background image

60

 3 

  Πατήστε το κουμπί OK για 

επιβεβαίωση (Εικ. 32).

 4 

  Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά + και - για να 

επιλέξετε την επιθυμητή ρύθμιση.

 5 

  Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση.

 

Η νέα ρύθμιση αναβοσβήνει μία φορά. 

Επίσης αναβοσβήνει μία φορά το μήνυμα 

“Saved” (Αποθηκεύτηκε), το οποίο στη 

συνέχεια εξαφανίζεται από την οθόνη. 

 6 

  Πατήστε ξανά το κουμπί MENU (Μενού) 

για να εξέλθετε από το μενού.

7.2 Λειτουργία ECO

D

 Σημείωση:

Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να 

απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ECO μόνο 

από το μενού της μονάδας γονέα.

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη 

λειτουργία ECO για να μειώσετε την 

κατανάλωση ενέργειας της συσκευής. Για 

να παρακολουθήσετε το μωρό σας από 

μικρή απόσταση απαιτείται μικρότερη ισχύς 

μετάδοσης και μικρότερη ηλεκτρική ισχύς 

σε σύγκριση με την παρακολούθηση από 

μεγάλη απόσταση. Όταν παρακολουθείτε το 

μωρό σας από μικρή απόσταση, μπορείτε 

να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ECO. Στη 

λειτουργία ECO, η συσκευή καταναλώνει 

λιγότερη ενέργεια, αλλά εξακολουθείτε 

εγγυημένα να ακούτε το μωρό σας καθαρά 

χωρίς παρεμβολές. Εάν χρησιμοποιείτε 

το βρεφικό μόνιτορ στη λειτουργία 

ECO, συμβάλλετε στην προστασία του 

περιβάλλοντος.

D

 Σημείωση:

Η εμβέλεια λειτουργίας του βρεφικού μόνιτορ, 

όταν χρησιμοποιείται στη λειτουργία ECO, είναι 

260 μέτρα σε εξωτερικό χώρο. Ανάλογα με τον 

περιβάλλοντα χώρο και άλλους παράγοντες 

που ενδέχεται να προκαλούν παρεμβολές, αυτή 

η εμβέλεια ενδέχεται να είναι μικρότερη.

 1 

  Επιλέξτε “ECO mode” (Λειτουργία ECO) 

με τα κουμπιά + και - (Εικ. 31).

6.8 Ειδοποίηση εκτός 

εμβέλειας

Όταν η μονάδα γονέα βρίσκεται εκτός 

της εμβέλειας της μονάδας μωρού, από τη 

μονάδα γονέα ακούγεται ένα ηχητικό σήμα 

ανά διαστήματα και στην οθόνη εμφανίζονται 

τα μηνύματα “Searching” (Αναζήτηση) και 

“Not linked” (Χωρίς σύνδεση). Η λυχνία LINK 

(Σύνδεση) στη μονάδα γονέα αναβοσβήνει 

κόκκινη.

D

 Σημείωση:

Το μήνυμα “Not Linked” (Χωρίς 

σύνδεση) εμφανίζεται στην οθόνη της μονάδας 

γονέα επίσης όταν η μονάδα μωρού είναι 

απενεργοποιημένη.

7  Επιλογές μενού

Όλες οι λειτουργίες μπορούν να 

ενεργοποιηθούν στη μονάδα γονέα, αλλά 

ορισμένες λειτουργίες μπορούν, επίσης, να 

ενεργοποιηθούν στη μονάδα μωρού.

7.1 Λειτουργία μενού - γενική 

επεξήγηση

D

 Σημείωση:

Οι λειτουργίες του μενού μπορούν να 

ενεργοποιηθούν μόνο όταν έχει επιτευχθεί 

σύνδεση μεταξύ της μονάδας μωρού και της 

μονάδας γονέα.

 1 

  Πατήστε το κουμπί MENU (Μενού) για να 

ανοίξετε το μενού (Εικ. 30).

 

Στην οθόνη εμφανίζεται η πρώτη επιλογή 

μενού.

 2 

  Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά – και + 

για να επιλέξετε την επιθυμητή επιλογή 

μενού (Εικ. 31).

D

 Σημείωση:

Το βέλος υποδεικνύει προς ποια 

κατεύθυνση μπορείτε να πλοηγηθείτε.

Summary of Contents for AVENT DECT SCD535/00

Page 1: ...nual 5 DA Brugervejledning 20 DE Benutzerhandbuch 35 EL Εγχειρίδιο χρήσης 52 ES Manual del usuario 71 FI Käyttöopas 87 FR Mode d emploi 102 IT Manuale utente 118 NL Gebruiksaanwijzing 134 NO Brukerhåndbok 150 PT Manual do utilizador 165 SV Användarhandbok 182 TR Kullanım kılavuzu 197 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...Microphone 7 Loudspeaker 8 Menu and volume buttons 9 OK button 10 Display 11 Sound level lights 12 Belt clip 13 Adapter 14 Small appliance plug 15 Charger 16 Charging light 17 Neck strap 18 Compartment for rechargeable battery pack 19 Opening for neck strap 20 Lid of compartment for rechargeable battery pack 21 Rechargeable battery pack included B Baby unit 1 On off button 3 2 PAGE button 3 Displa...

Page 6: ...nitor may cause interference with the baby monitor Radio interference is inevitable and may have an effect on the sound quality of the baby monitor 3 0 4 General This baby monitor is intended as an aid It is not a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such Paused lullaby is paused Searching units are searching for connection Linked units are linked Talk ...

Page 7: ...temperature and humidity in the baby room It cannot be used to control or adjust the temperature and humidity in the baby room 3 0 5 Important information about non rechargeable batteries and the rechargeable battery pack Non rechargeable batteries and the rechargeable battery pack may explode if exposed to sunshine fire or high temperatures due to other causes Always place a rechargeable battery ...

Page 8: ...argeable battery pack The parent unit comes with a rechargeable Li ion 1000mAh battery pack Charge the parent unit before you use it for the first time or when the parent unit indicates that the battery is low the empty battery symbol flashes on the display and the parent unit beeps The parent unit starts indicating that the battery pack is low 30 minutes before the battery pack is completely empt...

Page 9: ... shown on the display Fig 18 The first time you switch on the parent unit the message Language appears on the display Select the desired language see chapter Menu options section Setting display language Fig 19 If no connection is established the LINK light on the parent unit flashes red The parent unit beeps from time to time and the message Searching appears on the display followed by the messag...

Page 10: ... you select play all all 5 lullabies are played once D Note If the volume is set to a high level the units consume more power 6 2 Talk function You can use theTALK button on the parent unit to talk to your baby e g to comfort your baby 1 Press and hold theTALK button and talk clearly into the microphone from a distance of 15 30cm Fig 25 The green LINK light starts flashing and the message Talk app...

Page 11: ...ist of lullabies D Note If you do not press the lullaby button Kfor more than 2 seconds the lullaby shown on the display starts to play 6 7 Humidity When there is a connection between the baby unit and the parent unit the humidity level is shown on the display of both units The optimal humidity level is between 40 and 60 It is very important to maintain the correct humidity level as it helps to pr...

Page 12: ...off in the menu of the parent unit You can use the ECO mode to reduce the energy consumption of the appliance Monitoring your baby from a small distance requires less transmission power and less electrical power than monitoring your baby from a large distance When you monitor your baby from a small distance you can activate the ECO mode In the ECO mode the appliance consumes less energy but still ...

Page 13: ...he display 7 5 Adjusting microphone sensitivity D Note You can only adjust the microphone sensitivity in the menu of the parent unit You can set the microphone sensitivity of the baby unit to the desired level You can only change the microphone sensitivity when a connection between the baby unit and the parent unit has been established i e when the LINK light on the parent unit lights up green con...

Page 14: ... menu of the parent unit D Note If the temperature alert is activated too often reduce the set minimum temperature and or increase the set maximum temperature see Setting room temperature range If the temperature alert is switched on the parent unit beeps if the actual room temperature exceeds the set maximum temperature or drops below the set minimum temperature In addition the backlight of the p...

Page 15: ...nit Vibration alert off Language English Loudspeaker volume 1 Microphone sensitivity 5 Sound alert off Temperature alert off Temperature low alert 14 C Temperature high alert 35 C Temperature scale Celsius ECO mode off Baby unit Loudspeaker volume 3 Nightlight off Lullaby off 8 Accessories 8 1 Belt clip and neck strap If the battery pack of the parent unit is sufficiently charged you can take the ...

Page 16: ...sumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer 11 Replacement 11 1 Baby unit 11 1 1 Batteries Only replace the non rechargeable batteries of the baby unit with four 1 5V R6 AA batteries D Note We strongly advise you to use Philips non rechargeable batteries 11 1 2 Ada...

Page 17: ...4 C or when the temperature rises above the set level or above 35 C The baby unit may be switched off Switch on the baby unit 14 Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance If you cannot find the answer to your question contact the Consumer Care Centre in your country What is ECO mode How does this mode help the environment The ECO mode has...

Page 18: ... 50 metres 150 feet The ECO mode is switched on When you operate the baby unit in ECO mode the operating range is 260 meters 800 feet in open air Inside your house the operating range is limited by the number and type of walls and or ceilings in between Move the parent unit closer to the baby unit or switch off the ECO mode Why does the appliance produce a high pitched noise The units may be too c...

Page 19: ...he parent unit is sufficiently charged it continues to operate during a power failure both inside and outside the charger If there are batteries in the baby unit it also continues to operate during a power failure Is my baby monitor secure from eavesdropping and interference The DECT technology of this baby monitor guarantees no interference from other equipment and no eavesdropping The operating ...

Page 20: ...i menuen 1 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips AVENT For at få fuldt udbytte af den support Philips AVENT tilbyder skal du registrere dit produkt på www philips com welcome Philips AVENT sætter en ære i at producere pålidelige produkter der kan give forældre den tryghed de har brug for Denne Philips AVENT babyalarm hjælper dig døgnet rundt ved at sikre at du altid kan høre d...

Page 21: ...til babyenheden forsvinde Flyt babyalarmen længere væk fra andre trådløse apparater indtil forbindelsen er genoprettet Tændte mobiltelefoner i nærheden af babyalarmen kan give interferens med babyalarmen Radiointerferens kan ikke undgås og kan påvirke babyalarmens lydkvalitet Not linked Ingen forbindelse mellem enhederne Ingen forbindelse mellem enhederne Paused Pause Vuggevise er sat på pause Sea...

Page 22: ...at polerne og vender rigtigt 3 Sæt låget på igen fig 5 3 0 4 Generelt Denne babyalarm er beregnet som et hjælpemiddel Den kan aldrig erstatte ansvarlig og korrekt forældreopsyn og overvågning og må ikke bruges sådan Tag alle nødvendige forholdsregler for at din baby kan sove sikkert Luftfugtigheds og temperatursensoren må ler kun temperaturen og luftfugtigheden i børneværelset Den kan ikke bruges ...

Page 23: ...akke Oplad forældreenheden før den tages i brug første gang eller når forældreenheden angiver at batteriet er afladet symbolet med det tomme batteri blinker i displayet og forældreenheden bipper Forældreenheden begynder at indikere lavt batteriniveau 30 minutter før batteripakken er helt afladet D Bemærk Hvis den genopladelige batteripakke er fuldstændigt afladt slukkes forældreenheden automatisk ...

Page 24: ...r konstant når der er etableret forbindelse mellem babyenheden og forældreenheden Meddelelsen Linked Forbundet vises i displayet fig 17 Efter 2 sekunder forsvinder meddelelsen Linked Forbundet og temperatur og luftfugtighedsværdierne vises i displayet fig 18 Første gang forældreenheden tændes vises meddelelsen Language Sprog i displayet Vælg det ønskede sprog se kapitlet Menuindstillinger afsnitte...

Page 25: ...ser fig 29 D Bemærk Hvis lydstyrken er indstillet til det laveste niveau vises OFF fra på displayet D Bemærk Hvis lydstyrken er indstillet til at være høj bruger enhederne mere strøm 6 2 Talefunktion Du kan brugeTALK tasten Tale på forældreenheden hvis du vil snakke med barnet f eks for at trøste det 1 Tryk påTALK tasten Tale og hold den inde og tal tydeligt ind i mikrofonen på 15 30 cm afstand fi...

Page 26: ...vise der vises på displayet Nummeret på vuggevisen vises på displayet sammen med vuggevisesymbolet K Den valgte vuggevise gentages 5 gange i træk Når du vælger play all afspil alle afspilles alle 5 vuggeviser én gang 3 Vuggevisen kan stoppes ved at trykke på afspil stop tasten E på babyenheden igen fig 28 4 Sådan vælges en anden vuggevise mens en vuggevise afspilles Tryk på vuggevisetasten K på ba...

Page 27: ...t at tænde og slukke for ECO mode Øko modus i menuen på forældreenheden Du kan bruge ECO mode Øko modus til at reducere apparatets energiforbrug Brug af babyalarmen over kort afstand kræver mindre sendestyrke og mindre strøm end brug af babyalarmen over lang afstand Når du befinder dig i nærheden af din baby kan du aktivere ECO mode Øko modus I ECO mode Øko modus bruger apparatet mindre strøm men ...

Page 28: ...OK tasten for at fortsætte 3 Vælg Range Interval med tasterne og 4 Tryk på OK tasten for at fortsætte 5 Indstil den ønskede minimumtemperatur med tasterne og 7 5 Justering af mikrofonens følsomhed D Bemærk Det er kun muligt at justere mikrofonfølsomheden i menuen i forældreenheden Du kan indstille mikrofonfølsomheden på babyenheden til det ønskede niveau Du kan kun ændre mikrofonens følsomhed når ...

Page 29: ...rskala med tasterne og 4 Tryk på OK tasten for at fortsætte 5 Vælg Celsius eller Fahrenheit med tasterne og 6 Tryk på OK tasten for at fortsætte 7 Indstil den ønskede maksimumtemperatur med tasterne og 8 Tryk på OK tasten for at fortsætte Meddelelsen Saved Gemt vises i displayet 7 8 Temperaturalarm tændt slukket D Bemærk Det er kun muligt at tænde og slukke for temperaturalarmen i menuen i forældr...

Page 30: ...l Anvend aldrig rengøringsmidler i spraydåse eller flydende rengøringsmidler 7 12 Nulstillingsfunktion Denne funktion i forældreenhedens menu giver dig mulighed for at nulstille både forældre og babyenheden til standardindstillingerne samtidigt Du kan anvende denne funktion hvis der opstår problemer som du ikke kan løse ved at følge forslagene i kapitlet Ofte stillede spørgsmål 1 Vælg Settings Ind...

Page 31: ...ilips com welcome eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i folderen WorldWide Guarantee Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du kontakte din lokale Philips forhandler 1 Tag babyenheden ud af stikket hvis den er tilsluttet lysnettet og tag forældreenheden ud af opladeren 2 Rengør forældre og babyenhed med en fugtig klud B Advarsel Kontrollér at forældreenheden er t...

Page 32: ... stiger til over det indstillede niveau eller over 35 C Babyenheden er muligvis slukket Tænd for den 14 Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet Hvis du ikke kan finde svar på dit spørgsmål bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter Hvad er ECO mode Øko modus Hvordan beskytter den miljøet ECO mode Øko modus er udviklet for at gi...

Page 33: ... er slået til Når du bruger babyenheden i ECO mode Øko modus er rækkevidden 260 meter i fri luft Indendørs begrænses rækkevidden af antallet og typen af vægge og eller lofter mellem enhederne Flyt forældreenheden tættere på babyenheden eller slå ECO mode Øko modus fra Hvorfor afgiver apparatet en skinger tone Enhederne er muligvis placeret for tæt på hinanden Kontrollér at forældre og babyenheden ...

Page 34: ... der gå et par minutter inden batterisymbolet ses i displayet Hvorfor bliver forbindelsen afbrudt fra tid til anden Hvorfor er der lydafbrydelser Baby og forældreenheden er sandsynligvis lige på grænsen af rækkevidden Forsøg med en anden placering eller gør afstanden mellem enhederne mindre Bemærk at det hver gang tager ca 30 sekunder før forbindelsen mellem enhederne genetableres Du har måske anb...

Page 35: ...registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www philips com welcome Philips AVENT hat es sich zur Aufgabe gemacht den Eltern von Babys und Kleinkindern zuverlässige Produkte zu bieten die ihnen die beruhigende Gewissheit verschaffen die sie brauchen Sie können diesem Babyphone vertrauen es unterstützt Sie rund um die Uhr und gewährleistet dass Sie Ihr Baby stets ohne ablenkende Geräusche hören können...

Page 36: ...ßenTemperaturen und keinem direkten Sonnenlicht aus Stellen Sie die Babyeinheit und die Elterneinheit nicht in der Nähe von Wärmequellen auf Achten Sie darauf dass sich Babyeinheit und Kabel immer außerhalb der Reichweite Ihres Kindes befinden Entfernung mindestens 1 Meter Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall High Hoch Zimmertemperatur höher als im Menü ein...

Page 37: ...einem Handtuch oder einer Decke Die Lüftungsschlitze der Babyeinheit müssen immer frei sein Wenn Sie die Elterneinheit neben einem Funksender oder einem anderen DECT Gerät beispielsweise einem DECT Telefon oder einem Wireless Router für das Internet aufstellen kann dieVerbindung mit der Babyeinheit verloren gehen Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Babyphone und dem anderen kabellosen Gerät bi...

Page 38: ...Elterneinheit beim Laden aus Bei vollständig geladenen Akkus kann die Elterneinheit bis zu 24 Stunden lang ohne Kabel verwendet werden 4 1 1 Netzbetrieb 1 Stecken Sie den großen Gerätestecker in die Buchse der Babyeinheit und den Adapter in eine Steckdose Abb 2 4 1 2 Batteriebetrieb Die Babyeinheit benötigt vier Batterien vomTyp 1 5V R6 AA nicht im Lieferumfang enthalten Wir empfehlen den Einsatz ...

Page 39: ... ist die Reichweite unter Umständen geringer Im Haus beträgt die Reichweite bis zu 50 Meter D Hinweis Wenn der ECO Modus Ökomodus aktiviert ist verringert sich der Empfangsbereich des D Hinweis Beim erstmaligen Aufladen der Elterneinheit reichen die Akkus für weniger als 24 Stunden Betrieb Sie erreichen erst nach viermaligem Laden und Entladen ihre volle Kapazität D Hinweis Befindet sich die Elter...

Page 40: ...überwacht den Geräuschpegel im Kinderzimmer kontinuierlich und die Geräuschpegelanzeigen zeigen an ob sich irgendetwas ändert Beginnt das Baby zu weinen so leuchten die Geräuschpegelanzeigen an der Elterneinheit auf Babyphones ebenfalls siehe Abschnitt ECO Modus Ökomodus im Kapitel Menüoptionen Trockene Materialien Materialstärke Empfangsverlust Holz Gips Pappe Glas ohne Metall Drähten oder Blei 3...

Page 41: ...iedergegeben wird Drücken Sie die Schlafliedtaste K an der Babyeinheit innerhalb von zwei Sekunden um durch die Liste der Schlaflieder zu navigieren Solange die Babyeinheit kein Geräusch feststellt leuchten an der Elterneinheit keine Geräuschpegelanzeigen Wenn die Babyeinheit ein Geräusch wahrnimmt leuchten eine oder mehrere Geräuschpegelanzeigen an der Elterneinheit auf Die Zahl der aufleuchtende...

Page 42: ...die Wiedergabe des auf dem Display angezeigten Schlaflieds 6 7 Luftfeuchtigkeit Wenn eineVerbindung zwischen der Baby und der Elterneinheit besteht wird die Luftfeuchtigkeit auf dem Display beider Geräte angezeigt Die optimale Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 40 und 60 Daher ist der richtige Luftfeuchtigkeitsgrad im Kinderzimmer besonders wichtig um Reizungen der Schleimhäute trockene und juckende ...

Page 43: ...tet werden Mit dem ECO Modus Ökomodus können Sie den Energieverbrauch des Geräts reduzieren Die Überwachung Ihres Babys über eine geringe Entfernung erfordert weniger Übertragungs und elektrische Leistung als die Überwachung Ihres Babys über eine große Distanz Wenn Sie Ihr Baby über eine geringe Entfernung überwachen können Sie den ECO Modus Ökomodus aktivieren Im ECO Modus Ökomodus verbraucht das...

Page 44: ...bol g blinkt auf dem Display 1 Wählen Sie über dieTasten und die Option Alarmeinstell aus 2 Drücken Sie zur Bestätigung die OK Taste Bestätigungstaste 4 Drücken Sie zur Bestätigung die OK Taste Bestätigungstaste Wenn Sie eines der fünf Schlaflieder ausgewählt haben wird dieses fünfmal in Folge wiedergegeben Wenn Sie Alle spielen auswählen werden alle fünf Schlaflieder einmal wiedergegeben 7 4 2 Um...

Page 45: ...len Sie über dieTasten und die Option Signalton aus 4 Drücken Sie zur Bestätigung die OK Taste Bestätigungstaste 5 Bei deaktiviertem Signalton wird auf dem Display Ein angezeigt Drücken Sie die OK Taste um den Signalton zu aktivieren Bei aktiviertem Signalton wird auf dem Display Aus angezeigt Drücken Sie die OK Taste um den Signalton zu deaktivieren Wenn Sie den Signalton auf On Ein gestellt habe...

Page 46: ...seitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt 7 12 1 Standardeinstellungen 5 Bei deaktiviertem Signalton wird auf dem Display Ein angezeigt Drücken Sie die OK Taste um den Signalton zu aktivieren Bei aktiviertem Signalton wird auf dem Display Aus angezeigt Drücken Sie die OK Taste um den Signalton zu deaktivieren 7 9 DenVibrationsalarm ein ausschalten D Hinweis DerVibrationsalarm kann nur über das ...

Page 47: ...isetasche können Sie das Babyphone auf Reisen aufbewahren Wenn Sie vorhaben das Babyphone längere Zeit nicht zu benutzen entnehmen Sie die Elterneinheit Vibrationsalarm aus Sprache Englisch Lautsprecherlautstärke 1 Mikrofonempfindlichkeit 5 Signalton aus Temperatursignal aus Warnsignal Temperature low Temperatur zu niedrig 14 C Warnsignal Temperature high Temperatur zu hoch 35 C Temperaturskala Ce...

Page 48: ...ie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land Was ist der ECO Modus Ökomodus Wie trägt dieser Modus zum Schutz der Umwelt bei Der ECO Modus Ökomodus wurde entwickelt um Ihnen die Reduzierung des Energieverbrauchs zu ermöglichen Die Batterien aus der Babyeinheit bzw die Akkus aus der Elterneinheit Verwahren Sie die Elterneinheit die Babyeinheit das Ladegerät der Elterneinheit und die Ad...

Page 49: ...stehen die beiden Einheiten zu nah beieinander Vergewissern Sie sich dass Überwachung Ihres Babys über eine kleine Entfernung beansprucht weniger Strom als die Überwachung über eine große Distanz Wenn Sie Ihr Baby über eine kleine Entfernung überwachen können Sie den ECO Modus Ökomodus aktivieren Das Babyphone verbraucht bei eingeschaltetem ECO Modus Ökomodus weniger Strom und ist damit umweltfreu...

Page 50: ...reien Sie den Mindestabstand von 1 Meter zwischen Eltern und Babyeinheit eingehalten haben Möglicherweise ist die Lautstärke der Elterneinheit zu hoch eingestellt Verringern Sie die Lautstärke Warum höre ich kein Geräusch Warum kann ich nicht hören ob mein Kind weint Die Lautstärke der Elterneinheit ist möglicherweise zu niedrig eingestellt oder völlig abgeschaltet Erhöhen Sie die Lautstärke an de...

Page 51: ... die zwischen den beiden Einheiten liegen Verringern Sie den Abstand zwischen Eltern und Babyeinheit oder schalten Sie den ECO Modus Ökomodus aus Warum geht dieVerbindung manchmal verloren Warum ist der Ton hin und wieder unterbrochen Die Baby und die Elterneinheit stehen möglicherweise nahe an der äußeren Grenze des Empfangsbereichs Versuchen Sie es mit einem anderen Aufstellungsort oder verringe...

Page 52: ... αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips AVENT Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips AVENT καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www philips com welcome Η Philips AVENT είναι αφοσιωμένη στη δημιουργία αξιόπιστων προϊόντων φροντίδας που προσφέρουν στους γονείς τη σιγουριά που χρειάζονται Αυτό το βρεφικό μόνιτορ της Philips AVENT παρέχει διαρκή υποστήριξη εξασφαλίζον...

Page 53: ...εριλαμβανομένων των παιδιών με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή 7 Σύμβολο νυχτερινού φωτός 8 Σύμβ...

Page 54: ...0 3 Προσοχή Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασίες μεταξύ 7 C και 40 C Μην εκθέτετε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα γονέα σε υπερβολικό κρύο ή ζέστη ή σε άμεσο ηλιακό φως Μην τοποθετείτε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα γονέα κοντά σε πηγές θερμότητας Φροντίστε ώστε η μονάδα μωρού και το καλώδιο να βρίσκονται πάντα σε σημείο που δεν μπορεί να φτάσει το μωρό σε απόσταση τουλάχιστον 1 ...

Page 55: ...ζόμενων μπαταριών Εικ 6 2 Τοποθετήστε το σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών Εικ 7 3 Επανατοποθετήστε το καπάκι Εικ 8 3 0 6 Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips AVENT συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημ...

Page 56: ...ι τιμές θερμοκρασίας και υγρασίας Εικ 18 4 Εισαγάγετε το μικρό βύσμα της συσκευής στη βάση φόρτισης συνδέστε το μετασχηματιστή στην πρίζα και τοποθετήστε τη μονάδα γονέα στη βάση φόρτισης Εικ 9 Ηλυχνία φόρτισης στη βάση φόρτισης ανάβει Στην οθόνη εμφανίζεται ένα σύμβολο φόρτισης μπαταρίας υποδεικνύοντας ότι η μονάδα γονέα φορτίζεται 5 Αφήστε τη μονάδα γονέα στη βάση φόρτισης μέχρι το σετ μπαταριών...

Page 57: ...υμητή γλώσσα δείτε το κεφάλαιο Επιλογές μενού ενότητα Ρύθμιση γλώσσας οθόνης Εικ 19 Αν δεν έχει γίνει σύνδεση η λυχνία LINK Σύνδεση στη μονάδα γονέα αναβοσβήνει κόκκινη Από τη μονάδα γονέα ακούγεται ένα ηχητικό σήμα κατά διαστήματα και στην οθόνη της εμφανίζεται το μήνυμα Searching Αναζήτηση και στη συνέχεια το μήνυμα Not Linked Χωρίς σύνδεση Εικ 20 5 1 Καθορισμός θέσης του βρεφικού μόνιτορ 1 Τοπο...

Page 58: ...να την εντοπίσετε D Σημείωση Η λειτουργία εντοπισμού είναι εφικτή μόνο όταν η μονάδα γονέα είναι ενεργοποιημένη 2 Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου ή στη μονάδα γονέα έως ότου φτάσετε στην επιθυμητή ένταση ηχείου για τη μονάδα γονέα Εικ 23 Στις οθόνες εμφανίζονται ενδείξεις για τις ρυθμίσεις έντασης ήχου των μονάδων Εικ 24 1 ελάχιστη ένταση ήχου μονάδα γονέα και μονάδα μωρού 2 μέγιστη ένταση ήχου μον...

Page 59: ...ρικής D Σημείωση Το βρεφικό μόνιτορ μετρά μόνο το επίπεδο υγρασίας Δεν μπορείτε να προσαρμόσετε το επίπεδο υγρασίας με το βρεφικό μόνιτορ 1 Πατήστε το κουμπί PAGE Εντοπισμός στη μονάδα μωρού Εικ 27 Στις οθόνες της μονάδας μωρού και της μονάδας γονέα εμφανίζονται το μήνυμα Paging Εντοπισμός και το σύμβολο της λειτουργίας εντοπισμού Η μονάδα γονέα εκπέμπει ένα ηχητικό σήμα εντοπισμού 2 Για να διακόψ...

Page 60: ...υ βρεφικού μόνιτορ όταν χρησιμοποιείται στη λειτουργία ECO είναι 260 μέτρα σε εξωτερικό χώρο Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο και άλλους παράγοντες που ενδέχεται να προκαλούν παρεμβολές αυτή η εμβέλεια ενδέχεται να είναι μικρότερη 1 Επιλέξτε ECO mode Λειτουργία ECO με τα κουμπιά και Εικ 31 6 8 Ειδοποίηση εκτός εμβέλειας Όταν η μονάδα γονέα βρίσκεται εκτός της εμβέλειας της μονάδας μωρού από τη μον...

Page 61: ...τήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση Εικ 32 3 Αν η λειτουργία ECO είναι απενεργοποιημένη στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη On Ενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί OK για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ECO Αν η λειτουργία ECO είναι ενεργοποιημένη στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Off Απενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί OK για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ECO Αν έχετε ρυθμίσει τη λειτουργία ECO σε on ενεργ...

Page 62: ...ς ένας ενήλικος Ένα μωρό χρειάζεται περισσότερο χρόνο για να προσαρμοστεί στις αλλαγές θερμοκρασίας Αν δεν ρυθμίσετε ένα εύρος θερμοκρασίας η μονάδα μωρού σάς ειδοποιεί όταν η θερμοκρασία στο δωμάτιο του μωρού σας 7 5 Ρύθμιση ευαισθησίας μικροφώνου D Σημείωση Μπορείτε να ρυθμίσετε την ευαισθησία του μικροφώνου μόνο από το μενού της μονάδας γονέα Μπορείτε να ρυθμίσετε την ευαισθησία του μικροφώνου ...

Page 63: ...μίσεις ειδοποίησης με τα κουμπιά και 2 Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση 3 Επιλέξτε Vibration Δόνηση με τα κουμπιά και 4 Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση πέσει κάτω από τους 14 C ή υπερβεί τους 35 C Σε αυτήν την περίπτωση ανάβει ο οπίσθιος φωτισμός της οθόνης της μονάδας γονέα και εμφανίζεται η ένδειξη High Υψηλή ή Low Χαμηλή Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη ελάχιστη και μέγιστη θερμοκρασί...

Page 64: ...ποίηση temperature high υψηλής θερμοκρασίας 35 C Κλίμακα θερμοκρασίας Κελσίου Λειτουργία ECO Απενεργοποιημένη Μονάδα μωρού Ένταση ηχείου 3 Νυχτερινό φως απενεργοποιημένο Νανούρισμα Απενεργοποιημένο 5 Αν η ειδοποίηση δόνησης είναι απενεργοποιημένη στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη On Ενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί OK για να ενεργοποιήσετε την ειδοποίηση δόνησης Αν η ειδοποίηση είναι ενεργοποιημένη σ...

Page 65: ...ς μπαταρίες από τη μονάδα μωρού και το σετ μπαταριών από τη μονάδα γονέα Αποθηκεύστε τη μονάδα γονέα τη μονάδα μωρού τη βάση φόρτισης της μονάδας γονέα και τους μετασχηματιστές στη θήκη ταξιδιού που παρέχεται 8 Εξαρτήματα 8 1 Κλιπ ζώνης και λουράκι λαιμού Εάν το σετ μπαταριών της μονάδας γονέα είναι επαρκώς φορτισμένo μπορείτε να παίρνετε μαζί σας τη μονάδα εντός και εκτός σπιτιού είτε προσαρτώντα...

Page 66: ...ps στη χώρα σας θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπό σας της Philips 11 Αντικατάσταση 11 1 Μονάδα μωρού 11 1 1 Μπαταρίες Αντικαθιστάτε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της μονάδας μωρού μόνο με τέσσερις μπαταρίες R6 AA 1 5V D Σημείωση Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε μη επαναφορτιζόμε...

Page 67: ...στε το σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών 14 Συχνές ερωτήσεις Στο κεφάλαιο αυτό παρατίθενται οι πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή Εάν δεν μπορείτε να βρείτε απάντηση στην ερώτησή σας επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της χώρας σας Τι είναι η λειτουργία ECO Με ποιον τρόπο αυτή η λειτουργία βοηθά το περιβάλλον Η λειτουργία ECO αναπτύχθηκε για να μπορείτε να μειώνετε την κατανά...

Page 68: ...υ αυξάνει την κατανάλωση ισχύος της μονάδας μωρού Αυτό έχει ως αποτέλεσμα τη γρήγορη αποφόρτιση των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών της μονάδας μωρού Εάν έχετε απενεργοποιήσει τον ήχο ενώ η ειδοποίηση ήχου είναι ενεργοποιημένη από τη μονάδα γονέα ακούγεται ένα ηχητικό σήμα κάθε φορά που η τέταρτη λυχνία επιπέδου ήχου ανάβει γιατί η μονάδα μωρού έχει ανιχνεύσει έναν ήχο Εάν έχετε ρυθμίσει το εύρος θ...

Page 69: ... η μονάδα γονέα να καταναλώνει περισσότερη ενέργεια Μειώστε το επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου από το μενού της μονάδας γονέα Ενδέχεται να έχετε ενεργοποιήσει το νυχτερινό φως Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το νυχτερινό φως σας συνιστούμε να λειτουργήσετε τη μονάδα μωρού με ρεύμα Γιατί ο χρόνος φόρτισης της μονάδας γονέα υπερβαίνει τις 4 ώρες Ενδέχεται η μονάδα γονέα να έχει ενεργοποιηθεί κατά τ...

Page 70: ... οθόνη της μονάδας γονέα όταν αρχίζω να επαναφορτίζω τη μονάδα γονέα Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο μπαταρίας στην οθόνη της μονάδας γονέα όταν φορτίζετε τη μονάδα για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα μη χρήσης ...

Page 71: ...lecida en el menú 1 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece registre su producto en www philips com welcome Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado del bebé que proporcionan a los padres la tranquilidad que necesitan Este vigilabebés de Philips...

Page 72: ...ntenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé a 1 metro de distancia como mínimo No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque No cubra nunca la unidad de padres ni la unidad del bebé por ejemplo con una toalla o una manta Asegúrese siempre de que las rejillas de ventilación de la unidad del bebé están despejadas Baja la temperatura de la habit...

Page 73: ...sta y conecte el adaptador a la red fig 2 Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT por ejemplo un teléfono DECT o un router inalámbrico para la conexión a Internet se puede perder la conexión con la unidad del bebé Separe el vigilabebés de los demás aparatos inalámbricos hasta que se recupere la conexión Los teléfonos móviles que haya encendidos en la proximidad del ...

Page 74: ...gar por primera vez la unidad de padres el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas Las pilas sólo alcanzan su capacidad máxima después de haberlas cargado y descargado cuatro veces 4 1 2 Funcionamiento con pilas no recargables La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1 5V no incluidas Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife No utilice pilas recargables ya que la unidad del ...

Page 75: ...cendido el alcance de funcionamiento del vigilabebés también es menor Consulte la sección Modo ECO del capítulo Opciones del menú D Nota Cuando la unidad de padres no está en el cargador las pilas se van descargando gradualmente aun cuando la unidad de padres esté apagada 5 Uso del aparato 1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación para probar la conexión fig 10 Colo...

Page 76: ... de la unidad de padres permanecerán apagados Cuando la unidad del bebé recoge un sonido se encienden uno o varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres El número de pilotos que se encienden depende del volumen del sonido recogido por la unidad del bebé Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Madera yeso cartón cristal sin metal cables o plomo 30 cm 0 10 Ladrillo madera...

Page 77: ... que aparece en la pantalla comienza a reproducirse 6 4 Luz de compañía D Nota También puede encender y apagar la luz de compañía desde el menú de la unidad de padres consulte la sección Luz de compañía del capítulo Opciones del menú 1 Pulse el botón de luz de compañía Q de la unidad del bebé para encender la luz de compañía fig 26 Q aparece en la pantalla de la unidad de padres 2 Vuelva a pulsar ...

Page 78: ... a conservar el medio ambiente 6 7 Humedad Cuando hay una conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres el nivel de humedad se muestra en la pantalla de ambas unidades El nivel de humedad óptimo está entre el 40 y el 60 Es muy importante mantener un nivel de humedad adecuado ya que ayuda a proteger a su bebé frente a la irritación de las mucosas la sequedad de piel los labios secos y agr...

Page 79: ...n de la unidad de padres se enciende en verde de manera continua D Nota El alcance de funcionamiento del vigilabebés cuando se utiliza en el modo ECO Ecológico es de 260 metros al aire libre En función del entorno y de otros factores que pueden causar interferencias este alcance puede ser menor 1 Seleccione Modo ECO Ecológico con los botones y fig 31 2 Pulse el botón OK Aceptar para confirmar fig ...

Page 80: ... botón OK Aceptar para confirmar 3 Seleccione el nivel de sensibilidad del micrófono deseado de la unidad del bebé con los botones y fig 24 1 Nivel de sensibilidad mínimo 2 Nivel de sensibilidad máximo 4 Pulse el botón OK Aceptar para confirmar El mensaje Saved Grabado aparece en la pantalla D Nota Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es alto recoge más sonidos y por...

Page 81: ... 7 8 Activación desactivación de la alerta de temperatura D Nota Sólo puede activar y desactivar la alerta de temperatura en el menú de la unidad de padres D Nota Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frecuencia reduzca la temperatura mínima establecida y o aumente la temperatura máxima establecida consulte Ajuste del rango de temperaturas de la habitación Si la alerta de temperatura est...

Page 82: ...paño seco 1 Seleccione Settings Ajustes con los botones y 2 Pulse el botón OK Aceptar para confirmar 3 Seleccione Reset Reiniciar con los botones y 4 Pulse el botón OK Aceptar para confirmar El mensaje Confirm Confirmar aparece en la pantalla de la unidad de padres 5 Pulse el botón OK Aceptar para confirmar La unidad de padres se apaga y se vuelve a encender Ahora se han restablecido los ajustes p...

Page 83: ...ervicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país diríjase a su distribuidor local de Philips 10 Almacenamiento Puede utilizar la funda para guardar el vigilabebés cuando lo lleve de viaje Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado quite las pil...

Page 84: ...iende por debajo del nivel establecido o por debajo de 14 C o bien si la temperatura supera el nivel establecido o aumenta a más de 35 C Es posible que la unidad del bebé esté apagada Enciéndala 14 Preguntas más frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el aparato Si no encuentra la respuesta a su pregunta póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente d...

Page 85: ...itado por el número y tipo de paredes y o techos que se encuentren entre las dos unidades En interiores el alcance puede ser de hasta 50 metros Por qué emite el aparato un sonido agudo Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro Es posible que el ajuste de volumen de la unidad d...

Page 86: ...e funcionamiento es de 260 metros al aire libre En interiores el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y techos que se encuentren dentro del alcance Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé o desactive el modo ECO Por qué se pierde la conexión de vez en cuando Por qué hay interrupciones de sonido Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres esté...

Page 87: ...vetuloa Philips AVENT tuotteiden käyttäjäksi Hyödynnä Philips AVENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www philips com welcome Philips AVENT on sitoutunut valmistamaan turvallisia tuotteita joihin vanhemmat voivat luottaa Tämän Philips AVENT itkuhälyttimen ansiosta voit olla rauhallisin mielin kellon ympäri sillä kuulet lapsesi selvästi ilman häiriöääniä DECT tekniikka takaa häiriöttömyyde...

Page 88: ...a käyttää tämän korvikkeena Huolehdi kaikin keinoin lapsen turvallisesta unesta Kosteus ja lämpötilatunnistin mittaa vain lastenhuoneen lämpötilaa tai ilmankosteutta eikä sillä voi säätää huoneen lämpötilaa Linked Yhteys muodostettu yksiköiden välillä on yhteys Talk Puhe puhetoiminto on käytössä Tämä näkyy vain vanhemman yksikössä D Matkapussi 3 Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyt...

Page 89: ...tyhjä vanhemman yksikön virta katkeaa automaattisesti ja yhteys lapsen yksikköön katkeaa 1 Poista akkulokeron kansi Kuva 6 3 0 5 Tärkeitä tietoja paristoista ja akusta Paristot ja akku saattavat räjähtää jos ne altistuvat auringonvalolle tulelle tai muiden syiden aiheuttamille korkeille lämpötiloille Aseta vanhemman yksikköön aina oikeanlainen ladattava akku räjähdysvaaran estämiseksi Älä käytä ke...

Page 90: ...tukset kohdassa Näyttökielen määrittäminen Kuva 19 Jos yhteyttä ei ole muodostettu vanhemman yksikön LINK yhteys merkkivalo vilkkuu punaisena Vanhemman yksikkö antaa ajoittain äänimerkin ja näytössä näkyvät tekstit Searching Haetaan ja Not linked Ei yhteyttä Kuva 20 2 Aseta akku akkulokeroon Kuva 7 3 Aseta kansi takaisin paikalleen Kuva 8 4 Liitä laitteen pieni liitin laturiin ja laturi pistorasia...

Page 91: ...äytössä näkyy OFF Pois käytöstä D Huomautus jos äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi yksiköt kuluttavat enemmän virtaa 5 1 Itkuhälyttimen sijoittaminen 1 Aseta lapsen yksikkö vähintään 1 metrin etäisyydelle lapsesta Kuva 21 2 Sijoita vanhemman yksikkö lapsen yksikön kuuluvuusalueelle Varmista että se on vähintään 1 metrin etäisyydellä lapsen yksiköstä akustisen palautteen välttämiseksi Kuva 10 Li...

Page 92: ...Pysäytä kehtolaulun toistaminen painamalla toisto ja pysäytyspainiketta E uudelleen lapsen yksikössä Kuva 28 6 2 Talk puhe toiminto Voit puhua lapselle esimerkiksi rauhoittaa häntä käyttämälläTALK puhe painiketta 1 PainaTALK puhe painiketta ja puhu selkeästi mikrofoniin 15 30 cm n etäisyydeltä Kuva 25 Vihreä LINK yhteys merkkivalo alkaa vilkkua ja näyttöön tulee teksti Talk Puhe 2 VapautaTALK puhe...

Page 93: ... tilassa säästää ympäristöä 4 Toisen kehtolaulun valitseminen laulun toiston aikana Selaa lapsen yksikön kehtolaulujen luetteloa painamalla kehtolaulupainiketta K 2 sekunnin kuluessa D Huomautus Jos painat kehtolaulupainiketta K alle 2 sekuntia näytössä näkyvä kehtolaulu alkaa soida 6 7 Kosteus Kun lapsen ja vanhemman yksikön välille on muodostettu yhteys kosteustaso näkyy kummankin yksikön näytös...

Page 94: ...sen ja vanhemman yksikön välille eli kun vanhemman yksikön LINK yhteys merkkivalo palaa vihreänä D Huomautus Itkuhälyttimen kuuluvuusalue ECO eko tilassa on 260 metriä ulkoilmassa Kuuluvuus saattaa vaihdella ympäristön ja erilaisten häiriötekijöiden mukaan 1 Valitse plus tai miinuspainikkeella ECO eko tila Kuva 31 2 Vahvista OK painikkeella Kuva 32 3 Jos ECO eko tila ei ole käytössä näytössä on te...

Page 95: ...vity Herkkyys 2 Vahvista OK painikkeella 3 Vahvista lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso plus tai miinuspainikkeella Kuva 24 1 Pienin herkkyystaso 2 Suurin herkkyystaso 4 Vahvista OK painikkeella Näytössä on teksti Saved Tallennettu D Huomautus Kun lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on asetettu suureksi se havaitsee enemmän ääniä ja on useammin lähettävässä tilassa Tämän vuoksi yksiköt kulut...

Page 96: ...ksen kytkentä ja sammutus D Huomautus voit ottaa lämpötilahälytyksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä vain vanhemman yksikön valikosta D Huomautus jos lämpötilahälytys käynnistyy liian usein pienennä vähimmäislämpötilaa ja tai suurenna enimmäislämpötilaa katso Huoneen lämpötila alueen määrittäminen Kun lämpötilahälytys on otettu käyttöön vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki jos huoneen lämpötila...

Page 97: ...i kuivalla liinalla 4 Pyyhi sovittimet puhtaiksi kuivalla liinalla 1 Valitse plus tai miinuspainikkeella Settings Asetukset 2 Vahvista OK painikkeella 3 Valitse plus tai miinuspainikkeella Reset Palauta 4 Vahvista OK painikkeella Vanhemman yksikön näyttöön tulee teksti Confirm Vahvista 5 Vahvista OK painikkeella Vanhemman yksikköä käynnistyy uudelleen Molempien yksikköjen asetukset on palautettu t...

Page 98: ...ntä voi säilyttää matkoilla pussissa Jos itkuhälytintä ei käytetä vähään aikaan poista paristot lapsen yksiköstä ja ladattava akku vanhemman yksiköstä Säilytä vanhemman ja lapsen yksiköt laturi ja sovittimet mukana toimitetussa kantolaukussa 11 Varaosat 11 1 Lapsen yksikkö 11 1 1 Paristot Vaihda lapsen yksikön paristot aina neljään 1 5V n R6 AA paristoon D Huomautus Suosittelemme Philipsin paristo...

Page 99: ... etäisyys on vähintään 1 metri Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus voi olla liian korkea Vähennä vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta 14 Tavallisimmat kysymykset Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta Jos et löydä vastausta kysymykseesi ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen Mikä on ECO eko tila Miten se säästää ympäristöä ECO eko tila on suunniteltu vähentämään virrankulutusta...

Page 100: ...sikön lähellä saattaa olla lähetin tai muu DECT laite kuten DECT puhelin tai toinen 1 8 GHz n 1 9 GHz n itkuhälytin Siirrä vanhemman yksikkö pois muiden laitteiden luota kunnes yhteys muodostuu uudelleen Miksi laitteesta ei kuulu ääntä miksi lapsen itkua ei kuulu Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian matalaksi tai yksikkö on ehkä asetettu äänettömäksi Lisää vanhemman yksikön ään...

Page 101: ...an ensimmäisen kerran käyttöaika on alle 24 tuntia Akun täysi teho on käytettävissä vasta kun se on ladattu ja lataus on purettu vähintään neljä kertaa Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian korkeaksi jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa paljon virtaa Vähennä vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian korkeaksi jolloin vanhemma...

Page 102: ...s figurant sur l afficheur non illustrées 1 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips AVENT Pour profiter pleinement de l assistance Philips AVENT enregistrez votre produit sur le site www philips com welcome Philips AVENT s engage à fabriquer des produits pour bébé fiables afin de fournir aux parents toute l assurance dont ils ont besoin Cet écoute bébé Phili...

Page 103: ...que l unité bébé et son cordon d alimentation soient toujours hors de portée du bébé à une distance minimale d un mètre Ne placez jamais l unité bébé dans le lit ou le parc de l enfant Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents par exemple d une serviette ou d une couverture Les orifices d aération de l unité bébé doivent toujours être bien dégagés High Élevée température de la pièce supérieur...

Page 104: ...reil DECT par exemple un téléphone DECT ou un routeur Internet sans fil vous risquez de perdre la liaison avec l unité bébé Éloignez l écoute bébé des autres appareils sans fil jusqu à ce que la connexion soit rétablie La présence de téléphones portables allumés à proximité de l écoute bébé peut provoquer des interférences Les interférences radio sont inévitables et peuvent affecter la qualité son...

Page 105: ...erie se décharge progressivement même quand l unité parents est éteinte 4 1 2 Fonctionnement sur piles non rechargeables L unité bébé fonctionne avec quatre piles AA R6 1 5V non fournies Il est fortement recommandé d utiliser des piles Philips LR6 PowerLife N utilisez pas de batteries rechargeables L unité bébé ne possède pas de fonction de recharge Placez les piles dans l unité bébé si vous ne so...

Page 106: ...aisseur du matériau Perte de portée Bois plastique carton verre sans métal fil de fer ou plomb 30 cm 0 10 Brique contreplaqué 30 cm 5 35 Béton armé 30 cm 30 100 5 Utilisation de l appareil 1 Placez l unité parents et l unité bébé dans la même pièce afin de tester la connexion fig 10 Assurez vous que la distance entre les deux unités soit d au moins 1 mètre 2 Maintenez enfoncé le bouton marche arrê...

Page 107: ...té parents consultez le chapitre Options de menu section Veilleuse 1 Appuyez sur le bouton de la veilleuse Qde l unité bébé pour allumer la veilleuse fig 26 Q apparaît sur l afficheur de l unité parents Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée Grilles ou barres métalliques 1 cm 90 100 Feuilles de métal ou d aluminium 1 cm 100 Pour les matériaux humides la perte de portée peut aller jus...

Page 108: ...icrobes Il risque plus facilement de s enrhumer ou d attraper la grippe et est moins résistant aux infections par les moisissures et les bactéries L Humidificateur à ultrasons Philips AVENT contribue à améliorer la qualité de l air et à réguler le taux d humidité dans la chambre de 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la veilleuse Q pour éteindre la veilleuse La lumière de la veilleuse baisse gra...

Page 109: ... Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode ECO Si le mode ECO est désactivé Off Désactivé apparaît sur l afficheur Appuyez sur le bouton OK pour désactiver le mode ECO Lorsque vous activez le mode ECO l unité parents s éteint et se rallume automatiquement Le symbole du mode bébé Contactez le Service Consommateurs Philips le plus proche de chez vous pour obtenir la liste des revendeurs D Remarq...

Page 110: ...ensibilité du microphone de l unité bébé est réglée sur un niveau élevé l unité détecte plus de sons Elle en transmet donc plus souvent ECO apparaît sur l afficheur de l unité bébé et de l unité parents pour indiquer que les deux fonctionnent désormais en mode ECO D Remarque L activation du mode ECO peut entraîner une perte de liaison entre l unité bébé et l unité parents Si cela se produit cela s...

Page 111: ...a été définie l alerte de température se déclenche lorsque la et consomme dès lors plus d énergie L autonomie de la batterie s en trouve alors réduite 7 6 Activation désactivation de l alerte sonore D Remarque L alerte sonore ne peut s activer ou se désactiver que dans le menu de l unité parents Cette fonction vous permet de surveiller votre bébé en mode silencieux Vous pouvez ainsi désactiver le ...

Page 112: ...sont désormais rétablis température de la pièce est inférieure à 14 C ou supérieure à 35 C 1 Sélectionnez Temperature Température à l aide des boutons et 2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer 3 Sélectionnez Alert Alerte à l aide des boutons et 4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer 5 Si l alerte est désactivée On Activée apparaît sur l afficheur Appuyez sur le bouton OK pour activer l alert...

Page 113: ... Volume du haut parleur 1 Sensibilité du microphone 5 Alerte sonore désactivée Alerte de température désactivée Alerte de température basse 14 C Alerte de température élevée 35 C Échelle de température Celsius Mode ECO désactivé Unité bébé Volume du haut parleur 3 Veilleuse désactivée Berceuse désactivée 8 Accessoires 8 1 Clip ceinture et lanière de cou Pour peu que la batterie de l unité parents ...

Page 114: ...o de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays renseignez vous auprès de votre revendeur Philips local 11 Remplacement 11 1 Unité bébé 11 1 1 Piles Remplacez exclusivement les piles non rechargeables de l unité bébé par quatre piles AA R6 de 1 5V D Remarque Il est fortement recommandé d utiliser les piles P...

Page 115: ...supérieure au niveau maximum défini ou à 35 C L unité bébé est éteinte Allumez l unité bébé 14 Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l appareil Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Qu est ce que le mode ECO En quoi contribue t il à préserver l environnement Le mode ECO...

Page 116: ...passe pas 50 mètres Le mode ECO est activé Lorsque vous utilisez l écoute bébé en mode ECO sa portée est de 260 mètres en plein air En intérieur sa portée est limitée par le nombre et le type de cloisons et ou plafonds qui séparent les deux unités Rapprochez l unité parents de l unité bébé ou désactivez le mode ECO Pourquoi l appareil émet il un son suraigu Les unités sont peut être trop rapproché...

Page 117: ...en cas de coupure de courant Si l unité parents est suffisamment chargée elle continue à fonctionner lors d une coupure de courant qu elle soit sur le chargeur ou non Si l unité bébé est équipée de piles elle continue également à fonctionner pendant une coupure de courant Mon écoute bébé est il protégé contre les écoutes et les interférences La technologie DECT de cet écoute bébé garantit une abse...

Page 118: ... a quella impostata nel menu 1 Introduzione Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips AVENT Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza Philips AVENT registrate il vostro prodotto su www philips com welcome Philips AVENT si impegna a realizzare prodotti totalmente affidabili così mamma e papà possono stare sempre tranquilli Questo baby monitor di Philips AVENT vi consente di ascolt...

Page 119: ...he l unità bambino e il cavo siano sempre fuori dalla portata del bambino almeno a 1 metro di distanza Non posizionate l unità bambino nel lettino o nel box Non coprite mai l unità bambino e l unità genitore ad esempio con un panno o una coperta Assicuratevi sempre che i fori di ventilazione dell unità bambino non siano ostruiti Low Bassa temperatura della stanza inferiore a quella impostata nel m...

Page 120: ... altro apparecchio DECT ad esempio un telefono DECT o un router wireless per Internet è possibile che la connessione con l unità bambino venga interrotta Allontanate il baby monitor da altri apparecchi wireless finché la connessione non verrà ripristinata Telefoni cellulari accesi vicino al baby monitor possono causare interferenze Le interferenze radio sono inevitabili e possono compromettere la ...

Page 121: ...batterie la batteria si scarica gradualmente anche se l unità è spenta 4 1 2 Funzionamento tramite batterie non ricaricabili L unità bambino funziona con quattro batterie AA R6 da 1 5V non incluse Si consiglia vivamente di utilizzare batterie Philips LR6 PowerLife Non utilizzate batterie ricaricabili poiché l unità bambino non ha una funzione di ricarica Inserite le batterie nell unità bambino se ...

Page 122: ...utti Spessore dei materiali Perdita di portata Legno gesso cartone vetro privo di metalli fili o piombo 30 cm 0 10 Mattoni legno compensato 30 cm 5 35 Cemento armato 30 cm 30 100 5 Modalità d uso dell apparecchio 1 Posizionate l unità genitore e l unità bambino nella stessa stanza per provare la connessione fig 10 Accertatevi che l unità bambino si trovi ad almeno 1 metro di distanza dall unità ge...

Page 123: ...e il capitolo Opzioni del menu alla sezione Luce notturna 1 Per accendere la luce notturna premete il relativo pulsante Q sull unità bambino fig 26 Sul display dell unità genitore viene visualizzato Q Materiali asciutti Spessore dei materiali Perdita di portata Grate o barre metalliche 1 cm 90 100 Lastre di metallo o alluminio 1 cm 100 Per i materiali bagnati o umidi la perdita di portata può ragg...

Page 124: ... Umidificatore Philips AVENT aiuta a migliorare la qualità dell aria e a mantenere un giusto livello di umidità nella cameretta del bambino Contattate il vostro Centro Assistenza Clienti Philips locale per un elenco dei venditori 2 Per spegnere la luce notturna premete nuovamente il pulsante Q Prima di spegnersi completamente l intensità della luce notturna diminuisce gradualmente Qscompare sul di...

Page 125: ...mostra la scritta Off Premete il pulsante OK per disattivare la modalità ECO Se avete impostato la modalità ECO su On l unità genitore si spegne e poi si accende di nuovo Il simbolo della modalità ECO viene visualizzato sul display dell unità bambino e dell unità genitore per indicare che questa è attiva D Nota Il baby monitor misura solo il livello di umidità ma non consente di regolarlo 6 8 Avvi...

Page 126: ...e quindi trasmette con maggiore frequenza consumando più energia e riducendo la durata della batteria D Nota La connessione tra unità genitore e unità bambino può andare persa quando si attiva la modalità ECO In questo caso la portata di funzionamento può essere troppo estesa per la modalità ECO Potete dunque ridurre la portata di funzionamento o disattivare la modalità ECO 7 3 Accensione e spegni...

Page 127: ...e acustico D Nota L allarme acustico può essere attivato e disattivato soltanto dal menu dell unità genitore Questa funzionalità vi consente di controllare il bambino in maniera silenziosa Potete disattivare il volume dell unità genitore ricevendo comunque un avviso nel caso in cui il bimbo pianga Se l allarme acustico è attivato l unità genitore emette un segnale sonoro non appena la quarta spia ...

Page 128: ...e della temperatura è attivato l unità genitore emette un segnale acustico quando la temperatura della stanza supera la temperatura massima impostata o va al di sotto della temperatura minima Inoltre si illumina la retroilluminazione dell unità genitore il simbolo dell allarme della temperatura t inizia a lampeggiare e sul display compare il messaggio High Alta o Low Bassa Se non è stata impostata...

Page 129: ...terie dell unità genitore e gli adattatori nella custodia da viaggio fornita 7 12 1 Impostazioni predefinite Unità genitore Avviso a vibrazione spento Lingua Inglese Volume dell altoparlante 1 Sensibilità microfono 5 Allarme acustico non attivato Allarme temperatura non attivato Allarme Temperature low Temperatura bassa 14 C Allarme Temperature High Temperatura alta 35 C Scala di temperature Celsi...

Page 130: ...ere il numero di telefono del vostro paese consultate il foglietto della garanzia Se non esiste alcun Centro Assistenza Clienti nel vostro paese rivolgetevi direttamente al vostro rivenditore autorizzato Philips 11 Sostituzione 11 1 Unità bambino 11 1 1 Batterie Sostituite le batterie non ricaricabili dell unità bambino con quattro batterie non ricaricabili R6 AA da 1 5V D Nota Consigliamo vivamen...

Page 131: ...de al di sotto il livello impostato o dei 14 C oppure quando sale sopra il livello impostato o i 35 C L unità bambino potrebbe essere spenta Accendete l unità bambino 14 Domande frequenti Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all apparecchio Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro pae...

Page 132: ... modalità ECO è attivata Quando utilizzate l unità bambino in modalità ECO la portata di funzionamento è di 260 metri all aperto In casa la portata di funzionamento è limitata dal numero e dal tipo di pareti e o soffitti presenti tra le due unità Avvicinate l unità genitore all unità bambino oppure disattivate la modalità ECO Perché l unità genitore produce un rumore acuto Le due unità potrebbero ...

Page 133: ... sufficientemente carica continua a funzionare anche in caso di black out sia che si trovi sul caricabatterie che estratta Se avete inserito le batterie nell unità bambino essa continua a funzionare anche in caso di un black out Il baby monitor è protetto da interferenze e intercettazioni La tecnologia DECT di questo baby monitor garantisce l assenza di interferenze e intercettazioni da altri appa...

Page 134: ... temperatuur 1 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips AVENT Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips AVENT biedt registreer uw product dan op www philips com welcome Philips AVENT spant zich in om zorgzame betrouwbare producten te maken die ouders de gerustheid geven die ze nodig hebben Deze Philips AVENT babyfoon biedt 24 uur per dag ondersteuning door...

Page 135: ...e directe omgeving van een warmtebron Zorg dat de babyunit en het snoer altijd buiten het bereik van de baby blijven ten minste 1 meter verwijderd Plaats de babyunit niet in het bed of de box van de baby Dek de ouderunit en de babyunit nooit af bijvoorbeeld met een handdoek of een deken Zorg er altijd voor dat de ventilatieopeningen van de babyunit niet worden afgesloten Low Laag kamertemperatuur ...

Page 136: ...dapter in een stopcontact fig 2 Wanneer u de ouderunit naast een zender of een ander DECT apparaat plaatst bijvoorbeeld een DECT telefoon of draadloze router kan de verbinding met de babyunit worden verbroken Plaats de babyfoon verder weg van andere draadloze apparaten tot er weer verbinding is Ingeschakelde mobiele telefoons in de buurt van de babyfoon kunnen mogelijk storing in de babyfoon veroo...

Page 137: ...taat loopt het accupak geleidelijk leeg zelfs als de ouderunit is uitgeschakeld 4 1 2 Gebruik van niet oplaadbare batterijen De babyunit werkt op vier 1 5V R6 AA batterijen niet bijgeleverd We raden u sterk aan om Philips LR6 PowerLife batterijen te gebruiken Gebruik geen oplaadbare batterijen want de babyunit heeft geen oplaadfunctie Plaats batterijen in de babyunit als u deze niet wilt gebruiken...

Page 138: ...5 Het apparaat gebruiken 1 Plaats de ouderunit en de babyunit in dezelfde ruimte om de verbinding te testen fig 10 Zorg dat de beide units ten minste 1 meter uit elkaar staan 2 Houd de aan uitknop 3 op de babyunit ingedrukt tot het groene aan lampje gaat branden fig 11 D Opmerking Het aan lampje brandt altijd groen zelfs wanneer er geen verbinding met de ouderunit is Het nachtlampje gaat even bran...

Page 139: ...ampje in te schakelen fig 26 Q verschijnt op het display van de ouderunit 2 Druk nogmaals op de knop voor het nachtlampje Q om het nachtlampje uit te schakelen Het nachtlampje dimt geleidelijk voordat het helemaal uitgaat Qverdwijnt van het display van de ouderunit ETip Schakel het nachtlampje uit als u de babyunit op niet oplaadbare batterijen gebruikt Dit bespaart energie 6 Functies De volgende ...

Page 140: ...ng Zoekt en Not linked Niet gelinkt op het display Het LINK lampje Verbinding op de ouderunit knippert rood D Opmerking Het bericht Not Linked Niet gelinkt verschijnt ook op het display van de ouderunit als de babyunit is uitgeschakeld 6 5 De ouderunit oproepen Als de ouderunit zoek is kunt u de PAGE knop Oproepen op de babyunit gebruiken om de ouderunit op te sporen D Opmerking De oproepfunctie w...

Page 141: ...gen 3 Als het nachtlampje is uitgeschakeld verschijnt On Aan op het display Druk op de OK knop om het nachtlampje in te schakelen Als het nachtlampje is ingeschakeld verschijnt Off Uit op het display Druk op de OK knop om het nachtlampje uit te schakelen 7 Menuopties Alle functies kunnen op de ouderunit worden bediend maar sommige ook op de babyunit 7 1 Bediening via het menu algemene uitleg D Opm...

Page 142: ...er uw baby huilt Wanneer het geluidsalarm is ingeschakeld piept de ouderunit zodra het vierde geluidsniveaulampje gaat branden terwijl het volume is uitgeschakeld Bovendien gaat de verlichting van het display van de ouderunit branden en knippert het symbool van het geluidsalarm g op het display 7 4 Slaapliedjesfunctie 7 4 1 Een slaapliedje kiezen 1 Kies Lullaby Slaaplied met de en knoppen 2 Druk o...

Page 143: ...3 Kies Alert Alarm met de en knoppen 1 Kies Alert settings Alarminstellingen met de en knoppen 2 Druk op de OK knop om uw keuze te bevestigen 3 Kies Sound alert Geluidsalarm met de en knoppen 4 Druk op de OK knop om uw keuze te bevestigen 5 Als het alarm is uitgeschakeld verschijnt On Aan op het display Druk op de OK knop om het alarm in te schakelen Als het alarm is ingeschakeld verschijnt Off Ui...

Page 144: ...runit Trilalarm uit Taal Engels Luidsprekervolume 1 Microfoongevoeligheid 5 Geluidsalarm uit 4 Druk op de OK knop om uw keuze te bevestigen 5 Als het alarm is uitgeschakeld verschijnt On Aan op het display Druk op de OK knop om het alarm in te schakelen Als het alarm is ingeschakeld verschijnt Off Uit op het display Druk op de OK knop om het alarm uit te schakelen 7 9 Trilalarm aan uit D Opmerking...

Page 145: ...t de oplader van de ouderunit en de adapters op in het bijgeleverde reisetui Temperatuuralarm uit Temperature low alarm Temperatuur te laag 14 C Temperature high alarm Temperatuur te hoog 35 C Temperatuurschaal Celsius ECO modus uit Babyunit Luidsprekervolume 3 Nachtlampje uit Slaapliedje uit 8 Accessoires 8 1 Riemclip en nekkoord Als het accupak van de ouderunit voldoende is opgeladen kunt u de u...

Page 146: ...are Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Consumer Care Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer 11 Vervangen 11 1 Babyunit 11 1 1 Batterijen Vervang de niet oplaadbare batterijen van de babyunit uitsluitend door vier R6 AA batterijen van 1 5V D Opmerking We raden u sterk aan om niet oplaadbare batterijen van Philips te gebruiken 11 ...

Page 147: ...temperatuur boven het ingestelde niveau of boven de 35 C komt De babyunit is mogelijk uitgeschakeld Schakel de babyunit in 14 Veelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land Wat is de ECO modus Hoe draagt deze modus bij aan een schoner milieu De ECO mod...

Page 148: ...ter De ECO modus is ingeschakeld Wanneer u de babyunit gebruikt met de ECO modus ingeschakeld is het bereik 260 meter in de open lucht Binnen wordt het effectieve bereik beperkt door het aantal en het soort muren en of plafonds tussen de babyunit en ouderunit Plaats de ouderunit dichter bij de babyunit of schakel de ECO modus uit Waarom geeft het apparaat een hoge pieptoon De units staan mogelijk ...

Page 149: ... tijdens een stroomstoring Als de ouderunit voldoende is opgeladen blijft deze werken tijdens een stroomstoring zowel binnen als buiten de oplader Als er batterijen in de babyunit zitten blijft deze ook tijdens een stroomstoring werken Is mijn babyfoon beveiligd tegen afluisteren en storingen De DECT technologie van deze babyfoon biedt afdoende garantie tegen storing van andere apparatuur en aflui...

Page 150: ...n forbindelse mellom enhetene 1 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips AVENT Du kan få enda større nytte av støtten fra Philips AVENT hvis du registrerer produktet ditt på www philips com welcome Philips AVENT er svært opptatt av å produsere pålitelige produkter som gir foreldrene den tryggheten de trenger Denne Philips AVENT babymonitoren gir støtte døgnet rundt ved å sørge for...

Page 151: ...løse apparatene til forbindelsen er gjenopprettet Påslåtte mobiltelefoner i nærheten av babymonitoren kan forårsake forstyrrelse hos babymonitoren Radioforstyrrelser er uunngåelig og kan påvirke babymonitorens lydkvalitet Paused På pause stoppet avspilling av vuggevise Searching Søker enhetene søker etter forbindelse Linked Tilkoblet enhetene har forbindelse Talk Tale talefunksjonen er aktiv Dette...

Page 152: ... inn fire ikke oppladbare batterier fig 4 3 0 4 Generelt Denne babymonitoren skal brukes som et hjelpemiddel Den er ikke en erstatning for ansvarlig og riktig tilsyn fra voksne og skal ikke brukes som dette Ta alle mulige forholdsregler for å sikre at babyen sover trygt Sensoren for luftfuktighet og temperatur kan bare måle temperaturen og luftfuktigheten på barnerommet Den kan ikke brukes til å k...

Page 153: ...displayet fig 17 D Merk Kontroller at polene og på batteriene peker riktig vei 3 Fest lokket igjen fig 5 4 2 Foreldreenhet 4 2 1 Drift med oppladbart batteri Foreldreenheten leveres med en oppladbar Li ion batteripakke på 1000 mAh Lad foreldreenheten før du bruker den første gang eller når det varsles om lavt batterinivå symbolet for tomt batteri blinker på displayet og foreldreenheten piper Varse...

Page 154: ... meldingen Linked Tilkoblet og temperatur og fuktighetsnivået vises på displayet fig 18 Første gang du slår på foreldreenheten vises meldingen Language Språk på displayet Velg språk se delen Stille inn displayspråk under avsnittet Menyalternativer fig 19 Hvis det ikke etableres noen forbindelse vil LINK lampen på foreldreenheten blinke rødt Foreldreenheten vil fra tid til annen pipe og meldingen S...

Page 155: ...topp knappen Epå babyenheten én gang til for å stoppe vuggevisen fig 28 6 2 Talefunksjon Du kan brukeTALK knappen på foreldreenheten til å snakke til babyen f eks for å trøste babyen 1 Trykk på og hold nedeTALK knappen og snakk tydelig inn i mikrofonen på 15 30 cm avstand fig 25 Den grønne LINK lampen begynner å blinke og meldingen Talk Tale vises på displayet 2 SlippTALK knappen når du er ferdig ...

Page 156: ...r på vuggeviseknappen Kinnen to sekunder starter avspillingen av vuggevisen som vises på displayet 6 7 Luftfuktighet Når det er forbindelse mellom babyenheten og foreldreenheten vises luftfuktighetsnivået på displayet på begge enhetene Det ideelle luftfuktighetsnivået er mellom 40 og 60 Det er svært viktig å opprettholde riktig luftfuktighetsnivå siden det er med på å beskytte babyen mot irriterte...

Page 157: ...r å bekrefte 7 2 ECO modus D Merk Du kan kun slå ØKO modusen av og på fra menyen på foreldreenheten Du kan bruke ØKO modus til å redusere apparatets strømforbruk Det krever mindre overføringsenergi og mindre elektrisk strøm å overvåke babyen fra kortere avstander enn fra lengre avstander Når du overvåker babyen fra kort avstand kan du aktivere ØKO modusen Apparatet bruker mindre energi i ØKO modus...

Page 158: ...n for å bekrefte 7 Still inn ønsket maksimumstemperatur med knappene og 8 Trykk på OK knappen for å bekrefte Meldingen Saved Lagret vises på displayet 7 5 Tilpasse mikrofonfølsomhet D Merk Du kan kun justere mikrofonfølsomheten fra menyen på foreldreenheten Du kan stille inn mikrofonfølsomheten på babyenheten til ønsket nivå Du kan bare endre mikrofonfølsomheten når det er opprettet forbindelse me...

Page 159: ...ngen Confirm Bekrefte vises på displayet på foreldreenheten 7 8 Temperaturvarsel av på D Merk Du kan kun slå temperaturvarselet av og på fra menyen på foreldreenheten D Merk Hvis temperaturvarselet aktiveres for ofte reduserer du minimumstemperaturen og eller øker maksimumstemperaturen som er angitt se Stille inn temperaturområde Hvis temperaturvarselet er slått på piper foreldreenheten hvis den f...

Page 160: ...ørr klut 4 Rengjør adapterne med en tørr klut 5 Trykk på OK knappen for å bekrefte Foreldreenheten slås av og slås deretter på igjen Begge enhetene er nå tilbakestilt til standard fabrikkinnstillinger 7 12 1 Standardinnstillinger Foreldreenhet Vibrasjonsvarsel av Språk engelsk Høyttalervolum 1 Mikrofonfølsomhet 5 Lydvarsel av Temperaturvarsel av Varsel om lav temperatur 14 C Varsel om høy temperat...

Page 161: ...ta kontakt med Philips forbrukerstøtte der du bor du finner telefonnummeret i garantiheftet Hvis det ikke finnes noen forbrukerstøtte i nærheten kan du kontakte den lokale Philips forhandleren din 10 Oppbevaring Du kan bruke reiseetuiet til å oppbevare babymonitoren når du er ute og reiser Når du ikke skal bruke babymonitoren på en stund tar du ut de ikke oppladbare batteriene fra babyenheten og d...

Page 162: ...Babyenheten kan være slått av Slå på babyenheten 14 Vanlige spørsmål I dette avsnittet finner du en oversikt over de vanligste spørsmålene som stilles om apparatet Hvis du ikke finner svar på spørsmålet ditt her kan du ta kontakt med forbrukerstøtten der du bor Hva er ØKO modus Hvordan bidrar denne modusen til miljøet ØKO modus er utviklet for å gjøre det mulig for deg å redusere strømforbruket De...

Page 163: ...eten av yttergrensene for driftsrekkevidden Prøv en annen plassering eller reduser avstanden mellom enhetene Legg merke til at det tar cirka 30 sekunder hver gang før det opprettes forbindelse mellom enhetene Hvorfor lager apparatet en høy pipelyd Enhetene kan være for nærme hverandre til å opprette forbindelse Forsikre deg om at foreldreenheten og babyenheten er minst én meter fra hverandre Volum...

Page 164: ... er batterier i babyenheten fortsetter den også å fungere ved strømbrudd Er babymonitoren trygg for tyvlytting og forstyrrelser DECT teknologien til denne babymonitoren garanterer at det ikke oppstår forstyrrelse fra annet utstyr og ingen tyvlytting Driftstiden for foreldreenheten skal være opptil 24 timer Hvorfor er driftstiden på min foreldreenhet kortere Når den oppladbare batteripakken i forel...

Page 165: ...resentadas 1 Introdução Parabéns pela sua compra e bem vindo a à Philips AVENT Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips AVENT registe o seu produto em www philips com welcome A Philips está empenhada em produzir produtos fiáveis para o cuidado do bebé que dão aos pais a tranquilidade de que necessitam Este intercomunicador para bebé Philips AVENT apoia o vinte e quatro horas p...

Page 166: ... de que a unidade do bebé e o fio ficam sempre fora do alcance do bebé a pelo menos 1 metro de distância Nunca coloque a unidade do bebé dentro do berço ou do parque do bebé Nunca cubra as unidades por exemplo com uma toalha ou cobertor Certifique se de que os orifícios de ventilação da unidade do bebé estão sempre desobstruídos High Alta Temperatura ambiente acima da temperatura programada no men...

Page 167: ...telefone DECT ou um router sem fios para a Internet a ligação à unidade do bebé poderá perder se Afaste o intercomunicador para bebé de outros aparelhos sem fios até a ligação ser restabelecida Telemóveis ligados na proximidade do intercomunicador para bebé podem causar interferências com o intercomunicador para bebé As interferências radioeléctricas são inevitáveis e podem ter consequências sobre...

Page 168: ...de funcionamento é inferior a 24 horas A bateria apenas atinge a sua capacidade total depois de carregar e descarregar quatro vezes 4 1 2 Funcionamento com pilhas não recarregáveis A unidade do bebé funciona com quatro pilhas R6 AA de 1 5 volts não incluídas Recomenda se vivamente a utilização de pilhas LR6 PowerLife da Philips Não utilize pilhas recarregáveis pois a unidade do bebé não dispõe de ...

Page 169: ...Consulte a secção Modo ECO no capítulo Opções do menu D Nota Quando a unidade dos pais não está no carregador a bateria descarrega gradualmente mesmo quando a unidade dos pais está desligada 5 Utilizar o aparelho 1 Coloque a unidade dos pais e do bebé na mesma sala para testar a ligação fig 10 Certifique se de que a unidade do bebé se encontra a pelo menos 1 metro de distância da unidade dos pais ...

Page 170: ...das depende da intensidade do som detectado pela unidade do bebé Materiais secos Espessura do material Perda de alcance Madeira estuque cartão vidro sem metal fios ou chumbo 30 cm 0 10 Tijolo contraplacado 30 cm 5 35 Betão reforçado 30 cm 30 100 Grelhas ou barras de metal 1 cm 90 100 Folhas de metal ou de alumínio 1 cm 100 Para materiais húmidos a perda de alcance pode ser superior a 100 6 Funções...

Page 171: ...alar D Nota Se não premir o botão de canções de embalar K durante mais de 2 segundos é iniciada a reprodução da canção apresentada no visor 6 4 Luz de presença D Nota A partir do menu da unidade dos pais é também possível ligar e desligar a luz de presença consulte o capítulo Opções do menu secção Luz de presença 1 Prima o botão da luz de presença Q na unidade do bebé para ligar a luz de presença ...

Page 172: ... unidade dos pais o nível de humidade é apresentado nos visores das duas unidades O nível de humidade óptimo situa se entre 40 e 60 É muito importante manter o nível de humidade correcto pois tal ajuda a proteger o seu bebé contra irritações das membranas mucosas pele seca e com prurido lábios gretados e garganta seca e inflamada Quando as membranas mucosas não funcionam da forma ideal não podem p...

Page 173: ...alar é desligada automaticamente A mensagem Paused Pausa e o ícone da canção de embalar desaparecem do visor monitoriza o seu bebé a partir de uma pequena distância pode activar o modo ECO No modo ECO o aparelho consome menos energia mas continua a garantir que consegue ouvir sempre o seu bebé com clareza e sem ruídos incómodos A utilização do intercomunicador para bebé no modo ECO ajuda o a prese...

Page 174: ...a para o sono confortável de um bebé situa se entre os 16 C e 20 C Este factor é importante uma vez que os bebés não conseguem regular a temperatura corporal tão bem como um adulto um bebé precisa de mais tempo para se adaptar às mudanças de temperatura 7 4 4 Parar uma canção de embalar 1 Prima o botão para seleccionar Stop Parar na lista 2 Prima OK para confirmar 7 5 Ajustar a sensibilidade do mi...

Page 175: ... vibração estiver ligado o visor apresenta a mensagem Off Desligar Prima OK para desligar o alerta de vibração Se não definir um intervalo de temperatura o intercomunicador alerta o quando a temperatura no quarto do bebé for inferior a 14 C ou superior a 35 C Neste caso a retroiluminação do visor da unidade dos pais liga se e a mensagem High Alta ou Low Baixa é apresentada Para mudar as temperatur...

Page 176: ...mola para o cinto 1 Retire a mola para o cinto da unidade dos pais 7 10 Definir o idioma do visor 1 Seleccione Settings Definições utilizando os botões e 2 Prima OK para confirmar 3 Seleccione Language Idioma utilizando os botões e 4 Prima OK para confirmar 5 Seleccione o idioma pretendido com os botões e 6 Prima OK para confirmar 7 11 Regular a escala de temperatura D Nota A escala de temperatura...

Page 177: ...e assistência Philips Só Reino Unido SSA 5W 09 UK 075040F Outros países SSA 5W 09 EU 075040F 8 1 3 Prender a fita para o pescoço 1 Introduza o ilhó da fita para o pescoço através do orifício por detrás da ranhura Passe a fita através do ilhó e aperte a fig 34 8 1 4 Desprender a fita para o pescoço 1 Passe a fita para o pescoço através do ilhó puxe a extremidade da fita através do orifício por detr...

Page 178: ... seguida prima o botão ligar desligar para estabelecer ligação com a unidade dos pais Se mesmo assim a luz LINK Ligação da unidade dos pais não ficar intermitente utilize a função de reiniciação para repor as predefinições das unidades 11 2 Unidade dos pais 11 2 1 Bateria Ao substituir a bateria da unidade dos pais utilize sempre uma bateria de iões de lítio de 1000 mAh 11 2 2 Adaptador Substitua ...

Page 179: ...nidade dos pais acende a vermelho e aparece a mensagem Searching A procurar no visor A unidade do bebé e a unidade dos pais estão fora de alcance uma da outra Aproxime a unidade dos pais da unidade do bebé A unidade do bebé pode estar desligada Ligue a unidade do bebé O modo ECO está ligado mas o alcance de funcionamento é demasiado grande Aproxime a unidade dos pais da unidade do bebé ou desligue...

Page 180: ...de outro equipamento e a impossibilidade de terceiros o escutarem Por que razão as pilhas não recarregáveis da unidade do bebé ficam sem carga tão depressa O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebé pode estar demasiado alto o que faz com que a unidade do bebé transmita com mais frequência Diminua o nível de sensibilidade do microfone no menu da unidade dos pais O volume da unidade d...

Page 181: ...o alto o que faz com que a unidade dos pais consuma muita energia Diminua o volume na unidade dos pais O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebé pode estar demasiado alto o que faz com que a unidade dos pais consuma muita energia Diminua o nível de sensibilidade do microfone no menu da unidade dos pais Por que razão o símbolo das pilhas não aparece no visor da unidade dos pais quand...

Page 182: ...e ingen koppling mellan enheterna 1 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips AVENT För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www philips com welcome Serien Philips AVENT är dedikerad för produktion av omsorgsprodukter som är tillförlitliga och ger föräldrar den säkerhet de behöver Den här babyvakten från Philips AVENT ger stö...

Page 183: ...en förloras Flytta babyvakten längre bort från de övriga trådlösa enheterna tills anslutningen återupprättas Påslagna mobiltelefoner i närheten av babyvakten kan göra att babyvakten drabbas av störningar Radiostörningar är oundvikliga och kan påverka babyvaktens ljudkvalitet Paused pausad vaggvisan är pausad Searching söker enheterna söker efter kontakt Linked länkade enheterna är länkade Talk tal...

Page 184: ...a 3 0 4 Allmänt Babyvakten är avsedd att vara ett hjälpmedel Den är inte en ersättning för ansvarsfull och korrekt övervakning av en vuxen och ska inte användas som sådan Vidta försiktighetsåtgärder så att ditt barn kan sova säkert Sensorerna för luftfuktighet och temperatur mäter bara temperaturen eller luftfuktigheten i babyns rum De kan inte användas för att reglera eller justera temperaturen e...

Page 185: ...erier Bild 3 2 Sätt i fyra ej laddningsbara batterier Bild 4 D Obs Se till att polerna och pekar i rätt riktning 3 Sätt tillbaka locket Bild 5 4 2 Föräldraenhet 4 2 1 Drift med laddningsbart batteri Ett laddningsbart 1 000 mAh litiumjonbatteri medföljer föräldraenheten Ladda föräldraenheten innan den används för första gången eller när föräldraenheten indikerar att batterinivån är låg symbolen för...

Page 186: ...g söker visas i teckenfönstret Bild 16 LINK lampan länk på föräldraenheten blir grön och lyser oavbrutet när en anslutning har etablerats mellan baby och föräldraenheten Meddelandet Linked länkade visas i teckenfönstret Bild 17 Efter två sekunder försvinner meddelandet Linked länkade och temperatur och luftfuktighetsvärdena visas i teckenfönstret Bild 18 Första gången föräldraenheten slås på visas...

Page 187: ... alla spelas alla 5 vaggvisorna upp en gång D Obs Om volymen är inställd på den lägsta nivån visas OFF i teckenfönstret D Obs Om volymen är inställd på hög nivå drar enheterna mer ström 6 2 Talfunktion AnvändTALK knappen tala på föräldraenheten när du vill tala till ditt barn t ex när du vill trösta barnet 1 Tryck på och håll inTALK knappen tala och tala tydligt i mikrofonen från ett avstånd på 15...

Page 188: ...m två sekunder Du bläddrar då genom listan med vaggvisor D Obs Om du inte trycker på vaggviseknappen Ki mer än två sekunder börjar den vaggvisa som visas i teckenfönstret att spelas upp 6 7 Luftfuktighet När det finns en anslutning mellan baby och föräldraenheten visas luftfuktighetsnivån i båda enheternas teckenfönster Optimal luftfuktighet ligger mellan 40 och 60 Det är väldigt viktigt att bibeh...

Page 189: ...Bekräfta genom att trycka på OK knappen 7 2 ECO läge eko D Obs Du kan bara slå på och stänga av ECO läget eko på föräldraenhetens meny Du kan använda ECO läget eko för att minska energiförbrukningen för apparaten Det krävs mindre sändningskraft och elenergi för att övervaka ditt barn när avståndet är litet än när avståndet är stort När du övervakar barnet och avståndet är litet kan du aktivera ECO...

Page 190: ...och 2 Bekräfta genom att trycka på OK knappen 3 Välj Range intervall med knapparna och 4 Bekräfta genom att trycka på OK knappen 5 Välj önskad lägsta temperatur med knapparna och 6 Bekräfta genom att trycka på OK knappen 7 5 Justera mikrofonens känslighet D Obs Du kan bara justera mikrofonens känslighet på föräldraenhetens meny Du kan ställa in mikrofonkänsligheten för babyenheten Du kan bara ändr...

Page 191: ... temperaturskala med knapparna och 4 Bekräfta genom att trycka på OK knappen 5 Välj Celsius eller Fahrenheit med knapparna och 7 Välj önskad högsta temperatur med knapparna och 8 Bekräfta genom att trycka på OK knappen Meddelandet Saved sparad visas i teckenfönstret 7 8 Temperaturvarning på av D Obs Du kan bara slå på och stänga av temperaturvarningen på föräldraenhetens meny D Obs Om temperaturva...

Page 192: ...nheten om den är inkopplad till ett vägguttag och ta ut föräldraenheten ur laddaren 2 Rengör föräldra och babyenheterna med en fuktig trasa 7 12 Återställningsfunktion Med den här funktionen på föräldraenhetens meny kan du återställa både föräldraenheten och babyenheten till standardinställningarna samtidigt Du kan använda funktionen om det uppstår problem som du inte kan lösa genom att följa förs...

Page 193: ...ips com welcome eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land du hittar telefonnumret i garantibroschyren Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips återförsäljare BVarning Se till att föräldraenheten är torr innan du sätter tillbaka den i den anslutna laddaren 3 Rengör laddaren med en torr trasa 4 Rengör adaptrarna med en torr trasa 10 Förvaring Du kan pa...

Page 194: ...a nivån eller under 14 C eller när temperaturen stiger över den inställda nivån eller över 35 C Babyenheten kanske är avstängd Slå på babyenheten 14 Vanliga frågor Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten Om du inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land Vad är ECO läge eko Hur hjälper det läget miljön ECO läget eko har utvecklats för att du ska ku...

Page 195: ...ECO läget eko är påslaget När du använder babyenheten i ECO läget eko är räckvidden 260 meter utomhus Inomhus begränsas räckvidden av antalet väggar och typ av väggar och eller tak mellan enheterna Flytta föräldraenheten närmare babyenheten eller avaktivera ECO läget eko Varför ger apparaten ifrån sig ett högfrekvent ljud Enheterna kan vara för nära varandra Se till att föräldra och babyenheten är...

Page 196: ...m föräldraenheten är tillräckligt laddad fungerar den även vid strömavbrott både i och utanför laddaren Om det finns batterier i babyenheten fortsätter den också att fungera vid strömavbrott Är min babyvakt säker mot störningar och avlyssning DECT tekniken i den här babyvakten garanterar att den inte störs av annan utrustning och att den är omöjlig att avlyssna Föräldraenhetens drifttid ska vara u...

Page 197: ...oparlör 8 Menü ve ses düğmeleri 9 OK TAMAM düğmesi 10 Görüntü 11 Ses seviye ışıkları 12 Kemer klipsi 13 Adaptör 14 Küçük cihaz fişi 15 Şarj Cihazı 16 Şarj ediliyor ışığı 17 Boyun askısı 18 Şar edilebilir pil paketi bölmesi 19 Boyun askısı ağzı 20 Şarj edilebilir pil paketi bölmesi kapağı 21 Şarj edilebilir pil paketi dahildir B Bebek ünitesi 1 Açma kapama düğmesi 3 2 PAGE ÇAĞRI düğmesi 3 Görüntü 4...

Page 198: ...zlarının örn DECT telefon veya internet için kablosuz yöneltici yanına koyarsanız bebek ünitesiyle bağlantı kesilebilir Bebek ünitesini bağlantı tekrar sağlanana kadar diğer kablosuz cihazlardan uzağa taşıyın Bebek telsizinin yakınındaki açık cep telefonları parazite neden olabilir Radyo paraziti kaçınılmazdır ve bebek telsizinin ses kalitesi üzerinde etkili olabilir Paused Duraklatıldı ninni dura...

Page 199: ... takın Şek 4 3 0 4 Genel Bu bebek telsizinin amacı destek sağlamaktır Sorumluluk sahibi yetişkinler tarafından uygun şekilde gerçekleştirilen bakımın yerini alamaz ve bu şekilde kullanılmamalıdır Bebeğin güvenli bir şekilde uyuyabileceğinden emin olmak için her türlü önlemi alın Nem ve sıcaklık sensörü sadece bebek odasındaki nem ve sıcaklığı ölçer Bebek odasındaki sıcaklık ve nemi kontrol etmek v...

Page 200: ...lerin ve taraflarının doğru yerleştiğinden emin olun 3 Kapağı tekrar takın Şek 5 4 2 Ana ünite 4 2 1 Şarj edilebilir pil paketiyle çalıştırma Ana ünite şarj edilebilir Li ion 1000mAh pil paketiyle birlikte gelir Ana üniteyi ilk kullanımdan önce ya da ana ünite pillerin zayıf olduğunu ekranda boş pil simgesi yanıp söner ve ana ünite bip sesi çıkarır gösterdiğinde şarj edin Ana ünite pil paketinin z...

Page 201: ...esajı kaybolur ve sıcaklık ve nem değerleri görüntülenir Şek 18 Ana üniteyi ilk açtığınızda ekranda Language Dil mesajı belirir İstenen dili bkz Menü seçenekleri bölümü Ekran dilini ayarlama kısmı seçin Şek 19 Bağlantı kurulamadıysa ana ünitedeki LINK BAĞLANTI ışığı kırmızı renkte yanıp söner Ana ünite zaman zaman sesli uyarı verir bip ve Searching Arıyor mesajının ardından Not Linked BağlantıYok ...

Page 202: ...ine E tekrar basın Şek 28 6 2 Konuşma fonksiyonu Bebeğinizle konuşmak için örn bebeğinizi rahatlatmak amacıyla TALK KONUŞMA düğmesini kullanabilirsiniz 1 TALK KONUŞMA düğmesine basın ve düğmeyi basılı tutarak 15 30 cm uzaklıktan mikrofona net bir şekilde konuşun Şek 25 Yeşil LINK BAĞLANTI yanıp sönmeye başlar ve ekranda Konuş mesajı belirir 2 Konuşmanız bittiğindeTALK KONUŞMA düğmesini bırakın 6 3...

Page 203: ...içinde bebek ünitesindeki ninni düğmesine K basın D Not Ninni düğmesine K 2 saniyeden daha uzun bir süre basmazsanız ekranda gösterilen ninni çalmaya başlar 6 7 Nem Bebek ünitesi ve ana ünite arasında bağlantı olduğunda nem seviyesi her iki ünitenin ekranında da görüntülenir Optimum nem seviyesi 40 60 arasındadır Bebeğin mukoza zarının zarar görmesini cildin kuruyup tahriş olmasını dudakların çatl...

Page 204: ...randaki Paused Duraklatıldı mesajı ve ninni simgesi kaybolur modunu etkinleştirebilirsiniz ECO Ekonomi modunda cihaz daha az enerji tüketir ancak yine de bebeğinizi dikkat dağıtan herhangi bir gürültü olmaksızın her zaman net bir biçimde duyabilmenize olanak sağlar Telsizi ECO Ekonomi modunda kullanarak çevrenin korunmasına da katkıda bulunabilirsiniz D Not Bebek telsizinin ECO Ekonomi modunda çal...

Page 205: ...k için OK TAMAM düğmesine basın 3 ve düğmeleriyle Range Aralık ayarını seçin 7 4 4 Ninninin durdurulması 1 Listeden Stop Durdur seçeneğini seçmek için düğmesine basın 2 Onaylamak için OK TAMAM düğmesine basın 7 5 Mikrofon hassasiyetinin ayarlanması D Not Mikrofon hassasiyetini sadece ana ünitenin menüsünde ayarlayabilirsiniz Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyetini istediğiniz seviyeye ayarlayabili...

Page 206: ... Onaylamak için OK TAMAM düğmesine basın 5 ve düğmeleriyle istenen minimum sıcaklığı ayarlayın 6 Onaylamak için OK TAMAM düğmesine basın 7 ve düğmeleriyle istenen maksimum sıcaklığı ayarlayın 8 Onaylamak için OK TAMAM düğmesine basın Ekranda Saved Kaydedildi mesajı belirir 7 8 Sıcaklık uyarısı açık kapalı D Not Sıcaklık uyarısını sadece ana ünitenin menüsünde açıp kapatabilirsiniz D Not Sıcaklık u...

Page 207: ...çıkarın 2 Ana üniteyi ve bebek ünitesini nemli bir bezle temizleyin 2 Onaylamak için OK TAMAM düğmesine basın 3 ve düğmeleriyle Temp scale Sıcaklık ölçeği seçimini yapın 4 Onaylamak için OK TAMAM düğmesine basın 5 ve düğmeleriyle Celcius ya da Fahrenheit birimini seçin 7 12 Sıfırlama fonksiyonu Ana ünite menüsündeki bu fonksiyon bebek ünitesi ve ana üniteyi aynı anda varsayılan ayarlarına sıfırlam...

Page 208: ...lips AVENT Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa yerel Philips bayisine başvurun B Uyarı Ana üniteyi fişi prize takılı olan şarj cihazına geri yerleştirmeden önce kuru olduğundan emin olun 3 Şarj cihazını kuru bir bezle silerek tem...

Page 209: ... ayarlanan seviyenin veya 35 C nin üzerine çıktığında ana ünite bip sesi çıkarır Bebek ünitesi kapanmış olabilir Bebek ünitesini açın 14 Sıkça sorulan sorular Bu bölümde cihazla ilgili en sık sorulan sorular bulunmaktadır Sorunuzun cevabını burada bulamıyorsanız ülkenizdekiTüketici Danışma Hattına başvurun ECO Ekonomi modu nedir Bu mod nasıl çevre için faydalı olur ECO Ekonomi modu enerji tüketimi...

Page 210: ...ili evin içinde 50 metre 150 fit mesafeye kadardır ECO modu açıktır Bebek ünitesini ECO modunda çalıştırdığınızda çalışma menzili açık havada 260 metre 800 feet seviyesindedir Evinizde çalışma menzili duvarların sayısı ve tipi ve veya aradaki katlara göre sınırlanır Ana üniteyi bebek ünitesine yaklaştırın veya ECO modunu kapatın Cihaz neden çok tiz bir ses çıkarıyor Üniteler birbirine fazla yakın ...

Page 211: ...rumdaysa elektrik kesintisi halinde şarj ünitesinin içinde ya da dışında çalışmaya devam eder Bebek ünitesinde pil varsa elektrik kesintisi durumunda bu ünite de çalışmaya devam eder Bebek telsizim gizlice dinleme ve parazit bakımından güvenilir midir Bebek telsizinin DECT teknolojisi diğer cihazlarla herhangi bir parazit veya gizlice dinlenme olmayacağını garanti eder Ana ünitenin çalışma süresin...

Page 212: ...212 ...

Page 213: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 214: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...

Page 215: ......

Page 216: ...0979 2012 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 4222 005 0001 4 ...

Reviews: