background image

4

A  CHANNEL  B

D

C

 9

V

DC 9V

CHARGE

POWER

SYSTEM CHECK

LEVEL

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Getting your baby monitor ready

Position the Baby unit at least 1 yard away from your baby.

Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen.

Set channel selection switches to the same channel on both units.

Connect the power adapter to Baby unit socket.

Plug the power adapter into a utility outlet.

Move away from the Baby unit with the Parent unit.

If units are positioned too close to each other then a high-pitched noise
can be heard.

Connect the second power adapter to the Parent unit’s charging base
socket.

Plug the second power adapter into a utility outlet.

Place the Parent unit inside its charging base.

> The red charging light lights.

Leave the Parent unit in charging base for at least 14 hours to fully
charge the batteries.

When batteries are fully charged, the Parent unit can be used cordlessly for
up to 8 hours.

Place the Parent unit inside the charging base when power light on the
Parent unit flashes red (an indication that batteries are low),  or when
the battery-status icon on your LCD display indicates a low battery.

ENGLISH

29

ESPAÑOL

Resolver problemas

Causa posible

Unidad de Padres:

 la unidad no está

encendida.

Pilas están descargadas.

Unidad de Bebé:

 la unidad no está

encendida.

El adaptador de alimentación no es
enchufado o las pilas están agotadas.

Las unidades se encuentran demasiado cerca
una de otra.

La vida útil de las pilas ha llegado al final.

Volumen de la unidad de Padres es fijado
demasiado bajo.

Pilas están descargadas o vacías.

Teléfonos móviles o sin cordón están
demasiado cerca del Monitor de Bebé.

Ambos sistemas están funcionando con la
misma frecuencia.

Unidades están fuera del alcance o hay
interferencia de otra fuente de FM

La batería está casi sin carga.

la temperatura de la habitación del bebé está
por debajo de 41 grados Fahrenheit

la temperatura de la habitación del bebé está

por encima de 113 grados Fahrenheit

Solución

Girar el mando de 

VOLUMEN

 - 

INTERRUPTOR

 

DE

ENCENDIDO

/

APAGADO

 hacia abajo.

Cargarlas de nuevo.

Pulsar el interruptor de alimentación para
encenderla.

Enchufar el adaptador de alimentación o
sustituir las pilas.

Mover unidad de Padres lejos de la unidad de
Bebé. Girar el mando de 

VOLUMEN

 –

INTERRUPTOR

 

DE

 

ENCENDIDO

/

APAGADO

 sobre la

unidad de Padres hacia arriba.

Conectar la estación de carga a la
alimentación de red. Sustituir el paquete de
pilas.

Girar el mando de 

VOLUMEN

 – 

INTERRUPTOR

 

DE

ENCENDIDO

/

APAGADO

 sobre la unidad de Padres

hacia abajo.

Unidad de Padres:- cargar de nuevo el
paquete de pilas.

Unidad de Bebé:- sustituir las pilas o conectar
a la alimentación de red.

Mover los teléfonos lejos de las unidades.

Conmutar canales.

Mover las unidades más cerca una de otra
para restablecer el enlace. Quitar la otra
fuente de FM.

Colocar la unidad de Padres en la estación de

carga

Comprueba la temperatura de la habitación
del bebé

Comprueba la temperatura de la habitación

del bebé

Problema

La luz testigo de
alimentación no está

encendido.

Sonido de tono alto.

La pilas de la unidad de
Padres no se cargan.

No hay sonido.

La luz testigo de
alimentación se enciende

intermitente.

Interferencia o mala
recepción.

Recepción de señales  de
otro Monitor de Bebé.

La luz testigo de
verificación del sistema se
enciende intermitente

(roja) /icono de intensidad
de la señal/temperatura/
alarma de verificación del
sistema.

Símbolo de carga de la

batería

la pantalla muestra Lo

la pantalla muestra Hi

IFU769bk.p65

13/11/2002, 11:16

4

Summary of Contents for BABY MONITOR SBCSC769-23B

Page 1: ... 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 mois de garantie sur les piles rechargeables Instructions for use English 2 Instructions pour l utilisation Français 11 Modo de empleo Español 21 ÍNDICE Su monitor de Bebé 22 Información Importante 23 Preparar el Monitor de Bebé para el uso 24 Usar su Monitor de Bebé 25 Explicación de dispositivos 26 Usar pilas 27 Especificaciones Técnicas 28 Resol...

Page 2: ...can always hear your baby clearly no matter where you are in the house B 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Baby unit night light power light power button microphone battery compartment cover channel selection switch DC power supply socket AC power adapter Parent unit LCD display power light loudspeaker charging base charging light sound level lights volume control on off switch...

Page 3: ...ndard household electrical outlets 120 volt AC 60 Hz Do not defeat the purpose of the polarized plug on the AC power adapter Never tamper with the plug Route the power cord so that it is not walked on or pinched by items placed on it Unplug the AC power adapters from the power outlets if the units are not to be used for a long period of time Use rechargeable NiMH battery pack only for the Parent u...

Page 4: ...istemas están funcionando con la misma frecuencia Unidades están fuera del alcance o hay interferencia de otra fuente de FM La batería está casi sin carga la temperatura de la habitación del bebé está por debajo de 41 grados Fahrenheit la temperatura de la habitación del bebé está por encima de 113 grados Fahrenheit Solución Girar el mando de VOLUMEN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO hacia abajo Ca...

Page 5: ...ash if the communicaton link is not reliable Checking the battery status The battery is fully charged when all three blocks inside the battery icon are black When two blocks are empty the battery needs recharging 1 2 ENGLISH 28 ESPAÑOL Especificaciones técnicas Paquete de pilas tipo NiMH recordables para unidad de Padres incluido Pilas opcionales 4 x 1 5V tipo AA de alcalina para unidad de Bebé no...

Page 6: ...itching on the night light Push the Baby unit night light to switch it on and off Switch off the night light when operating the Baby unit on batteries to conserve power Range 600 ft in open air The baby monitor has an operating range of up to 600ft in ideal open air conditions This means that the units can see each other with no obstacles in between Walls ceilings large objects and even glass affe...

Page 7: ...bebé más luces testigo se iluminan Comprobar que las unidades estén en contacto entre sí Comprobar que la luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA digital sobre la unidad de Padres luce continuamente verde confirmando que la conexión es segura entre ambas unidades Si la luz testigo parpadea mover la unidad de Padres más cerca hacia la unidad de Bebé La luz testigo parpadea si las unidades están fue...

Page 8: ...ajustar el volumen al nivel preferido utilizando el mando de VOLUMEN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO La luz testigo de VERIFICACIÓN DEL SISTEMA digital lucirá continuamente verde cuando la unidad de Padres y la unidad de Bebé están en contacto entre sí Comprueba la temperatura de la habitación del bebé Lea la temperatura de la habitación del bebé en la pantalla de la unidad principal La unidad de...

Page 9: ...ight flashing on Baby unit Interference or poor reception Pick up from another baby monitor System check light Signal strength icon Temperature flashes System check alarm sounds Battery status icon LCD display indicates Lo LCD display indicates Hi ENGLISH 24 A CHANNEL B DC 9V DC 9V CHARGE POWER SYSTEM CHECK LEVEL ESPAÑOL Preparar el Monitor de Bebé para el uso Colocar la unidad de Bebé por lo meno...

Page 10: ...regulares puesto que este monitor no detecta actividad en silencio No sumergir ninguna parte del Monitor de Bebé en agua ni exponerlo a humedad Nunca usar cerca de un baño lavabo pileta sótano mojado piscina etc Para prevenir complicaciones no colocar nunca el Monitor de Bebé en la cuna o corralito o dentro del alcance del bebé Mantener todas las unidades y cordones eléctricos fuera del alcance de...

Page 11: ...n la casa B 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A 1 2 3 4 5 6 7 8 Unidad de Bebé luz de noche luz testigo de alimentación interruptor de alimentación micrófono tapa del compartimiento de pilas selector de canal conector para alimentación de corriente continua adaptador de alimentación de corriente alterna Unidad de Padres pantalla LCD luz testigo de alimentación altavoz estación de carga luz testi...

Page 12: ... 6 7 8 Unité bébé veilleuse témoin d allumage bouton d allumage microphone couvercle du compartiment des piles sélecteur de canal prise d alimentation c c adaptateur c a Unité parents écran LCD témoin d allumage haut parleur socle de rechargement témoin de rechargement témoins de niveau sonore commande du volume interrupteur on off témoin de vérification système sélecteur de canal couvercle du com...

Page 13: ...es Ne faites fonctionner ce babyphone qu à l aide des adaptateurs c a fournis Utilisez les adaptateurs c a uniquement dans des prises électriques domestiques standard 120 volt c a 60 Hz Ne défaites jamais le système de la fiche polarisée sur l adaptateur c a Ne touchez pas à cette fiche Disposez le cordon d alimentation de manière telle qu on ne marche pas dessus et qu il ne soit coincé par rien N...

Page 14: ... de vie Le volume de l unité parents est réglé trop bas Piles faibles ou plates D autres téléphones portables ou sans fil trop proches du moniteur bébé Les deux systèmes opèrent sur la même fréquence Les unités sont hors portée ou il y a des interférences provenant d une autre source FM Les piles sont en fin de vie la température dans la chambre du bébé est au dessous 41 degrés Fahrenheit la tempé...

Page 15: ...ité du signal et de la température commences à clignotez lorsque vous sortez du champ de réception d unité de bébé ou lorsqu il y a une interférence avec une autre source Vérifier l état des piles Les piles sont complètement chargées quand les trois blocs sont noirs Quand deux blocs sont vide les piles doivent être rechargées 1 2 FRANÇAIS 18 Caractéristiques techniques Bloc de piles NiMH rechargea...

Page 16: ...M CHECK peut encore clignoter même si l alarme de vérification système est coupée Comment allumer la veilleuse Poussez la veilleuse de l unité bébé pour l allumer ou l éteindre Si vous éteignez la veilleuse quand l unité bébé fonctionne sur piles vous les économisez Portée jusqu à 600 ft en plein air Le babyphone dispose d une portée atteignant 600ft en plein air dans de bonnes conditions Cela imp...

Reviews: