background image

6

6

6B

6A

6C

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à Mollette

Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Water Supply Lines not included.  Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & 
fittings.

IMPORTANT:

  Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas 
de suministro y de guarniciones.

IMPORTANTE: 

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites 
d'alimentation en eau et des accessoires.

IMPORTANT: 

Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.

¡

From Step 2.

Desde el paso 2.

De l’étape 2.

Quick 

Install

 

Tool

Water supply line

línea  de  suministro 
del agua

Ligne  d'approvision-
nement en eau

¡

Quick Install

 Tool

B3

B6

B3

B6

B3

B6

B3

B6

B3

B6

B3

B3

B3

B3

B3 

(X2)

B6 

(X2)

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Summary of Contents for Hanover F-049-TM

Page 1: ...ilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Este producto se puede tomar a dos personas para instalar Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des lunettes de sécurité ...

Page 2: ...n los vástagos para alinear las palancas NO utilice las manijas para apretar la válvula Placez les poignées sur les tiges temporairement pour aligner les leviers NE PAS utiliser les poignées pour serrer la valve Hold flats while tightening Sostenga las arandelas herméticas mientras aprieta Tenez les parties plates pendant que vous serrez Flats Planos Appartements Quick Install Tool Adjustable Wren...

Page 3: ...e muestra Avant le serrage final soyez sûr que les deux poignées basculent correctement Comme démontré Secure handles by holding the Lever in place and tighten the Hubs by rotating them in a clockwise direction Asegure las manijas sosteniendo las palancas en su lugar y apretando los núcleos girándolos en el sentido de las agujas del reloj Fixez les poignées en les maintenant en place et serrez les...

Page 4: ...a rainure sur le bord extérieur de la plaque E Make sure that the bumps on the metal washer A2 are facing up Be sure the spout body A1 is centered facing forward IMPORTANT DO NOT OVERTIGHTEN Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica A2 estén orientadas hacia arriba Cerciórese que la estructura del surtidor A1 esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAME...

Page 5: ...nterieur se sépare légèrement mais ne se détache pas du tube de réception la connexion est sécurisée Hose Installation Intalación de la manguera Installation du tuyau Center Connector Centre el conector Connecteur Central Inner Colet Anilla interna Collet intérieur x2 No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Remove protecti...

Page 6: ...r favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode ...

Page 7: ...quired for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape PUSH TO ACTIVATE EMPUJE PARA ACTIVAR POUSSEZ POUR ACTIVER 7 Firmlythreaddrain body into sink Rosque firmemente el cuerpo de drenaje Filetez fermement le corps de drai nage Align logo to sink Alinee la insignia con el fregadero Alignez le logo sur l évier Partially thread drain body to sink Rosq...

Page 8: ...erte Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Aerator Tool Herramienta para el aireador Outil pour aérateur Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Turn ...

Reviews: