103
•
Les adaptateurs contiennent un
transformateur. N’essayez pas de remplacer la
fiche du cordon afin d’éviter tout accident.
•
Si un adaptateur est endommagé, remplacez-
le toujours par un adaptateur du même type
afin d’éviter tout accident. Pour connaître
le type d’adaptateur approprié, consultez le
chapitre « Remplacement ».
•
Si le chargeur de l’unité parents est
endommagé, remplacez-le toujours par un
chargeur de même type.
•
N’utilisez jamais l’écoute-bébé dans des lieux
humides ou à proximité d’une source d’eau.
•
À l’exception des compartiments à piles,
n’ouvrez pas les boîtiers des unités bébé
et parents, ceci afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
•
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
•
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l’appareil.
3.0.3 Attention
•
Conservez l’appareil à une température
comprise entre 7 °C et 40 °C.
•
N’exposez pas les unités bébé et parents à
des températures trop élevées ou trop basses,
ni au soleil. N’installez pas les unités bébé et
parents à proximité d’une source de chaleur.
•
Veillez ce que l’unité bébé et son cordon
d’alimentation soient toujours hors de portée
du bébé (à une distance minimale d’un mètre).
•
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le
parc de l’enfant.
•
Ne recouvrez jamais les unités bébé et
parents (par exemple, d’une serviette ou
d’une couverture). Les orifices d’aération
de l’unité bébé doivent toujours être bien
dégagés.
•
« High » (Élevée) = température de
la pièce supérieure à la valeur définie
dans le menu
•
« Low » (Basse) = température de
la pièce inférieure à la valeur définie
dans le menu
•
« Not linked » (Non reliée) =
absence de liaison entre les unités*
•
« Paused » (Pause) = mise en pause
de la berceuse
•
« Searching » (Recherche) = les
unités cherchent à établir une liaison*
•
« Linked » (Reliée) = les unités sont
en liaison*
•
« Talk » (Parler) = la fonction phonie
est active
* N’apparaît que sur l’afficheur de l’unité
parents.
D Housse de voyage
3 Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
3.0.1 Danger
•
Ne plongez jamais l’écoute-bébé dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
•
Placez l’appareil à l’abri de toute source d’eau
ou d’autre liquide afin de le protéger contre
les risques d’éclaboussure ou de fuite.
•
Ne placez jamais d’objet contenant du liquide
au-dessus de l’unité bébé.
3.0.2 Avertissement
•
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur l’adaptateur de l’unité
bébé et le chargeur correspond à la tension
secteur locale.
•
Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni pour
raccorder l’unité bébé au secteur.
•
Utilisez exclusivement le chargeur et
l’adaptateur fournis pour recharger l’unité
parents.
FRAN
ç
AIS
Summary of Contents for AVENT DECT SCD535/00
Page 2: ......
Page 3: ...1 ...
Page 4: ......
Page 212: ...212 ...
Page 213: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...
Page 214: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ...
Page 215: ......
Page 216: ...0979 2012 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 4222 005 0001 4 ...