8
9
10
INSTALLATION-INSTALACIÓN-INSTALLATION
WALLMOUNT OPTION - OPCIÓN DE MONTAJE EN PARED - OPTION DE MONTAGE MURAL
PROCEED TO STEP 11
PROCEDA AL PASO 11
PASSEZ À L'ÉTAPE 11
7-5/16" [185.7mm]
7/8" min. to 1-1/4" max.
5-5/16" [135mm]
7-1/16" [179.3mm]
1/2"-14 NPSM
FAUCET BODY INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL GRIFO
INSTALLATION DE CORPS DE ROBINET
TAILPICES INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LOS CABOS
INSTALLATION DE LE CONTRE-TIGES
Apply plumber’s tape (
not included
) to all pipe external threads. The
Tailpieces (
B
) will accommodate a 5
5
/
16
” [135 mm] to 7
5
/
16
” [186 mm]
range of width dimensions. Wrench tighten Tailpieces (
B
) onto projecting
pipe nipples. Tailpiece center lines must be 7
1
/
16
” [179 mm] apart.
Aplique cinta de plomeros (
no incluido
) a todas las pipas que tienen roscas
externas. Los Cabos (
B
) se adaptarán a un ajuste de dimensiones de 5
5
/
16
pulg. [135 mm] a 7
5
/
16
” [186 mm]
pulg. de ancho. Apriete los Cabos
(
B
) con una llave de tuercas a los tubos salientes. La línea central de los
Cabos debe ser 7
1
/
16
” [179 mm] de ancho.
Appliquez la bande de plombier (
pas fourni
) aux tuyaux filet
é
s à l’ext
é
-
rieur
. Les contre-tiges (
B
) peuvent couvrir un grande rangée de dimen-
sions, de 5
5
/
16
po. [135 mm] à
7
5
/
16
” [186 mm] . Montez les contre-tiges
sur les tuyaux et serrez avec une cl
é
. Les lignes centrales des contre-
tiges (
B
) doivent être s
éparé
es de 7
1
/
16
” [179 mm].
Be sure Rubber Washers are in place.
Esté seguro que las arandelas de
goma esten en el su lugar.
S’assurer que les rondelles en
caoutchouc
soient en place.
SHOWER SEAT INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL ASIENTO DE LA DUCHA
INSTALLATION DE SIÈGE DE DOUCHE
6
A
A
B
B
C
HOT
CALIENTE
CHAUD
WALL
PARED
MUR
COLD
FRÍA
FROID
D
C