background image

8

9

10

INSTALLATION-INSTALACIÓN-INSTALLATION

WALLMOUNT OPTION - OPCIÓN DE MONTAJE EN PARED - OPTION DE MONTAGE MURAL

PROCEED TO STEP 11

PROCEDA AL PASO 11

PASSEZ À L'ÉTAPE 11

7-5/16" [185.7mm]

7/8" min. to 1-1/4" max. 

5-5/16" [135mm]

7-1/16" [179.3mm]

1/2"-14 NPSM

FAUCET BODY INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL GRIFO

INSTALLATION DE CORPS DE ROBINET

TAILPICES INSTALLATION

INSTALACIÓN DE LOS CABOS

INSTALLATION DE LE CONTRE-TIGES

Apply plumber’s tape (

not included

) to all pipe external threads.  The 

Tailpieces (

B

) will accommodate a 5 

5

/

16

” [135 mm] to 7 

5

/

16

” [186 mm] 

range of width dimensions. Wrench tighten Tailpieces (

B

) onto projecting 

pipe nipples. Tailpiece center lines must be 7 

1

/

16

” [179 mm] apart.

Aplique cinta de plomeros (

no incluido

) a todas las pipas que tienen roscas 

externas. Los Cabos (

B

) se adaptarán a un ajuste de dimensiones de 5  

5

/

16

 

pulg. [135 mm] a 7 

5

/

16

” [186 mm] 

 

pulg. de ancho. Apriete los Cabos 

(

B

) con una llave de tuercas a los tubos salientes. La línea central de los 

Cabos debe ser 7 

1

/

16

” [179 mm] de ancho.

Appliquez la bande de plombier (

pas fourni

) aux tuyaux filet

é

s à l’ext

é

-

rieur

. Les contre-tiges (

B

) peuvent couvrir un grande rangée de dimen-

sions, de 5 

5

/

16

 

po. [135 mm] à

 

5

/

16

” [186 mm] . Montez les contre-tiges 

sur les tuyaux et serrez avec une cl

é

. Les lignes centrales des contre-

tiges (

B

) doivent être s

éparé

es de  7 

1

/

16

” [179 mm].

Be sure Rubber Washers are in place.
Esté seguro que las arandelas de 

goma esten en el su lugar.
S’assurer que les rondelles en 

caoutchouc 

soient en place.

SHOWER SEAT INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL ASIENTO DE LA DUCHA

INSTALLATION DE SIÈGE DE DOUCHE

6

A

A

B

B

C

HOT

CALIENTE

CHAUD

WALL

PARED

MUR

COLD

FRÍA

FROID

D

C

Summary of Contents for Savannah 801 Series

Page 1: ...tools Para hacer la instalaci n podr a ser necesario contar con nuevas tuber as de suministro v lvulas de cierre o herramientas adicionales L installation peut exiger des tuyaux d arriv e et ou des v...

Page 2: ...1 F H C COLD VALVE V LVULA FR A ROBINETS FROIDE LEFT IZQUIERDO GAUCHE RIGHT DERECHO DROIT HOT VALVE V LVULA CALIENTE ROBINETS CHAUDE 960 200 974 229 973 089 951 147 940 159 949 074 910 038 910 039 949...

Page 3: ...ROC DER LA POSE Lire attentivement toutes les instructions avant de proc der la pose Pfister recommande de faire appel un professionnel en cas d incertitude quant l installation de ce produit Ce produ...

Page 4: ...ncluded to all pipe external threads Wrench tighten Pillars AA CC onto projecting pipe nipples Pillar AA CC center lines must be 7 1 16 179 mm apart Aplique cinta de plomero no incluida a todas las ro...

Page 5: ...ATER SUPPLY CONNECTIONS CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA RACCORDEMENTS DES ARRIV ES D EAU Supply lines not included Las tuber as de suministro no est n incluidas Les tuyaux d arriv e d eau ne sont pas...

Page 6: ...ncluido a todas las pipas que tienen roscas externas Los Cabos B se adaptar n a un ajuste de dimensiones de 5 5 16 pulg 135 mm a 7 5 16 186 mm pulg de ancho Apriete los Cabos B con una llave de tuerca...

Page 7: ...e est dans le son lieu At a desired location drill a 1 4 Dia Hole onto the wall If installing into a stud drill a 1 8 Dia hole and do not use Anchors H En una localizaci n deseada taladre un agujero d...

Page 8: ...PLACEMENT DE CARTOUCHE By rotating center Lever N counterclockwise water will flow from Spout M Girando la palanca cenral N a la izquierda el agua fluir del canal n M Quand on tourne le levier centra...

Page 9: ...stalado inicialmente el Producto Si el Producto se instala en una aplicaci n comercial la garant a sobre el acabado que precede para Productos que no contengan el acabado Pforever estar limitada a un...

Reviews: