background image

imPortant

Sécurité de l’audition

Danger   

 

 

 

 

         

Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez le temps 
d’utilisation avec le casque à un fort volume, réglez le volume à un 
niveau convenable. Plus le volume est fort, lus vous devrez écourter 
le temps d’écoute. 

assurez-vous de respecter les directives suivantes lors  
de l’utilisation des écouteurs

  ecoutez la musique à un volume adapté durant une période raisonnable. 

  attention à ne pas régler le volume progressivement à un niveau plus 

élevé lors de l’écoute. 

  n’augmentez pas le volume à un niveau si fort que vous ne pourriez plus 

entendre les bruits environnants. 

  vous devez prendre des précautions ou arrêter temporairement 

l’utilisation du casque dans des situations potentiellement dangereuses. 

  utiliser ce casque sur les deux oreilles lorsque vous conduisez n’est pas 

recommandé et peut être illégal dans certains pays. 

  Pour votre sécurité, évitez d’être distrait(e) par de la musique  

ou des appels téléphoniques sur la route ou dans des lieux  
potentiellement dangereux.

36

important

Fr

Summary of Contents for BREEZE SWB9000/00

Page 1: ...RU CT KO JP DE IT Bluetooth headset SWB9200 SWB9000 User Manual Mode d emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Manual de utilização Инструкции по использованию 使用者手冊 사용 설명서 ユーザーマニュアル ...

Page 2: ...onnected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help The shielded interface cable and connectors must be used in order to comply with the limits for digital device pursuant to subpart B of Part 15 of FCC Rules Electric Magnetic and Electromagnetic Fields EMF 1 Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers which like any electronic appara...

Page 3: ...ctions on your Breeze headset 7 Make a call 7 Answer a call 7 End cancel a call 7 Transfer call 8 Reject a call 8 Redial last number 8 Call waiting and putting a call on hold 8 Adjust sound and volume 8 What the lights indicate 9 Getting the best fit 10 Wearing the Breeze headset 11 Wearing on the chain 11 Wearing the headset on your ear using the earhook 12 Troubleshooting FAQ 13 Need help 13 Spe...

Page 4: ...y women for women your Active Crystals product is an object of best craftmanship executed in the finest Swarovski crystal including state of the art technology of Philips We wish you a truly enjoyable experience Complete collection EN Breeze Black Breeze White 2 Welcome ...

Page 5: ...cable to charge your Breeze headset Multifunction button MFB crystal button For more details please refer to the section Functions on your Breeze headset Pairing button PAIR Press and hold to pair your Breeze headset with your mobile phone LED light Lights up in red or blue depending on activity Volume control button Press once to adjust the volume EN A USB port B Multifunction crystal button C Pa...

Page 6: ...cluded in the pack and are sold separately A red LED light indicates that the Breeze headset is charging and will turn itself off when the battery is fully charged When the battery is running low you will be alerted by a beep tone You will then need to recharge your Breeze headset to maintain the optimal communication quality AC DC adaptor Philips model SCM2280 05 UK SCM2280 12 Europe and SCM2280 ...

Page 7: ...r Breeze headset on and off To turn on your headset press and hold MFB until blue LED is on and flashing To turn off your headset press and hold MFB until red LED flashes once then it turns off EN 5 Get started ...

Page 8: ...between red and blue 3 Change the setting on your mobile phone to enable a search for Bluetooth devices Select Breeze from the available options displayed on your mobile phone 4 When the prompt for Breeze appears enter the pin number 0000 on your mobile phone and press confirm 5 Pairing is now complete When the pairing exercise is finished the red LED light will go OFF and a blue LED light will fl...

Page 9: ...nlikely event that this does not happen simply tap the MFB to effect the transfer Answer a call Press the MFB button once and you will hear a feedback tone This indicates that the incoming call is active End cancel a call Press the MFB button once The resulting feedback sound means that the active or outgoing call has been terminated EN 7 Functions on your Breeze headset ...

Page 10: ...last number press the MFB once until you hear the feedback tone Call waiting and putting a call on hold To switch between two incoming calls press and hold the MFB for about one second until a button feedback sound is heard Adjust sound and volume Press up or down on the volume control button to adjust the volume Every time the volume adjust button is pressed you will hear a feedback tone The func...

Page 11: ...Slow flashing Per 2S incoming outgoing call Flashing blue light twice Very slow flashing Per 5S in connected mode Flashing blue light once Very slow flashing Per 5S in stand by mode Flashing red light Low battery Red blue light flashing alternatively In pairing mode Solid red light Charging No light Fully charged EN D LED 9 What the lights indicate ...

Page 12: ...izes of earbud sleeves for customised comfort To remove the original medium sized sleeve grip the body of the earphone and carefully peel off the earbud sleeve Place a new sleeve over the earphone For long lasting comfort choose the size that fits you best EN 10 Getting the best fit ...

Page 13: ...or try to pull the semi circular hanger apart as this could cause damage to the headset EN Your Breeze headset can be attached to the neck chain with or without the earhook Gently slide the Breeze headset into the semi circular hanger This can be done with or without the earhook Turn the Breeze headset forward and pull gently 11 Wearing your Breeze headset ...

Page 14: ...ar Slide on the earhook according to the illustrations for either the left or the right ear You will hear a click when the earhook has been affixed securely to the headset The microphone should be positioned at the lower front portion for both the left and right wearing styles EN 12 Wearing your Breeze headset ...

Page 15: ...on the headset 1 Ensure that the headset has been paired with the relevant mobile phone and is switched on 2 Increase the volume on the headset The headset cannot be paired 1 Please revisit the section Pair your Breeze headset with your mobile phone and follow the steps accordingly 2 Ensure that you have entered the right PIN 0000 3 Delete all Bluetooth devices recorded in your mobile phone and at...

Page 16: ...pe Bluetooth version 2 0 EDR HSP HFP Operating range up to 10 meters approximately 33 feet Bluetooth headset and hands free profiles support Rechargeable battery with charging option from PC via USB cable or AC DC adaptor not included car adaptor not included Actual results may vary EN 14 Specifications ...

Page 17: ...e periods of time Be careful not to adjust the volume continuously upwards as your hearing adapts Do not turn up the volume so high that you can t hear what s around you You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations Using this headset with both ears covered while driving is not recommended and may be illegal in some areas while driving For your safety av...

Page 18: ...se health effects 4 Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use they are safe to use according to scientific evidence available today 5 Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products General maintenance To avoi...

Page 19: ...em for electrical and electronic products Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health Remove the integrated battery If in your country there is no collection recycling system for electronic products you...

Page 20: ... with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followi...

Page 21: ... not cause interference and 2 This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device The term IC before the certification registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met It does not imply that Industry Canada approved th...

Page 22: ...Trademarks The Bluetooth wordmark and logos are owned by the Bluetooth SIG INC 2008 Koninklijke Philips Electronics N V Swarovski AG All rights reserved EN 20 Important ...

Page 23: ...eeze 27 Appel 27 Réponse à un appel 27 Fin annulation d un appel 27 Transfert d un appel 28 Rejet d un appel 28 Recomposition du dernier numéro 28 Double appel et mise en attente d un appel 28 Réglage du son et du volume 29 Signification des voyants 30 À la recherche du meilleur réglage 31 Port de votre casque Breeze 32 Port avec une lanière 32 Port du casque sur votre oreille à l aide du tour d o...

Page 24: ... des femmes votre produit Active Crystals a été fabriqué avec une grande habileté exécuté à partir du plus beau cristal Swarovski intégrant la technologie de pointe Philips Nous vous souhaitons une utilisation très agréable Collection complète FR Breeze Black Breeze White 22 Bienvenue ...

Page 25: ... et des fonctionnalités suivants Port USB Insérez un câble pour charger le casque Breeze Bouton multifonction MFB bouton transparent Pour plus d informations reportez vous à la section Fonctions de votre casque Breeze Bouton de couplage PAIR Maintenez ce bouton enfoncé pour coupler le casque Breeze à votre téléphone portable Voyant LED S allume en rouge ou bleu en fonction de l activité A Port USB...

Page 26: ...tez que les adaptateurs ne sont pas inclus dans l emballage et sont vendus séparément Un voyant rouge indique que le casque Breeze est en cours de charge Il s éteint lorsque la batterie est entièrement chargée Un bip sonore retentit lorsque la batterie est faible Vous devez donc recharger le casque Breeze pour conserver une qualité de communication optimale Adaptateur CA CC Philips modèles SCM2280...

Page 27: ...e Pour allumer le casque maintenez le bouton MFB enfoncé jusqu à ce que la LED bleue clignote Pour éteindre votre casque appuyez sur MFB et maintenez enfoncé jusqu à ce que la LED rouge clignote une fois Le casque s éteint ensuite 25 Démarrage FR ...

Page 28: ...difiez le paramètre de votre téléphone portable permettant d activer la recherche d appareils Bluetooth Dans la liste des options disponibles qui s affiche sur votre téléphone portable sélectionnez Breeze 4 Lorsque vous y êtes invité entrez le numéro de code PIN 0000 sur votre téléphone portable et appuyez pour confirmer 5 Le couplage est maintenant terminé À la fin du processus de couplage la LED...

Page 29: ...ne se produit appuyez sur le bouton MFB pour effectuer le transfert Réponse à un appel Appuyez une fois sur le bouton MFB vous entendez une tonalité de réponse Cela signifie que l appel entrant est actif Fin annulation d un appel Appuyez une fois sur le bouton MFB La tonalité de réponse indique que l appel sortant ou actif est terminé 27 Fonctions de votre casque Breeze FR ...

Page 30: ...ntendiez la tonalité de réponse Recomposition du dernier numéro Pour recomposer le dernier numéro appuyez une fois sur le bouton MFB jusqu à ce que vous entendiez la tonalité de réponse Double appel et mise en attente d un appel Pour basculer entre deux appels entrants maintenez le bouton MFB enfoncé pendant une seconde jusqu à ce que vous entendiez la tonalité de réponse Les fonctionnalités marqu...

Page 31: ...olume Appuyez sur ou sur sur le bouton de contrôle du volume pour régler le volume Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de contrôle du volume vous entendez une tonalité de réponse 29 Fonctions de votre casque Breeze FR ...

Page 32: ...ant Le voyant bleu clignote deux fois Clignotement très lent toutes les 5 secondes en mode connecté Le voyant bleu clignote une fois Clignotement très lent toutes les 5 secondes en mode veille Le voyant rouge clignote Batterie faible Le voyant bleu et le voyant rouge clignotent en alternance En mode couplage Le voyant rouge fixe En cours de charge Aucun voyant allumé Complètement chargé 30 Signifi...

Page 33: ... confort personnalisé Pour retirer le cache d origine de taille moyenne maintenez le corps de l écouteur et détachez soigneusement le cache du mini écouteur Placez un nouveau cache sur l écouteur Pour un confort d utilisation longue durée choisissez la taille qui vous convient le mieux 31 À la recherche du meilleur réglage FR ...

Page 34: ...cle semi circulaire cela pourrait endommager le casque 32 Port de votre casque Breeze Votre casque Breeze peut être attaché à une lanière de cou avec ou sans tour d oreille Faites doucement glisser le casque Breeze dans la boucle semi circulaire Vous pouvez choisir d utiliser ou non le tour d oreille à votre convenance Tournez le casque Breeze vers l avant et tirez le doucement FR ...

Page 35: ...te Faites glisser le tour d oreille en suivant les instructions pour l oreille gauche ou droite Vous entendez un clic lorsque le tour d oreille est correctement fixé au casque Le microphone doit être positionné sur la partie inférieure avant que vous décidiez de porter le casque sur le côté gauche ou droit 33 Port de votre casque Breeze FR ...

Page 36: ... que le casque a été couplé avec le téléphone portable approprié et qu il est allumé 2 Augmentez le volume de votre casque Le casque ne peut pas être couplé 1 Consultez à nouveau la section Couplage de votre casque Breeze à votre téléphone portable et suivez les étapes indiquées 2 Vérifiez que vous avez entré le bon code PIN 0000 3 Supprimez tous les appareils Bluetooth enregistrés sur votre télép...

Page 37: ...tooth Bluetooth version 2 0 EDR HSP HFP Portée jusqu à 10 mètres Prise en charge du casque Bluetooth et du profil mains libres Batterie rechargeable avec option de charge depuis le PC via un câble USB depuis l adaptateur CA CC non inclus ou l adaptateur allume cigare non inclus Les résultats réels peuvent varier 35 Caractéristiques techniques FR ...

Page 38: ...tion à ne pas régler le volume progressivement à un niveau plus élevé lors de l écoute N augmentez pas le volume à un niveau si fort que vous ne pourriez plus entendre les bruits environnants Vous devez prendre des précautions ou arrêter temporairement l utilisation du casque dans des situations potentiellement dangereuses Utiliser ce casque sur les deux oreilles lorsque vous conduisez n est pas r...

Page 39: ...sont traités de manière adaptée à leur usage leur utilisation ne cause aucun danger selon les preuves scientifiques disponibles à ce jour 5 Philips joue un rôle actif dans le développement du EMP international et des normes de sécurité ce qui permet à Philips d anticiper de futurs développements dans la normalisation pour l intégration de ses produits Entretien général Pour éviter tout dommage ou ...

Page 40: ...système local de recyclage des produits électriques et électroniques Veuillez agir selon les règles de votre lieu d habitation et ne jetez pas votre produit usé avec les autres déchets ménagers Jeter votre produit en fin de vie dans un centre adapté empêchera des conséquences négatives potentielles sur l environnement et la santé humaine Comment jeter la pile intégrée Si votre pays n est pas équip...

Page 41: ...sentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE Vérifiez le dossier racine de votre CD du manuel d utilisation ou la feuille supplémentaire de la déclaration de conformité Marques déposées La marque Bluetooth et les logos sont les propriétés de Bluetooth SIG Inc 2008 Koninklijke Philips Electronics N V Swarovski AG All rights reserved 39 Important FR ...

Page 42: ...o responder a una llamada 46 Cómo finalizar o cancelar una llamada 47 Transferencia de llamadas 47 Rechazo de llamadas 47 Cómo volver a llamar al último número marcado 47 Llamada en espera o retenida 47 Ajuste del sonido y del volumen 48 Qué indican los pilotos 49 Cómo conseguir el mejor ajuste 50 Cómo llevar el auricular Breeze 51 Colgado de un cordón 51 Puesto en la oreja mediante el gancho de o...

Page 43: ...eres por mujeres su producto Active Crystals es un objeto creado con artesanía superior ejecutado con el cristal Swarovski más fino que incluye la tecnología puntera de Philips Le deseamos una experiencia realmente agradable Toda la gama Breeze Black Breeze White 41 Bienvenido ES ...

Page 44: ...s Puerto USB Inserte el cable para cargar el auricular Breeze Botón multifunción MFB botón de cristal Para obtener más información consulte la sección Funciones del auricular Breeze Botón de emparejamiento PAIR Manténgalo pulsado para emparejar el auricular Breeze con el teléfono móvil Piloto LED Se ilumina en color rojo o azul según la actividad A Puerto USB B Botón multifunción de cristal C Botó...

Page 45: ... se incluyen en el embalaje y se venden por separado El piloto LED en color rojo indica que el auricular Breeze se está cargado Se apagará automáticamente cuando la batería esté totalmente cargada Un pitido le avisará de que la batería se está quedando sin carga En ese momento deberá recargar el auricular Breeze para mantener la mayor calidad de comunicación posible Número de modelo de los adaptad...

Page 46: ...a encender el auricular mantenga pulsado MFB hasta que el LED esté encendido y parpadeando en color azul Para apagar el auricular es necesario mantener pulsado MFB hasta que el LED rojo parpadee una vez a continuación se apaga 44 Introducción ES ...

Page 47: ...l 3 Cambie la configuración del teléfono móvil para que éste pueda buscar dispositivos Bluetooth Seleccione Breeze entre las opciones disponibles que se muestren en el teléfono móvil 4 Cuando se le solicite el número PIN de Breeze introduzca el 0000 en el teléfono móvil y pulse para confirmar 5 El emparejamiento habrá finalizado Cuando la operación de emparejamiento haya finalizado el piloto LED r...

Page 48: ...da se transferirá automáticamente al auricular Si por algún motivo inusual esta operación no se lleva a cabo bastaría con pulsar el botón MFB para realizar la transferencia Cómo responder a una llamada Pulse el botón MFB una vez y oirá un tono de respuesta lo cual indica que la llamada entrante está activa 46 Funciones del auricular Breeze ES ...

Page 49: ...ante aproximadamente un segundo cuando la llamada entrante esté sonando hasta que se oiga el sonido de respuesta Cómo volver a llamar al último número marcado Para volver a llamar al último número marcado pulse MFB una vez hasta que oiga el tono de respuesta Llamada en espera o retenida Para cambiar entre dos llamadas entrantes mantenga pulsado MFB durante aproximadamente un segundo hasta que se o...

Page 50: ... sonido y del volumen Pulse arriba o abajo en el botón de control de volumen para ajustar el volumen Cada vez que pulse el botón de ajuste de volumen oirá un tono de respuesta 48 Funciones del auricular Breeze ES ...

Page 51: ...nte saliente Piloto azul que parpadea dos veces Parpadeo muy lento intervalos de 5 segundos en modo conectado Piloto azul que parpadea una vez Parpadeo muy lento intervalos de 5 segundos en modo de espera Piloto rojo parpadeando Batería baja Piloto que parpadea en rojo y azul alternativamente En modo emparejado Piloto rojo permanente Cargando Sin luz Totalmente cargado 49 Qué indican los pilotos D...

Page 52: ...para conseguir una comodidad personalizada Para quitar la funda original de tamaño medio sujete el cuerpo del auricular y quite con cuidado la funda de auriculares Coloque la nueva funda sobre el auricular Para conseguir un confort duradero elija el tamaño que más le convenga 50 Cómo conseguir el mejor ajuste ES ...

Page 53: ...rar del gancho semicircular ya que podría dañar el auricular 51 Cómo llevar el auricular Breeze El auricular Breeze se puede ajustar a un cordón para el cuello con o sin el gancho de oreja Deslice el auricular Breeze suavemente por el gancho semicircular Esto se puedo hacer con o sin el gancho de oreja Gire el auricular Breeze hacia adelante y tire suavemente ES ...

Page 54: ...ncho de oreja según se indica en las ilustraciones en la oreja izquierda o en la derecha Oirá un clic cuando el gancho de oreja se haya fijado de forma segura al auricular El micrófono se debe colocar en la parte frontal inferior tanto si lleva el auricular en la oreja derecha como en la izquierda 52 Cómo llevar el auricular Breeze ES ...

Page 55: ... 1 Asegúrese de que el auricular se ha emparejado con el teléfono móvil correspondiente y de que esté encendido 2 Aumente el volumen del auricular El auricular no se puede emparejar 1 Consulte la sección Emparejamiento del auricular Breeze con el teléfono móvil y siga las instrucciones pertinentes 2 Asegúrese de que ha introducido el código PIN correcto 0000 3 Elimine todos los dispositivos Blueto...

Page 56: ...n 2 0 EDR HSP HFP Alcance de funcionamiento hasta 10 metros Compatibilidad de perfiles del auricular Bluetooth y manos libres Batería recargable con opción de carga desde el ordenador a través de un cable USB de un adaptador de CA CC no incluido o de un adaptador para coche no incluido Los resultados reales pueden variar 54 Especificaciones ES ...

Page 57: ... de tiempo razonable No incremente el volumen de modo continuo cada vez que sus oídos se acostumbran al nivel de volumen actual No ajuste el volumen a un nivel alto que no le permita escuchar lo que sucede a su alrededor Extreme las precauciones o interrumpa el uso en situaciones potencialmente peligrosas No es recomendable utilizar estos auriculares con las dos orejas cubiertas mientras conduce y...

Page 58: ...a salud 4 Philips confirma que si sus productos se manipulan correctamente para el uso indicado estos son seguros según la evidencia científica disponible hoy en día 5 Philips desempeña un papel activo en el desarrollo de normas internacionales para los campos electromagnéticos EMF y su seguridad permitiendo a Philips anticipar cualquier avance en la estandarización e integrar anticipadamente esto...

Page 59: ... eléctricos y electrónicos de desecho en su localidad Actúe en cumplimiento de la legislación local y no tire los productos usados en la basura normal de su hogar El cumplimiento de las normas de desecho para los productos usados evitará consecuencias potencialmente negativas para el entorno y la salud humana Extraer la batería incluida Si en su país no existen sistemas de recogida reciclaje para ...

Page 60: ...iales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999 CE Compruebe el directorio raíz del CD del manual del usuario o la página adjunta con la declaración de conformidad Marcas comerciales La marca Bluetooth y los logos son propiedad de Bluetooth SIG Inc 2008 Koninklijke Philips Electronics N V Swarovski AG All rights reserved 58 Importante ES ...

Page 61: ... eines Anrufs 65 Beantworten eines Anrufs 65 Beenden Abbrechen eines Anrufs 66 Weiterleiten eines Anrufs 66 Ablehnen eines Anrufs 66 Erneutes Wählen der letzten Nummer 66 Anklopffunktion und Warteschleife 66 Lautstärkenregelung 67 Was die LED anzeigen 68 Anpassen des Headsets an Ihre Bedürfnisse 69 Tragen Ihres neuen Headsets 70 Das Headset an der Kette tragen 70 Das Headset mit Ohrbügel an Ihrem ...

Page 62: ...von Frauen für Frauen entworfenes Active Crystals Produkt verkörpert beste Handwerkskunst aus edelstem Swarovski Kristall gepaart mit modernster Technik von Philips Wir hoffen dass Sie hieran viel Freude haben Komplette Kollektion Breeze Black Breeze White 60 Willkommen DE ...

Page 63: ...unktionen USB Anschluss Stecken Sie das Kabel in diesen Anschluss um Ihr Breeze Headset aufzuladen Multifunktionstaste MFB kristallfarbene Taste Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Funktionen Ihres Breeze Headsets Koppeltaste PAIR Halten Sie diese Taste für kurze Zeit gedrückt um Ihr Breeze Headset mit Ihrem Mobiltelefon zu koppeln LED Anzeige Leuchtet je nach Aktivität rot oder blau auf...

Page 64: ...eachten Sie dass Adapter nicht im Lieferumfang enthalten sondern separat erhältlich sind Eine rote LED bedeutet dass sich Ihr Breeze Headset im Auflademodus befindet und sich selbstständig ausschaltet wenn der Akku vollständig aufgeladen ist Wenn der Akku fast vollständig entladen ist werden Sie durch einen Piepton gewarnt In diesem Falle müssen Sie Ihr Breeze Headset wieder aufladen um die optima...

Page 65: ... zum Einschalten Ihres Headsets die Multifunktionstaste MFT solange gedrückt bis die blaue LED blinkt Halten Sie zum Ausschalten Ihres Headsets die Taste MFB gedrückt bis die rote LED zu blinken beginnt Das Headset schaltet sich aus 63 Hier geht s los DE ...

Page 66: ...tet 3 Ändern Sie die Einstellung Ihres Mobiltelefons so dass dies nach Bluetooth Geräten sucht Wählen Sie Breeze aus den angezeigten Optionen auf Ihrem Mobiltelefon aus 4 Geben Sie wenn Sie nach einer Geheimzahl für Breeze gefragt werden die PIN Nummer 0000 in Ihr Mobiltelefon ein und drücken Sie die Taste zum Bestätigen 5 Die Kopplung ist nun abgeschlossen Wenn der Kopplungsprozess abgeschlossen ...

Page 67: ...f wird automatisch an Ihr Headset weitergeleitet Falls dies wider Erwarten nicht geschieht tippen Sie auf die Multifunktionstaste MFB um die Übertragung zu starten Beantworten eines Anrufs Drücken Sie die Multifunktionstaste MFT einmal Ein Feedback Ton ertönt Dies bedeutet dass der eingehende Anruf aktiv ist 65 Funktionen Ihres Breeze Headsets DE ...

Page 68: ...Sie wenn das Signal für einen eingehenden Anruf ertönt die Multifunktionstaste MFT ca eine Sekunde lang gedrückt bis Sie den Feedback Ton hören Erneutes Wählen der letzten Nummer Um die letzte Nummer erneut zu wählen drücken Sie die Multifunktionstaste MFT bis der Feedback Ton ertönt Anklopffunktion und Warteschleife Halten Sie zum Wechseln zwischen zwei eingehenden Anrufen die Multifunktionstaste...

Page 69: ...rkenregelung Drücken Sie die Lautstärketaste nach oben oder nach unten um die Lautstärke zu regeln Jedes Mal wenn Sie die Lautstärketaste drücken ertönt ein Feedback Ton 67 Funktionen Ihres Breeze Headsets DE ...

Page 70: ...nder ausgehender Anruf Blaue LED blinkt zweimal Sehr langsames Blinken alle 5 Sekunden im Verbindungsmodus Blaue LED einmal Sehr langsames Blinken alle 5 Sekunden im Standby Modus Rotblinkende LED Akku fast leer Rote und blaue LED blinken abwechselnd Im Kopplungsmodus Rote LED leuchtet dauerhaft Im Auflademodus Keine LED leuchtet Vollständig aufgeladen 68 Was die LED anzeigen D LED DE ...

Page 71: ...Sie Ihr Headset optimal an Ihre Bedürfnisse anpassen können Fassen Sie zum Entfernen des originalen mittelgroßen Ohrpolsters den Ohrhörer und ziehen Sie das Ohrpolster vorsichtig ab Setzen Sie ein neues Polster auf den Ohrhörer Wählen Sie dazu die Größe die am besten zu Ihren Ohren passt 69 Anpassen des Headsets an Ihre Bedürfnisse DE ...

Page 72: ...en Aufhänger mit Gewalt abzuziehen da dies das Headset beschädigen könnte 70 Tragen Ihres neuen Headsets Ihr Breeze Headset kann mit oder ohne Ohrbügel an einer Kette befestigt werden Schieben Sie Ihr Breeze Headset vorsichtig in den halbkreisförmigen Aufhänger Es kann sowohl mit als auch ohne Ohrbügel befestigt werden Drehen Sie Ihr Breeze Headset nach vorne und ziehen Sie vorsichtig daran DE ...

Page 73: ...Sie den Ohrbügel so auf wie in den Zeichnungen für das linke bzw das rechte Ohr beschrieben Wenn der Ohrbügel sicher befestigt ist hören Sie ein Klickgeräusch Das Mikrofon sollte sich sowohl für das Tragen auf der linken als auch auf der rechten Seite in der unteren vorderen Position befinden 71 Tragen Ihres neuen Headsets DE ...

Page 74: ...ss das Headset mit dem richtigen Mobiltelefon gekoppelt wurde und eingeschaltet ist 2 Erhöhen Sie die Lautstärke des Headsets Das Headset kann nicht gekoppelt werden 1 Informationen zu diesem Thema finden Sie im Abschnitt Koppeln Pairing Ihres Breeze Headsets mit Ihrem Mobiltelefon Folgen Sie den entsprechenden Schritten 2 Stellen Sie sicher dass Sie die richtige PIN Nummer 0000 eingegeben haben 3...

Page 75: ...Reichweite bis zu 10 Meter Bluetooth Headset und Unterstützung der Freisprechfunktion Der wiederaufladbare Akku kann mithilfe eines USB Kabels über den PC oder über einen AC DC Adapter nicht im Lieferumfang enthalten bzw Autoadapter nicht im Lieferumfang enthalten aufgeladen werden Tatsächliche Ergebnisse können variieren 73 Technische Daten DE ...

Page 76: ...er auf ein vernünftiges Maß Achten Sie darauf die Lautstärke nicht immer weiter aufzudrehen Ihr Gehör passt sich an Drehen Sie die Lautstärke nie so weit auf dass Sie nicht mehr hören was um Sie herum vorgeht In potenziellen Gefahrensituationen sollten Sie den Kopfhörer nur mit Vorsicht oder vorübergehend gar nicht verwenden Die Verwendung dieses Kopfhörers beim Autofahren wenn beide Ohren abgedec...

Page 77: ...verursachen 4 Philips bestätigt hiermit dass die Produkte der Firma bei sachgerechter und zweckbestimmter Nutzung nach dem heutigen Stand der Wissenschaft sicher zu verwenden sind 5 Philips arbeitet aktiv an der Erstellung internationaler EMF und Sicherheitsstandards mit Auf diese Weise kann Philips zukünftige Entwicklungen in der Standardisierung im Voraus erkennen und frühzeitig in eigene Produk...

Page 78: ...melstellen für Elektro und Elektronikgeräte Befolgen Sie bitte die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Altgeräte nicht mit dem Hausmüll Eine fachgerechte Entsorgung der Altgeräte verhindert negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit Entnahme des Akkus Falls es in Ihrem Land kein Sammel bzw Recyclingsystem für Elektronikgeräte gibt können Sie die Umwelt schützen indem Sie vor der Entsorgu...

Page 79: ...dlegenden Anforderungen und den anderen relevaten Festlegungen der Richtlinie 1999 5 EG Die Konformitätserklärung finden Sie im Hauptmenü Ihrer Bedienungsanleitungs CD oder auf einem separaten Blatt Schutzmarken Der Bluetooth Schriftzug und die Bluetooth Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG Inc 2008 Koninklijke Philips Electronics N V Swarovski AG All rights reserved 77 Wichtig DE ...

Page 80: ... Breeze 85 Inoltro di una chiamata 85 Risposta ad una chiamata 85 Fine interruzione di una chiamata 86 Trasferimento di una chiamata 86 Rifiuto di una chiamata 86 Ricomposizione dell ultimo numero 86 Chiamata in attesa e impostazione di una chiamata in attesa 86 Regolazione dell audio e del volume 87 Significato delle spie 88 Massimo comfort 89 Posizionamento dell auricolare Breeze 90 Posizionamen...

Page 81: ...Risoluzione dei problemi e domande frequenti 92 Occorre assistenza 92 Specifiche 93 Importante 94 IT 79 Contenuti ...

Page 82: ...eato da e per le donne il prodotto Active Crystals è un oggetto estremamente elegante realizzato con i raffinatissimi cristalli Swarovski e la tecnologia avanzata Philips Le auguriamo una sincera e piacevole esperienza Collezione completa Breeze Black Breeze White 80 Benvenuti IT ...

Page 83: ... l auricolare Breeze Pulsante multifunzione MFB pulsante cristallo Per ulteriori dettagli fare riferimento alla sezione Funzioni dell auricolare Breeze Pulsante per l associazione PAIR Tenere premuto per associare l auricolare Breeze con il telefono cellulare Spia LED Si illumina di rosso o di blu a seconda dell attività in corso Pulsante per il controllo del volume Premere una volta per regolare ...

Page 84: ...confezione e vengono venduti separatamente Una spia LED rossa indica che l auricolare Breeze è in fase di ricarica e si spegnerà una volta che la batteria è completamente carica Quando la batteria sta per esaurirsi verrà emesso un segnale acustico di avviso Sarà quindi necessario ricaricare l auricolare Breeze per mantenere una qualità delle comunicazioni ottimale Adattatore CA CC Philips modello ...

Page 85: ...e Breeze Per accendere l auricolare tenere premuto MFB fino a che il LED blu si accende e inizia a lampeggiare Per disattivare l auricolare tenere premuto MFB fino a che il LED rosso non lampeggia una volta e poi si spegne 83 Introduzione IT ...

Page 86: ...iare le impostazioni sul telefono cellulare in modo da effettuare una ricerca dei dispositivi dotati di tecnologia Bluetooth Selezionare Breeze tra le opzioni disponibili sul telefono cellulare 4 Quando appare il prompt Breeze immettere il codice pin 0000 sul telefono cellulare e premere il tasto di conferma 5 L associazione è stata completata con successo A conclusione del processo di associazion...

Page 87: ...o desiderato e la chiamata verrà inoltrata automaticamente all auricolare Qualora questo non succeda premere brevemente MFB per avviare il trasferimento Risposta ad una chiamata Premere una volta il pulsante MFB si udirà un tono di risposta Questo indica che la chiamata in entrata è attiva 85 Funzioni dell auricolare Breeze IT ...

Page 88: ...B per circa un secondo durante lo squillo che indica la chiamata in entrata fino a che non si udirà il tono di risposta Ricomposizione dell ultimo numero Per comporre nuovamente l ultimo numero chiamato premere una volta MFB fino a che non si udirà il tono di risposta Chiamata in attesa e impostazione di una chiamata in attesa Per passare da una chiamata in entrata ad un altra tenere premuto MFB p...

Page 89: ...udio e del volume Premere il pulsante in alto o in basso per regolare il volume Ogni volta che viene premuto il pulsante di regolazione del volume si potrà udire un tono di risposta 87 Funzioni dell auricolare Breeze IT ...

Page 90: ...ta in entrata uscita La spia blu lampeggia due volte La spia lampeggia molto lentamente per 5 sec modalità connessione La spia blu lampeggia una volta La spia lampeggia molto lentamente per 5 sec modalità stand by La spia rossa lampeggia Batteria scarica La spia rossa e quella blu lampeggiano in maniera alternata Modalità associazione Spia rossa fissa In carica Nessuna spia Carica completa 88 Sign...

Page 91: ...diverse per il massimo comfort Per rimuovere il cuscinetto medio standard tenere il corpo dell auricolare e rimuovere con cautela il cuscinetto Posizionarne uno nuovo Per un comfort prolungato scegliere il cuscinetto che più si adatta alle proprie esigenze 89 Massimo comfort IT ...

Page 92: ...lare per evitare danni all auricolare 90 Posizionamento dell auricolare Breeze L auricolare Breeze può essere collegato al laccio per il collo con o senza il supporto per l orecchio Far scorrere con cautela l auricolare Breeze all interno del supporto semicircolare Questa operazione può essere fatta con o senza il supporto per l orecchio Portare l auricolare Breeze in avanti e tirare con cautela I...

Page 93: ... quello destro Far scorrere il supporto per l orecchio come mostrato in figura orecchio sinistro o destro Quando il supporto è saldamente collegato all auricolare si udirà un clic Il microfono deve essere posizionato sulla parte inferiore sia che l auricolare sia posto a sinistra che a destra 91 Posizionamento dell auricolare Breeze IT ...

Page 94: ...rificare che l auricolare sia stato associato con il relativo telefono cellulare e sia acceso 2 Aumentare il volume dell auricolare L auricolare non può essere associato 1 Fare riferimento nuovamente alla sezione Associazione dell auricolare Breeze al telefono cellulare e seguirne i relativi passaggi 2 Verificare di aver inserito il PIN corretto 0000 3 Eliminare tutti i dispositivi Bluetooth regis...

Page 95: ...Bluetooth versione 2 0 EDR HSP HFP Portata di funzionamento fino a 10 metri Supporto profili auricolare Bluetooth e vivavoce Batteria ricaricabile con opzione di ricarica tramite PC attraverso il cavo USB o adattatore CA CC non incluso adattatore per auto non incluso I risultati reali possono variare 93 Specifiche IT ...

Page 96: ...riodi di tempo ragionevoli Fare attenzione a non alzare il volume man mano che l orecchio si abitua Non alzare il volume così alto da non sentire ciò che avviene intorno Fare attenzione o smettere di utilizzare le cuffie in situazioni potenzialmente pericolose Usare le cuffie con entrambe le orecchie coperte mentre si guida non è raccomandabile ed è illegale in alcuni paesi Per garantire la massim...

Page 97: ...non causino effetti dannosi per la salute 4 Philips conferma che se utilizzati correttamente per lo scopo per cui sono stati progettati i suoi prodotti sono sicuri secondo le prove scientifiche disponibili oggi 5 Philips gioca un ruolo attivo nello sviluppo degli standard EMF e di sicurezza internazionali consentendole di anticipare ulteriori sviluppi nella standardizzazione per l integrazione pre...

Page 98: ...si sul sistema di raccolta differenziata locale per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le norme locali e non smaltire il vecchio prodotto con i normali rifiuti domestici Il suo corretto smaltimento aiuterà ad evitare potenziali conseguenze negative sulla salute dell ambiente e su quella umana Rimozione della batteria integrata Se nel proprio paese non esiste un sistema di raccolta rici...

Page 99: ...ssenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 19991S EC Controllate la cartella radice nel CD del manuale d uso o una scheda appendice per la Dichiarazione di Conformità Marchi Il marchio mondiale e i loghi Bluetooth sono di proprietà della Bluetooth SIG Inc 2008 Koninklijke Philips Electronics N V Swarovski AG All rights reserved 97 Importante IT ...

Page 100: ... uma chamada 104 Atender uma chamada 104 Terminar cancelar uma chamada 104 Transferir uma chamada 105 Rejeitar uma chamada 105 Remarcar o último número 105 Chamada em espera e colocar uma chamada em espera 105 Ajustar o som e o volume 106 O que as luzes indicam 107 Obter a melhor adaptação 108 Usar o auricular Breeze 109 Usar no fio 109 Usar o auricular na orelha com o aro 110 Resolução de Problem...

Page 101: ...ser usado por mulheres este produto Active Crystals é um exemplo das melhores práticas de fabrico executado com o melhor cristal Swarovski incluindo alguma da mais avançada tecnologia da Philips Desejamos lhe uma experiência verdadeiramente agradável Recolha completa Breeze Black Breeze White 99 Bem vindo PT ...

Page 102: ...lar Breeze Botão multifunções MFB botão transparente Para obter mais detalhes consulte a secção Funções no seu auricular Breeze Botão de emparelhamento PAIR Prima e mantenha sob pressão para emparelhar o seu auricular Breeze com o seu telemóvel LED Acende se a vermelho ou azul dependendo da actividade Botão de controlo do volume Prima uma vez para ajustar o volume A Porta USB B Botão transparente ...

Page 103: ...dores não são incluídos na embalagem e são vendidos em separado Um LED vermelho indica que o auricular Breeze está a carregar e desligar se á automaticamente quando a bateria estiver totalmente carregada Quando a bateria estiver fraca é emitido um som de alerta Terá então de carregar o seu auricular Breeze para manter a melhor qualidade de comunicações Transformador CA CC modelo Philips SCM2280 05...

Page 104: ...ue o seu auricular prima e mantenha sob pressão o botão MFB até que o LED se acenda e fique intermitente Desligue o seu auscultador prima e mantenha sob pressão MFB até que o LED vermelho se acenda uma vez e apague em seguida 102 Como iniciar PT ...

Page 105: ...l 3 Altere a definição no seu telemóvel para activar a pesquisa de dispositivos Bluetooth Seleccione Breeze a partir das opções disponíveis apresentadas no seu telemóvel 4 Quando a linha de comandos para Breeze aparecer introduza o número PIN 0000 no seu telemóvel e prima Confirmar 5 O emparelhamento está agora concluído Depois de concluir o exercício de emparelhamento o LED vermelho apaga se e o ...

Page 106: ...ade improvável deste procedimento falhar basta tocar no botão MFB para efectuar a transferência Atender uma chamada Prima uma vez o botão MFB e ouvirá um toque de retorno que indica que a chamada recebida está activa Terminar cancelar uma chamada Prima uma vez o botão MFB O som de retorno resultante significa que a chamada activa ou efectuada foi terminada 104 Funções do auricular Breeze PT ...

Page 107: ...do a chamada recebida estiver a tocar até ouvir um sinal de retorno Remarcar o último número Para remarcar o último número prima uma vez o botão MFB até ouvir o sinal de retorno Chamada em espera e colocar uma chamada em espera Para alternar entre duas chamadas recebidas prima e mantenha sob pressão o botão MFB durante cerca de um segundo até ouvir um sinal de retorno As funcionalidades marcadas c...

Page 108: ...om e o volume Prima para cima ou para baixo no botão de controlo de volume para ajustar o volume De cada vez que prime o botão de controlo do volume é ouvido um sinal de retorno 106 Funções do auricular Breeze PT ...

Page 109: ... chamada recebida efectuada Luz azul intermitente duas vezes Intermitência muito lenta por 5S no modo ligado Luz azul intermitente uma vez Intermitência muito lenta por 5S no modo standby Luz vermelha intermitente Bateria fraca Luz vermelha e azul em intermitência alternada No modo de emparelhamento Luz vermelha fixa A carregar Sem luz Carga completa 107 O que as luzes indicam D LED PT ...

Page 110: ...para obter um conforto personalizado Para retirar o revestimento original de tamanho médio segure o corpo do dispositivo auditivo e retire cuidadosamente o revestimento Coloque um novo revestimento sobre o dispositivo Para obter um conforto duradouro escolha o tamanho que melhor se adapte a si 108 Obter a melhor adaptação PT ...

Page 111: ... o gancho semi circular pois pode provocar danos no auricular 109 Usar o auricular Breeze O seu auricular Breeze pode ser afixado a um fio com ou sem o aro para a orelha Deslize suavemente o auricular Breeze para o gancho semi circular Pode fazê lo com ou sem o aro para a orelha Rode o auricular Breeze para a frente e puxe cuidadosamente PT ...

Page 112: ...a Faça deslizar o aro para a orelha conforme se mostra nas figuras na orelha esquerda ou direita Ouvirá um clique quando o aro estiver bem seguro no auricular O microfone deverá ser posicionado na parte frontal inferior para os modos de utilização à esquerda e à direita 110 Usar o auricular Breeze PT ...

Page 113: ...r foi emparelhado com o telemóvel adequado e de que está ligado 2 Aumente o volume no auricular O auricular não pode ser emparelhado 1 Consulte novamente a secção Emparelhar o auricular Breeze com o seu telemóvel e siga os passos indicados 2 Certifique se de que introduziu o PIN correcto 0000 3 Elimine todos os dispositivos Bluetooth registados no seu telemóvel e tente emparelhar novamente com o s...

Page 114: ...rsão 2 0 EDR HSP HFP Alcance de funcionamento até 10 metros Auricular Bluetooth e suporte de perfis mãos livres Bateria recarregável com opção de carga a partir do PC através do cabo USB ou através do transformador de CA CC não incluído transformador para automóvel não incluído Os resultados reais podem variar 112 Especificações PT ...

Page 115: ... e durante períodos de tempo razoáveis Tenha cuidado para não aumentar continuamente o volume dado que a sua audição se adapta Não coloque o volume tão alto que fique impossibilitado de escutar o que o rodeia Deve utilizar cuidado ou interromper temporariamente o uso em situações potencialmente perigosas A utilização deste auricular com ambas as orelhas tapadas enquanto conduz não é recomendada e ...

Page 116: ...s para a saúde 4 A Philips confirma que se os seus produtos forem manuseados adequadamente para o fim pretendido estes são seguros de utilizar de acordo com evidências científicas disponíveis hoje em dia 5 A Philips desempenha um papel activo no desenvolvimento dos standards de segurança EMF internacionais permitindo que a Philips antecipe desenvolvimentos suplementares na uniformização para integ...

Page 117: ... CE Por favor informe se sobre o sistema de reciclagem local para produtos eléctricos e electrónicos Por favor haja de acordo com as suas regras locais e não se desfaça do seu produto usado conjuntamente com o seu desperdício doméstico normal A eliminação correcta do seu produto usado irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e saúde humana Remover a bateria integr...

Page 118: ...os essenciais e outras disposições da Directiva 1999 5 CE Verifique a Declaração de Conformidade na pasta de raíz do CD do seu manual de utilizador ou numa folha anexa Marcas comerciais A marca da palavra Bluetooth e os logótipos são propriedade da Bluetooth SIG Inc 2008 Koninklijke Philips Electronics N V Swarovski AG All rights reserved 116 Importante PT ...

Page 119: ...e 123 Направление вызова 123 Ответ на вызов 123 Завершение отмена вызова 123 Перенос вызова 124 Сброс вызова 124 Повторный набор последнего номера 124 Ожидание вызова и удерживание вызова 124 Регулировка громкости 125 Значение индикатора 126 Получение оптимума 127 Ношение гарнитуры Breeze 128 Ношение на цепочке 128 Ношение гарнитуры на ушном креплении крючке 129 Устранение неисправностей и ЧЗВ 130...

Page 120: ...ls разработанный женщинами для женщин обладает высочайшим качеством изготовления и размещен в стильном кристалле Swarovski содержащем передовые технологии Philips Мы желаем вам получать удовольствие от использования данного продукта Полная коллекция Breeze Black Breeze White 118 Приветствие RU ...

Page 121: ...арнитуры Breeze Универсальная кнопка MFB хрустальная кнопка Подробнее см в разделе Функции гарнитуры Breeze Кнопка соединения PAIR Нажмите и удерживайте для соединения гарнитуры Breeze с мобильным телефоном Индикатор Горит красным или синим цветом в зависимости от выполняемого действия Кнопка регулировки громкости Нажмите для регулировки громкости A Порт USB B Универсальная хрустальная кнопка C Кн...

Page 122: ...комплект и приобретаются отдельно Красный цвет индикатора говорит о том что гарнитура Breeze заряжается и автоматически выключится по достижении полного заряда батареи При разрядке батареи прозвучит звуковой сигнал В этом случае необходимо выполнить зарядку гарнитуры Breeze для сохранения оптимального качества связи Адаптер переменного постоянного тока Philips модель SCM2280 05 Великобритания SCM2...

Page 123: ...включения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку MFB пока не начнет мигать синий индикатор Для выключения гарнитуры нажмите и удерживайте кнопку MFB пока красный индикатор не мигнет и не изменит цвет на синий а затем погаснет 121 Начало работы RU ...

Page 124: ...начнет менять цвет с красного на синий 3 Измените настройки мобильного телефона для обеспечения поиска устройств Bluetooth Выберите Breeze из доступных опций отображающихся на дисплее телефона 4 При появлении запроса Breeze введите пин код 0000 на мобильном телефоне и нажмите кнопку подтверждения 5 Соединение выполнено По окончании процедуры соединения красный индикатор выключится и начнет мигать ...

Page 125: ...итуру В маловероятном случае отказа нажмите кнопку MFB для выполнения переноса Ответ на вызов Нажмите и отпустите кнопку MFB прозвучит сигнал Это говорит о том что поступает входящий вызов Завершение отмена вызова Нажмите и отпустите кнопку MFB Прозвучавший звуковой сигнал говорит о том что исходящий вызов отменен 123 Функции гарнитуры Breeze RU ...

Page 126: ...а пока не прозвучит звуковой сигнал Повторный набор последнего номера Для повторного набора последнего набранного номера нажмите кнопку MFB пока не раздастся звуковой сигнал Ожидание вызова и удерживание вызова Для переключения между двумя входящими вызовами нажмите и удерживайте кнопку MFB примерно одну секунду пока не прозвучит звуковой сигнал Функции отмеченные значком предоставляются в зависим...

Page 127: ...Регулировка громкости Для регулировки громкости нажимайте или на кнопке регулировки громкости При каждом нажатии кнопки регулировки громкости звучит звуковой сигнал 125 Функции гарнитуры Breeze RU ...

Page 128: ...ходящий вызов Мигает синим цветом два раза Очень медленное мигание раз в пять секунд в режиме подключения Мигает синим цветом один раз Очень медленное мигание раз в пять секунд в режиме ожидания Мигает красным цветом Разрядка батареи Красный и синий цвет попеременно В режиме соединения Ровный красный цвет Зарядка Не горит Полный заряд батареи 126 Значение индикатора D Индикатор RU ...

Page 129: ...х вкладышей для комфорта пользователя Для удаления установленного ушного вкладыша среднего размера возьмите корпус наушника и аккуратно вытащите ушной вкладыш Установите другой вкладыш на наушник Для продолжительного комфорта выберите вкладыш своего размера 127 Получение оптимума RU ...

Page 130: ...ь вытащить полукруглый держатель так как это может привести к повреждению гарнитуры 128 Ношение гарнитуры Breeze Гарнитуру Breeze можно повесить на шею на цепочке с креплением крючком или без него Аккуратно вставьте гарнитуру Breeze в полукруглый держатель Можно вставить с креплением крючком или без него Поверните гарнитуру Breeze вперед и слегка потяните RU ...

Page 131: ...м и в правом ухе Наденьте крепление крючок как показано на рисунке на левое или правое ухо При правильном закреплении крепления крючка на гарнитуре прозвучит щелчок Микрофон должен быть установлен внизу спереди при ношении гарнитуры слева или справа 129 Ношение гарнитуры Breeze RU ...

Page 132: ...елефоном и гарнитурой выполнено и гарнитура включена 2 Увеличьте громкость гарнитуры Невозможно выполнить соединение гарнитуры 1 Повторно ознакомьтесь с разделом Соединение гарнитуры Breeze с мобильным телефоном и выполните все описанные действия 2 Убедитесь что введен правильный пин код 0000 3 Удалите все устройства Bluetooth из памяти мобильного телефона и повторите попытку соединения с гарнитур...

Page 133: ... HSP HFP Рабочий диапазон до 10 метров Гарнитура Bluetooth и поддержка профилей hands free Аккумулятор с возможностью зарядки от компьютера через кабель USB или через адаптер постоянного переменного тока в комплект не входит автомобильный адаптер в комплект не входит Фактические характеристики могут отличаться 131 Характеристики RU ...

Page 134: ...ушивания и громкость звука Для лучшей адаптации слуха нежелательно постоянно увеличивать громкость Громкость звука не должна мешать вам слышать происходящее вокруг В потенциально опасных ситуациях принимайте меры предосторожности или приостановите использование При управлении транспортным средством не рекомендуется прослушивание в обоих наушниках В некоторых регионах это может быть запрещено закон...

Page 135: ...йствие 4 Philips подтверждает что согласно доступным на сегодняшний день научным данным продукция является безопасной при условии надлежащего использования по прямому назначению 5 Philips принимает активное участие в разработке международных стандартов безопасности и стандартов для EMF Это позволяет нам прогнозировать будущие изменения стандартов и заранее применять их в нашей продукции Общее обсл...

Page 136: ...ия защитить окружающую среду можно отсоединив и сдав в утилизацию батарею перед тем как выбросить наушники Сдайте батарею в пункт приема и переработки аккумуляторов Отсоединение батареи ведет к уничтожению изделия Предварительно убедитесь что наушники отключены от адаптера источника питания Торговые марки Компания Bluetooth SIG Inc обладает правами собственности на слово и логотип Bluetooth 2008 K...

Page 137: ...機充電 138 開啟 關閉 Breeze 耳機 139 配對您的 Breeze 耳機與手機 140 Breeze 耳機功能 141 撥打電話 141 通話 141 結束 取消通話 141 轉接通話 142 拒絕通話 142 重撥上次號碼 142 插撥來電和來電等候 142 調整聲音和音量 142 燈所指示的 143 完美貼合 144 佩戴 Breeze 耳機 145 以鏈子佩戴 145 使用耳鉤將耳機佩戴在耳朵上 146 疑難排解和常見問答集 147 需要求助 147 規格 148 重要事項 149 CT 135 目錄 ...

Page 138: ...歡迎 謝謝您購買本旋光水晶產品 這種專為女士使用而設計的旋光水晶產品 是以最精緻的Swarovski 水晶結合先進的飛利浦技術製作而成的上佳技術 工藝品 希望它能為您帶來真正愉快的體驗 全系列組合 Breeze Black Breeze White 136 歡迎 CT ...

Page 139: ... 務必安全駕駛並遵循當地交通法規和法令 Breeze 耳機具備下列按鍵及功能 USB 連接埠 插入纜線為 Breeze 耳機充電 多功能按鍵 MFB 水晶按鍵 如需詳細資訊 請參考 Breeze 耳機功能 一節 配對按鈕 PAIR 按住以配對您的 Breeze 耳機和手機 LED 燈 顯示紅燈或藍燈 視活動而定 音量控制按鈕 按一下以調整音量 A USB 連接埠 B 多功能水晶按鈕 C 配對按鈕 E 音量控制按鈕 D LED 燈 137 開始 CT ...

Page 140: ...reeze 耳機連接至電腦 2 將 Breeze 耳機連接至交流 直流 或車用 直流 直流 請注意變壓器不隨附於包裝中且分開販售 紅色 LED 燈表示 Breeze 耳機正在進行充電且會在電池完成充電之後自動 關機 電池電量不足時會發出嗶聲 然後您必須為 Breeze 耳機充電 以 維持最佳通訊品質 交流 直流變壓器飛利浦型號 SCM2280 05 英規 SCM2280 12 歐規 及 SCM2280 37 美規 車用交流 直流變壓器飛利浦型號 SCM2180 05 英規 SCM2180 12 歐規 及 SCM2180 37 美規 138 開始 CT ...

Page 141: ...開啟 關閉 Breeze 耳機 若要開啟耳機 按住 MFB 直到藍色 LED 燈亮起並閃爍 若要關閉耳機 按住 MFB 直到紅色 LED 燈閃爍 然後熄滅 139 開始 CT ...

Page 142: ...與手機 使用 Breeze 耳機之前 您必須先配對耳機與手機 1 開啟 Breeze 耳機 2 按住 PAIR 按鈕直到 LED 燈在紅色與藍色之間轉換 3 變更手機設定以啟用搜尋 Bluetooth 裝置 由手機上顯示的可用選項選擇 Breeze 4 出現 Breeze 提示時 在手機上輸入 PIN 碼 0000 並按下確認 5 即完成配對 完成配對動作後 紅色 LED 燈會熄滅 而藍色 LED 會持續閃爍 140 開始 CT ...

Page 143: ...Breeze 耳機功能 撥打電話 若要撥打電話 只需撥想撥打的電話號碼 通話即會自動轉接到耳機 在極少數的情況下如果此動作未發生 輕觸 MFB 轉接即可 通話 按一下 MFB 按鈕 您會聽見回傳音 這表示已開啟來電 結束 取消通話 按一下 MFB 按鈕 產生的回傳音代表已中止主動或撥出通話 141 Breeze 耳機功能 CT ...

Page 144: ...的主動來電轉接至手機 按住 MFB 不放直到聽見回傳音 拒絕通話 來電響鈴時 按住 MFB 不放直到聽見回傳音 重撥上次號碼 若要重撥上次號碼 按一下 MFB 直到聽見回傳音 插撥來電和來電等候 若要切換兩通來電 按住 MFB 不放直到聽見按鈕回傳音 調整聲音和音量 在音量控制按鍵上按上 或下 來調整音量 每次按下音量調整按鍵時 您會聽見回傳音 標示 號的功能視電話和 或網路服務而定 142 Breeze 耳機功能 CT ...

Page 145: ...燈所指示的 您所看見的 代表您的耳機 藍燈閃爍 快速閃爍 啟動撥號 藍燈閃爍三次 慢速閃爍 2 秒一次 來電 去電 藍燈閃爍兩次 極慢速閃爍 5 秒一次 連線模式 藍燈閃爍一次 及慢速閃爍 5 秒一次 待機模式 紅燈閃爍 電量過低 紅和藍燈交互閃爍 配對模式 靜態紅燈 充電 沒有燈號 完成充電 D LED 燈 143 燈所指示的 CT ...

Page 146: ...完美貼合 Breeze 耳機隨附三種不同大小的耳塞式耳機套 提供您個人化的舒適感受 若要移除原本的中型耳機套 握緊耳機本體並小心將耳機套撕下 將新的耳塞式耳機套置於耳機之上 為求長久舒適 請選擇最適合您的耳 機套大小 144 完美貼合 CT ...

Page 147: ...佩戴 Breeze 耳機 以鏈子佩戴 如何將 Breeze 耳機裝在鏈子上 如何將 Breeze 耳機從鏈子上取下 請勿用力或嘗試拉開半圓形掛鉤 這可能會損壞耳機 使用或不使用耳鉤都可將 Breeze 耳機裝在頸 鏈上 輕輕將 Breeze 耳機滑入半圓形的掛鉤 使用或不使用耳鉤都可以完成這項動作 將 Breeze 耳機向前轉並輕輕拉起 145 佩戴 Breeze 耳機 CT ...

Page 148: ...使用耳鉤將耳機佩戴在耳朵上 Breeze 耳機可佩戴在左邊或右邊耳朵上 依照說明把耳機滑入半圓形的掛鉤 當 耳鉤穩固地裝入耳機時 您會聽見 喀聲 無論佩戴在左邊或右邊耳朵上 麥克風均應置於前方較低之處 146 佩戴 Breeze 耳機 CT ...

Page 149: ...否有任何阻礙物 4 為求最佳音質 請將耳機佩戴於手機同側 開啟耳機時沒有聲音 1 確定已配對耳機與相關的手機並開啟 2 調高耳機的音量 耳機無法配對 1 請重新造訪 配對您的 Breeze 耳機與手機 一節 並重複當中列出的步驟 2 確定您已輸入正確 PIN 碼 0000 3 刪除手機所紀錄的所有 Bluetooth 裝置 並再次嘗試將其與 Breeze 耳機配對 4 確定耳機未連接至任何其他 Bluetooth 裝置 需要求助 線上求助 www active crystals com 用於交互式求助 常見問題 軟體更新和支援 147 疑難排解和常見問答集 CT ...

Page 150: ...規格 通話時間 4 5 小時 待機時間 最長 120 小時 充電時間 1 5 小時 Bluetooth 類型 Bluetooth 2 0 EDR HSP HFP 版 作業範圍 最遠 10 公尺 約 33 英呎 支援 Bluetooth 耳機和免持聽筒設定 可充電式電池 可從電腦透過 USB 纜線或交流 直流變壓器 未隨附 車用變壓器 未隨附 充電 實際結果可能有所差異 148 規格 CT ...

Page 151: ...免長時間在大音量下使用耳機 並要 將音量設定在一個安全的水平 音量越大 安全聆聽時間便 越短 使用耳機時必須遵守下列指南 適當調節音量及聆聽時間 切勿在耳朵適應音量時 持續調高音量 切勿將音量調得太高 導致您聽不到周圍環境的聲音 身處有潛在危險的情況時 請暫停使用 耳機 我們不建議在駕車時雙耳被耳機覆蓋 駕車時配帶耳機在一些國家或地區 是屬違 法的 為了人身安全 在駕駛途中或有潛在危險的環境中 要避免聆聽音樂或接 聽電話分散注意力 149 重要事項 CT ...

Page 152: ...符合 所有適用的法律要求 以及在製造產品時 符合相關的EMF標準 3 飛利浦承諾研發 生產和銷售對健康不會產生不良影響的產品 4 飛利浦相信如果正常使用其產品 根據現今可用的科學證據 閣下可以安全放心使用 5 飛利浦在制訂EMF國際標準和安全標準中扮演積極的角色 使飛利浦能進一步進行標準化的工作 在早期研發過程便將這些標準建立到其產品中 一般保養 如要防止產品損壞或出現故障 切勿將耳機放在過高的熱源中 切勿掉下您的耳機 切勿將耳機浸入水中 切勿使用任何含有酒精 氨 苯或研磨劑的清潔劑 如有需要 請使用軟 布進行清潔 並用小量的水或稀釋的溫肥皂水清潔該產品 150 重要事項 CT ...

Page 153: ... 本裝置符合美國聯邦通訊委員會 FCC 規則第 15 條 其操作限於下列 兩種情況 1 此裝置不可造成有害干擾 同時 2 此裝置必須接受所有 接收的干擾 包括可能造成預期之外運作的干擾 本設備經過測試證明符合美國聯邦通訊委員會 FCC 規則第 15 條有關 B 類數位裝置的限制 這些限制乃針對防範居家安裝之有害干擾 提供適 當的保護所設 若未經安裝或未遵循指示使用 此設備使用後產生並傳 播的無線電頻率能量 可能對無線通訊造成有害干擾 但無法保證在某些 特定安裝情況下不會發生干擾 若本設備確實造成收音機或電視收訊有 害干擾 您可從 開啟和關閉設備來判斷 我們建議使用者嘗試下列一種 或多種方式來修正干擾 重新定位或安置接收天線 拉遠設備和接收器之間的距離 將設備連接至獨立迴路的電源插座 不要連接至接收器的電源插座 請諮詢經銷商或有經驗的收音機 電視技術員的援助 151 重要事項 CT ...

Page 154: ...作 飛利浦配件服務中心地址 Philips accessories and computer peripherals Ledgewood NJ 07852 USA 加拿大注意事項 其操作限於下列兩種情況 1 此裝置不可造成有害干擾 同時 2 此裝置必須接受所有接收的干擾 包括可能造成預期之外運作的干擾 在證書 註冊號碼前的 IC 字樣 代表此註冊之進行乃以符合性聲明書 為基礎 說明該裝置符合加拿大工業技術規格 不表示加拿大工業認證 此設備 歐盟注意事項 飛利浦優質生活 BU P A 特此聲明飛利浦藍牙耳機 SWB9000 SWB9200 符合Directive 1999 5 EC 的基本規定和其他相關條款 請查看您的使用者手冊光碟根資料夾或附加的符合性聲明書 152 重要事項 CT ...

Page 155: ...商標 Bluetooth 文字標章與商標為 Bluetooth SIG INC 所擁有 2008 Koninklijke Philips Electronics N V 與 Swarovski AG 保留一切權利 153 重要事項 CT ...

Page 156: ...ze 헤드셋 켜기 및 끄기 158 휴대폰에 Breeze 헤드셋 연결 159 Breeze 헤드셋의 기능 160 전화 걸기 160 전화 받기 160 통화 종료 취소 160 통화 전달 161 통화 거부 161 재다이얼 161 통화 대기 및 대기 중 통화 설정 161 음질 및 볼륨 조절 161 표시등의 의미 162 편리한 착용 163 Breeze 헤드셋 착용 164 목걸이로 착용 164 귀고리를 사용하여 헤드셋 착용 165 문제 해결 및 FAQ 166 도움이 필요하십니까 166 사양 167 중요 정보 168 KO 154 내용 ...

Page 157: ...영합니다 Active Crystal 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 여성을 위해 여성이 만든 Active Crystal 제품은 최고의 장인 정신으로 탄생한 아름다운 Swarovski 크리스털과 필립스의 최첨단 기술이 만난 작품입니다 Active Crystal의 특별함을 만나보세요 전체 컬렉션 Breeze Black Breeze White 155 환영합니다 KO ...

Page 158: ...셋은 다음의 키와 기능으로 구성되어 있습니다 USB 포트 Breeze 헤드셋을 충전하려면 케이블을 연결합니다 다기능 버튼 MFB 크리스탈 버튼 자세한 내용은 Breeze 헤드셋의 기능 을 참조하십시오 연결 버튼 PAIR Breeze 헤드셋을 휴대폰과 연결하려면 버튼을 누른 채로 잠시 기다립니다 LED 표시등 활동 상태에 따라 적색 또는 청색 등이 켜집니다 볼륨 컨트롤 버튼 볼륨을 조절하려면 한 번 누릅니다 A USB 포트 B 다기능 크리스탈 버튼 C 연결 버튼 E 볼륨 컨트롤 버튼 D LED 표시등 156 개요 KO ...

Page 159: ...eze 헤드셋을 AC DC 전원 또는 자동차의 DC DC 전원에 연결합니다 어댑터는 함께 제공되지 않으며 별도로 구입해야 합니다 적색 LED 표시등은 Breeze 헤드셋이 충전 중임을 나타내며 배터리가 완전히 충전되면 자동으로 꺼집니다 배터리의 전력이 부족하면 삐 소리로 알려줍니다 이러한 경우 최적의 통신 상태를 위해 Breeze 헤드셋을 다시 충전해야 합니다 AC DC 어댑터 필립스 모델 SCM2280 05 영국 SCM2280 12 유럽 및 SCM2280 37 미국 자동차 AC DC 어댑터 필립스 모델 SCM2180 05 영국 SCM2180 12 유럽 및 SCM2180 37 미국 157 개요 KO ...

Page 160: ...Breeze 헤드셋 켜기 및 끄기 헤드셋을 켜려면 청색 표시등이 켜지고 깜빡일 때까지 MFB를 누른 채로 기다립니다 헤드셋을 끄려면 LED가 한 번 깜빡인 후 꺼질 때까지 MFB를 누른 채로 기다립니다 158 개요 KO ...

Page 161: ...Breeze 헤드셋의 전원을 켭니다 2 적색 표시등과 청색 표시등이 번갈아 가며 깜빡일 때까지 PAIR 버튼을 누른 채로 기다립니다 3 Bluetooth 장치 검색 기능을 활성화하려면 휴대폰의 설정을 변경합니다 휴대폰에 표시된 옵션 중에서 Breeze 를 선택합니다 4 Breeze 창이 나타나면 휴대폰에 PIN 번호 0000 을 입력하고 확인을 누릅니다 5 연결이 완료되었습니다 연결이 완료되면 적색 표시등이 꺼지고 청색 표시등이 깜빡입니다 159 개요 KO ...

Page 162: ...걸기 전화를 걸려면 전화 번호만 누르면 됩니다 그러면 통화가 자동으로 헤드셋에 전달됩니다 헤드셋으로 전달되지 않는 경우 MFB 버튼을 한 번 누르십시오 전화 받기 MFB 버튼을 한 번 누르면 수신 통화가 활성화되었음을 알리는 신호음이 들립니다 통화 종료 취소 MFB 버튼을 한 번 누릅니다 들려오는 신호음은 활성 또는 발신 통화가 종료되었음을 나타냅니다 160 Breeze 헤드셋의 기능 KO ...

Page 163: ...음이 들릴 때까지 MFB를 1초 정도 누르고 계십시오 재다이얼 마지막 번호로 재다이얼하려면 신호음이 들릴 때까지 MFB를 한 번 누르십시오 통화 대기 및 대기 중 통화 설정 걸려온 두 건의 통화간에 전환하려면 신호음이 들릴 때까지 1초 정도 MFB를 누르고 계십시오 음질 및 볼륨 조절 볼륨을 조절하려면 볼륨 컨트롤 버튼의 또는 버튼을 누르십시오 볼륨 조절 버튼을 누를 때마다 신호음이 들립니다 별표 로 표시된 기능은 사용자의 휴대폰 또는 네트워크 서비스에 따라 다를 수 있습니다 161 Breeze 헤드셋의 기능 KO ...

Page 164: ...명 청색등 깜박임 빠른 깜빡임 통화 활성 상태 청색등 세 번 깜박임 느린 깜빡임 2초 간격 통화 수신 발신 중 청색등 두 번 깜박임 매우 느린 깜빡임 5초 간격 연결 모드 청색등 한 번 깜박임 매우 느린 깜빡임 5초 간격 대기 모드 적색등 깜박임 배터리 부족 적색 및 청색등 교대로 깜빡임 연결 모드 적색등 지속 충전 중 표시등 켜지지 않음 완전히 충전됨 D LED 표시등 162 표시등의 의미 KO ...

Page 165: ...편리한 착용 Breeze 헤드셋은 사용자가 편리하게 선택할 수 있는 세 가지 크기의 이어버드 슬리브를 제공합니다 기본 장착된 중간 크기 슬리브를 분리하려면 이어폰 본체를 잡고 조심스럽게 이어버드 슬리브를 벗겨 냅니다 새 슬리브를 이어폰에 씌우십시오 오랫동안 편안하게 사용하려면 자신에게 가장 잘 맞는 크기를 선택하는 것이 중요합니다 163 편리한 착용 KO ...

Page 166: ... 목걸이에 연결하는 방법 Breeze 헤드셋을 체인에서 분리하는 방법 손상될 수 있으므로 반원 걸이를 강제로 잡아 당겨 분리하지 마십시오 귀고리 착용 여부와 관계 없이 Breeze 헤드셋을 목걸이에 연결할 수 있습니다 Breeze 헤드셋을 반원 걸이에 자연스럽게 밀어 넣습니다 헤드셋 연결은 귀고리 착용 여부와 관계 없이 가능합니다 Breeze 헤드셋을 앞으로 돌려 부드럽게 빼냅니다 164 Breeze 헤드셋 착용 KO ...

Page 167: ...귀고리를 사용하여 헤드셋 착용 귀에 착용하는 동안 Breeze 헤드셋은 마모될 수 있습니다 왼쪽 또는 오른쪽 귀에 착용하는 그림을 참조하여 귀걸이를 착용합니다 귀걸이가 헤드셋에 안정적으로 연결되면 딸깍 소리가 납니다 마이크는 오른쪽 및 왼쪽 착용 스타일 모두에 대해 전면 하단에 위치해야 합니다 165 Breeze 헤드셋 착용 KO ...

Page 168: ...시오 헤드셋을 켰을 때 아무런 소리도 나지 않습니다 1 헤드셋이 휴대폰과 연결되어 있고 전원이 켜져 있는지 확인하십시오 2 헤드셋의 볼륨을 높이십시오 헤드셋을 연결할 수 없습니다 1 휴대폰에 Breeze 헤드셋 연결 섹션을 참조하여 제시된 단계에 따르십시오 2 적합한 PIN 번호 0000 를 입력했는지 확인하십시오 3 휴대폰에 기록된 모든 Bluetooth 장치를 삭제한 후 휴대폰을 Breeze 헤드셋에 다시 연결해 보십시오 4 헤드셋이 다른 Bluetooth 장치에 연결되어 있지 않은지 확인하십시오 도움이 필요하십니까 온라인 도움말 www active crystals com 사용자 간에 도움을 주고받을 수 있으며 FAQ 소프트웨어 업데이트 및 지원을 이용할 수 있습니다 166 문제 해결 및 FAQ KO ...

Page 169: ...상 대기 시간 최대 120시간 이상 충전 시간 1 5시간 미만 Bluetooth 유형 Bluetooth 버전 2 0 EDR HSP HFP 작동 범위 최대 10미터 약 33피트 Bluetooth 헤드셋 및 핸즈프리 프로파일 지원 PC용 USB 케이블 또는 AC DC 어댑터 비포함 자동차 어댑터 비포함 의 충전 옵션으로 재충전이 가능한 배터리 실제 결과는 다를 수 있습니다 167 사양 KO ...

Page 170: ...의 지침을 준수하십시오 적당한 시간 동안 적절한 음량으로 청취합니다 청력 수준 이상으로 음량을 지속해서 높이지 않도록 주의합니다 주변의 소리를 전혀 들을 수 없을 만큼 음량을 너무 높이지 마십시오 위험이 발생할 가능성이 있는 상황에서 사용할 때는 주의하여 사용하거나 일시적으로 사용을 중단해야 합니다 운전 중 양쪽 귀에 본 헤드셋을 착용 및 사용하는 행위는 권장되지 않으며 일부 지역에서는 이를 불법으로 간주하는 경우가 있습니다 안전을 위해 운전 중 교통수단 탑승 중 또는 기타 위험할 가능성이 있는 환경에서는 음악 감상이나 휴대폰 통화를 하지 마십시오 168 중요 정보 KO ...

Page 171: ...판매하기 위해 최선을 다하고 있습니다 4 Philips는 제품을 본래 용도에 맞게 취급하는 경우 현재 존재하는 과학적 증거에 따라 사용하기에 안전하다는 점을 확인합니다 5 Philips는 국제 EMF 및 안전 표준의 개발에 있어 적극적으로 그 역할을 수행하며 제품의 조기 통합을 위한 표준 개발에도 적극적으로 참여합니다 일반 유지관리 파손이나 고장을 방지하려면 헤드셋을 너무 높은 열에 노출시키지 마십시오 헤드셋을 떨어뜨리지 마십시오 헤드셋을 물 속에 담그거나 빠뜨리지 마십시오 알코올 암모니아 벤젠 연마재 등을 포함한 세정제를 사용하지 마십시오 세정이 필요하면 부드러운 헝겊을 사용하고 필요한 경우 소량의 물이나 중성 비누에 적셔 제품을 닦으십시오 사용 및 보관 온도 관련 정보 배터리 수명이 단축될 수 있으므로 ...

Page 172: ...수신된 간섭을 모두 수용해야 합니다 본 장비는 FCC 규정 제 15조 B등급 디지털 장치 관련 간섭 규제에 따라 검사되었으며 이에 부합하는 것으로 판정되었습니다 이러한 규제는 주거 환경에서 사용할 때 발생하는 유해한 전자파 간섭으로부터 보호하기 위해 마련되었습니다 본 장치는 방사상 무선 주파수 에너지를 발생하며 사용합니다 지침에 따라 설치되고 사용되지 않은 경우 무선 통신에 유해한 간섭을 일으킬 수 있습니다 그러나 특정 환경에서 사용한다고 해서 전자파 간섭이 발생하지 않는 것은 아닙니다 본 장비의 전원을 껐다 켰을 때 라디오와 TV 수신을 방해하는 유해한 간섭이 유발되는 경우 장치를 끄고 켜서 확인할 수 있음 사용자는 다음 방법 중 하나 이상을 사용하여 간섭을 해결할 수 있습니다 수신 안테나의 방향이나 위치...

Page 173: ...본 송신기는 다른 안테나 또는 송신기와 함께 두거나 작동해서는 안 됩니다 필립스 액세서리 서비스 센터 주소 Philips accessories and computer peripherals Ledgewood NJ 07852 USA 캐나다 사용자를 위한 고지 사항 다음 작동 조건을 충족해야 합니다 1 본 장치는 유해한 간섭을 일으키지 않습니다 2 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 간섭을 포함하여 수신되는 모든 간섭을 수용해야 합니다 인증 등록 번호 앞에 붙는 IC 는 적합성 선언 Declaration of Conformity 에 의거하여 등록됐음을 의미합니다 즉 캐나다 산업성 기술 규격에 적합한 것입니다 그러나 캐나다 산업성에서 본 장비를 승인했음을 내포하지는 않습니다 171 중요 정보 KO ...

Page 174: ...헤드셋 SWB9000 SWB9200이 필수 요구 사항과 Directive 1999 5 EC의 기타 관련 조항을 준수함을 선언합니다 사용 설명서 CD의 기본 폴더 또는 적합성 선언 Declaration of Conformity 의 부록을 참조하십시오 상표 Bluetooth 워드 마크와 로고는 Bluetooth SIG INC의 소유입니다 2008 Koninklijke Philips Electronics N V Swarovski AG All rights reserved 172 중요 정보 KO ...

Page 175: ...の電源のオン オフ 177 Breeze ヘッドセッ トと携帯電話のペアリング 178 Breeze ヘッドセットの機能 179 電話をかける 179 電話を受ける 179 電話を切る 179 通話の転送 180 着信の拒否 180 リダイヤル 180 通話中着信 保留 180 音量の調整 180 ライトの意味 181 快適な装着のために 182 Breeze ヘッドセットの装着 183 チェーンでの装着 183 イヤフックを使用する 場合のヘッドセットの装着 184 トラブルシューティング FAQ よく寄せられる質問 185 サポートが必要な場合 185 仕様 186 重要 187 173 目次 JP ...

Page 176: ...うこそ Active Crystals 製品をお買い上げいただき ありがとうございます 女性のために女性によってデザインされた Active Crystals 製品は スワ ロフスキーの上質なクリスタルとフィリップスの最先端の技術によって 生み出されました 製品がお客様のお気に召しますことを願っており ます コレクションの完了 Breeze Black Breeze White 174 ようこそ JP ...

Page 177: ...機能があります USB ポート ケーブルを接続して Breeze ヘッドセットを充電します マルチファンクションボタン MFB クリスタルボタン 詳細については Breeze ヘッドセットの機能 のセクションを参照 してください ペアリングボタン PAIR 押し続けて Breeze ヘッドセットと携帯電話をペアリングします LED ライト 状態に応じて赤または青で点灯します ボリュームコントロールボタン 1 回押すたびに音量が変わります A USB ポート B マルチファンクショ ンクリスタルボタン C ペアリングボタン E ボリュームコント ロールボタン D LED 175 はじめに JP ...

Page 178: ...2 Breeze ヘッドセットを AC DC または自動車の DC DC に接続します アダプタは別売です Breeze ヘッドセットの充電中は赤の LED ライトが点灯します バッテリが完全に充電されると ライトは自動的に消灯します バッテリ残量が低下すると ビープ音で通知されます その場合は 最適な通信品質を保つために Breeze ヘッドセットを再充電してくだ さい AC DC アダプタ フィリップスモデル SCM2280 05 英国 SCM2280 12 ヨーロッパ SCM2280 37 米国 自動車 AC DC アダプタ フィリップスモデル SCM2180 05 英国 SCM2180 12 ヨーロッパ SCM2180 37 米国 176 はじめに JP ...

Page 179: ...Breeze ヘッドセットの電源のオン オフ ヘッドセットの電源をオンにするには 青の LED が点滅するまで MFB を押し続けます ヘッドセットの電源をオフにするには 赤い LED が一度点滅するまで MFB を押し続けます 177 はじめに JP ...

Page 180: ...ります 1 Breeze ヘッドセットの電源をオンにします 2 LED ライトが赤と青で交互に点灯するまで PAIR ボタンを押し続けま す 3 携帯電話の設定を Bluetooth デバイスを検索できるように変更します 携帯電話に表示される該当オプションから Breeze を選択します 4 携帯電話で Breeze が表示されたら ピン番号として 0000 を入 力し 確定します 5 これでペアリングは完了です ペアリングが完了すると 赤の LED ライトが消灯して青の LED ライト が点滅します 178 はじめに JP ...

Page 181: ...る 電話をかけるには 通常どおりに電話番号をダイヤルします 通話はヘ ッドセットに自動的に転送されます ヘッドセットに転送されない場合 は MFB をタップしてください 電話を受ける MFB ボタンを 1 回押します フィードバック音が聞こえます これは 電話がつながったことを示します 電話を切る MFB ボタンを 1 回押します フィードバック音が聞こえます これは 電話が切れたことを示します 179 Breeze ヘッドセットの機能 JP ...

Page 182: ...バック音が聞こえるまで MFB を約 1 秒間押し続けます リダイヤル 最後にダイヤルした番号にリダイヤルするには フィードバック音が聞 こえるまで MFB を押し続けます 通話中着信 保留 2 つの着信を切り替えるには フィードバック音が聞こえるまで MFB を約 1 秒間押し続けます 音量の調整 音量を調整するには ボリュームコントロールボタンの または を押します ボタンを 1 回押すたびにフィードバック音が聞こえま す アスタリスク の付いている機能は ご利用の電話機またはネットワークサービス によって異なります 180 Breeze ヘッドセットの機能 JP ...

Page 183: ...ライトの意味 ライトの状態 ヘッドセットの状態 青で点滅 速く点滅 通話中 青で 3 回点滅 遅く点滅 2 秒間隔 着信 発信 青で 2 回点滅 非常に遅く点滅 5 秒間隔 接続モード 青で 1 回点滅 非常に遅く点滅 5 秒間隔 スタンバイモード 赤で点滅 電池残量少 赤と青で交互に点滅 ペアリングモード 赤で点灯 充電中 消灯 充電完了 D LED 181 ライトの意味 JP ...

Page 184: ...快適な装着のために Breeze ヘッドセットには 3 種類のサイズのイヤホンスリーブが付属 しています 購入時に取り付けられているスリーブ サイズ 中 を取り外すには イヤホン本体を持ち イヤホンスリーブを静かに外します 次に 新し いスリーブをイヤホンに取り付けます 快適に使用するために 耳に合 ったサイズを選択してください 182 快適な装着のために JP ...

Page 185: ...トをチェーンに付ける方法 Breeze ヘッドセットをチェーンから外す方法 半円形の金具は無理に引っ張らないでください ヘッドセットが損 傷することがあります Breeze ヘッドセットは イヤフックの使用 にかかわらず ネットチェーンで装着するこ とができます Breeze ヘッドセットを半円形の金具に静 かにスライドします イヤフックはあってもなくてもかまいま せん Breeze ヘッドセットを前に曲げ て静かに引っ張ります 183 Breeze ヘッドセットの装着 JP ...

Page 186: ...イヤフックを使用する場合のヘッドセットの装着 Breeze ヘッドセットは 左右いずれかの耳に装着することがで きます 装着する左右いずれかの耳の図に従って イヤフックをスライドしま す イヤフックがヘッドセットに正しく固定されると カチっと音がし ます 左右どちらに装着する場合でも マイクは口元に来るように調整 してください 184 Breeze ヘッドセットの装着 JP ...

Page 187: ...こえません 1 ヘッドセットが携帯電話とペアリングされていること およびスイッチがオンになっていることを確認してください 2 ヘッドセットの音量を上げてください ヘッドセットをペアリングできません 1 Breeze ヘッドセットと携帯電話のペアリング のセクションを参 照し 手順に従ってください 2 ピン番号 0000 を正しく入力したことを確認してください 3 携帯電話に記録されているすべての Bluetooth デバイスを削除し て Breeze ヘッドセットをペアリングし直してください 4 ヘッドセットが他の Bluetooth デバイスに接続されていないことを 確認してください サポートが必要な場合 オンラインヘルプ www active crystals com 対話型のヘルプ FAQ よく寄せられる質問 ソフトウェアアップデー ト サポートを提供しています 185 トラブルシュ...

Page 188: ...続待受時間 最大 120 時間 充電時間 1 5 時間 Bluetooth タイプ Bluetooth バージョン 2 0 EDR HSP HFP 動作範囲 最大 10 メートル 約 33 フィート Bluetooth ヘッドセットおよびハンズフリープロファイル対応 充電式バッテリ 充電オプション USB ケーブルを使用して PC 経 由 AC DC アダプタ 別売 自動車アダプタ 別売 実際には異なる場合があります 186 仕様 JP ...

Page 189: ...ことで安全に ご使用いただけます ヘッドフォンを使用するときは 次のガイドラインに従ってください 適切なボリュームレベルと使用時間を心がけてください 音量に慣れてきた場合でも 必要以上にボリュームを上げないように注 意してください 周囲の音が聞こえないほど ボリュームを上げないでください 危険性の高い状況では 十分に注意して使用するか 一時的に使用を中止してください 車両の運転中にヘッドフォンで両耳を覆うことは推奨できません また 地域によっては法律で禁止されている場合があります 運転中や危険性の高い状況で注意散漫にならないように 音楽を聞いたり 電話を使用することは避けてください 187 重要 JP ...

Page 190: ...続き維持することです 3 当社は 人体に悪影響を及ぼす製品の開発 製造 売買を行わないこと をお約束いたします 4 当社の製品が 使用目的に応じて適切に取り扱われる限り安全であるこ とは 科学的な事実に基づいて確認されています 5 当社は EMF および安全性の国際標準の制定において積極的な役割を 果たしています このことにより 標準化が予想される規定の製品へ の早期導入を可能にしています 通常のお手入れ 損傷や故障を防ぐために ヘッドセットを過度の熱にさらさないでください ヘッドセットを落とさないでください ヘッドセットを水に浸さないでください アルコール アンモニア ベンゼン 研磨剤などを含む洗剤を使用しな いでください 製品が汚れた場合は 柔らかい布で拭き取ってください 必要な場合 は 布にごく少量の水または薄めた低刺激性の石鹸水を含ませてくださ い 188 重要 JP ...

Page 191: ...れ ている場合は EU 指令 2002 96 EC の対象であることを意味しま す お住まいの地域の電気電子製品の分別収集について調べてください 古くなった製品は家庭ごみと一緒に廃棄せず 地域の規則に従ってくだ さい 古くなった製品を適切に廃棄することによって 環境や人体へ の悪影響を防ぐことができます バッテリーの取り外し お住まいの国 地域で 電子製品の回収およびリサイクルが行われてい ない場合は ヘッドセットを廃棄するときに バッテリーを取り外し てリサイクルしてください バッテリーは 回収およびリサイクルを 行っている場所にお持ちください バッテリーを取り外すことによっ て製品は破壊され 使用できなくなります ヘッドセットから電源アダプタを取り外したことを確認してから バッ テリーを取り外してください 189 重要 JP ...

Page 192: ...制限に準拠していることが確認済みです これらの制限 は 住宅地区で使用した場合に 有害な電波干渉から適正に保護する ことを目的としています この装置は無線周波エネルギーを発生 使 用 放出する可能性があるため 指示に従って設置または使用しない と 無線通信を妨害することがあります ただし 特定の設置条件で 電波干渉が起こらないという保証はありません この装置がラジオや テレビの受信を妨害している場合は 装置をオフ オンにして調べま す 次の方法をいくつか試して 問題を修正することをお勧めしま す 受信アンテナの方向や位置を変える 装置と受信機の距離を離す 受信機を接続している回路とは別の回路の差し込みに装置を接続する ラジオ テレビの販売店か経験ある技術者に相談する 警告 当社によって承認されていない改変を加えた場合は 本装置を操作 するための FCC による承認が無効になる可能性がありま...

Page 193: ...wood NJ 07852 USA カナダ向けの通知 本装置は次の2つの条件を前提として動作します 1 本装置は 電波障害を引き起こさないものとします 2 本装置は 望ましくない動作をもたらす可能性のある電波障害も含め 受信されるいかなる電波障害も受容できなければなりません 保証番 号や登録番号の前に IC という語がある場合 カナダ産業省の技術 仕様に準拠していることを表します ただし カナダ産業省が本装置 を承認していることを意味するものではありません EU 欧州連合 向けの通知 Philips Consumer Lifestyle BU P A は フィリップス Bluetooth ヘッド セット SWB9000 SWB9200 が Directive 1999 5 EC 指令の必須要件お よびその他の関連条項に適合していることをここに宣言します ユーザーマニュアル CD のルートフ...

Page 194: ...商標 Bluetooth のワードマークおよびロゴは Bluetooth SIG INC が所有す るものです 2008 Koninklijke Philips Electronics N V Swarovski AG All rights reserved 192 重要 JP ...

Reviews: