background image

12

Utensili abrasivi:

Impiegare esclusivamente utensili abrasivi il cui regime massimo 

ammissible è identico o superiore a quello di regime minimo della 

macchina.

Avvertenza polveri!

Gli utensili descritti nelle presenti istruzioni possono provocare la 

formazione di polveri e particolato. Per prevenire eventuali rischi per la 

salute, l’operatore dovrà utilizzare delle misure protettive appropriate, 

comprendenti una maschera respiratoria, durante e dopo l’utilizzo di 

tali utensili. Per maggiori informazioni sul prodotto da utilizzare fare 

riferimento alla nostra scheda di sicurezza (MSDS). Ulteriori pericoli per 

la salute possono inoltre risultare dalle polveri presenti nell’ambiente 

circostante o formate dal pezzo lavorato. LE MISURE PROTETTIVE 

PER L’OPERATORE DEVONO ESSERE IDONEE A PROTEGGERE DALLE 

POLVERI E DAL PARTICOLATO PROVENIENTI DA QUALSIASI FONTE. 

Utilizzare i nostri prodotti sempre in luoghi ben areati.

Cambiamento/montaggio degli utensili abrasivi:

Montare esclusivamente utensili puliti!

2)

1)

1)  Trattenere il mandrino di lavoro sulla superficie della chiave me-

diante la chiave SW 22 mm.

2)   Allentare il bullone di serraggio con la chiave SW 22 mm.

Inserire  il  perno  di  serraggio  dell’utensile  abrasivo  in  fondo  nel 

mandrino.

1)

1)   Stringere il bullone di serraggio

I corpi abrasivi devono ruotare senza sforzo. Non riutilizzare 

corpi non più rotondi!

Prova di funzionamento!

Prima di utilizzare l’utensile verificare il funzionamento dell’utensile 

abrasivo. L’utensile abrasivo deve essere montato in modo ineccepibile 

e deve poter ruotare liberamente. Seguire una prova di funzionamento 

senza carico almeno per 30 secondi. Non utilizzare utensili abrasivi 

danneggiati, non rotondi, oppure vibranti!

Modalità di lavoro:

•   Al fine di ottenere un risultato di lavoro ottimale muovere il corpo 

abrasivo con una leggera pressione in avanti e indietro.

•   L’elettronica per il regime costante mantiene presso-ché costan

-

te il numero di giri al minimo oppure sotto sforzo, garantendo 

prestazioni di lavoro uniformi.

•   Una pressione eccessiva diminuesce l’efficienza della macchina e 

la durata di vita del corpo abrasivo.

•   La macchina è equipaggiata con un’élettronica ed un dispositivo 

integrato di protezione dal sovraccarico.

•   Se la macchina viene sovraccaricata, il regime viene abbassato 

in modo importante. Allentare immediatamente il carico sulla 

macchina e lasciarla funzionare brevemente senza carico.

Manutenzione preventiva:

•   Manteniere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione, 

in modo da garantire un lavoro ineccepibile e sicuro.

•   In caso di impiego in condizioni estreme, è possibile che pulviscolo 

conduttore si possa depositare all’interno della macchina. L’iso

-

lazione di protezione della macchina potrebbe essere messa in 

pericolo. Si consiglia, in questi casi, l’impiego di impianti stazionarii 

di aspirazione della polvere, la pulizia frequente della fessure di 

ventilazione  con  aria  compressa  e  l’impiego  di  un  interruttore 

differenziale di sicurezza (FI).

Sostituzione delle spazzole in carbone:

Il dispositivo Automatic-Stop protegge la macchina da eventuali difetti 

dovuti all’eccessiva usura delle spazzole in carbone. La macchina è 

equipaggiata con due spazzole in carbone, più precisamente, se ne 

trova una in ogni metà dell’impugnatura.

Le spazzole in carbone devono essere sostituite nei seguente modo:

Allentare le quattro viti e togliere und metà del’impugnatura.

1)

1)  Sollevare la mola con un cacciavite e togliere il carbone. Pulire 

il supporto della spazzola in carbone. Inserire il nuovo carbone. 

osservare assolutamente la posizione corretta.

Rimontare la met’dell’impugnatura e fissarla nuovamente con le viti.

Ripetere questa procedura di sostituzione sulla parte opposita. Evitare 

assolutamente che, nella sostituzione, entrambe le metà dell’impu

-

gnatura siano aperte contemporaneamente.

Summary of Contents for UGER 15/30 SI 120 V

Page 1: ...i re de lire et de conserver I istruzioni PER L uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle P Manual de funcionamento Leia e compreenda este manual antes de operar este produto D ORIGINALBe...

Page 2: ...not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation Taking the machine in service Presel...

Page 3: ...imum grinding result move grinding wheel uniformly back and forth with light pressure Theelectronicconstantcontrolmaintainsthespeednearlyconstant during idling and work under load and assures a unifor...

Page 4: ...hs at the most This does not apply if longer periods of time are stipulated by law The warranty shall not cover damage caused by improper handling the use of spare parts other than our own or by repai...

Page 5: ...M 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500 5100 6 3000 5900 No incrementar jam s durante el funcionmiento el n mero de revoluciones adaptado el til de lijar Datos t cnicos UGER 15 30 SI U...

Page 6: ...ir un resultado de lijado ptimo mover el cuerpo abrasivo uniformemente en todas direcciones ejerciendo una ligera presi n Laregulaci nelectr nicademarchaconstantemantieneeln mero de revoluciones pr ct...

Page 7: ...12 meses como m ximo Dicho plazo no es v lido en tanto la ley prescriba per odos m s largos No asumiremos responsabilidades en concepto de da os que en este tiempo hayan sido provocados por un tratami...

Page 8: ...de rotation avec la molette de r glage selon la tabelle des vitesses Position de la UGER 15 30 SI UGER 15 60 SI roue r glable RPM RPM 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500 5100 6 3000...

Page 9: ...avail Afin d obtenir un polissage optimal mouvoir le corps de polissage en mouvement de va et vien en maintenent une l g re pression d appui L lectronique de r gulation de la vitesse maintient le r gi...

Page 10: ...ons pas en charge des d g ts occasionn s par une manutention non conforme une utilisation de pi ces d autre origine ou une mise en route par un atelier ext rieur Les r clamations ne peuvent tre prises...

Page 11: ...sulla rotellina die regolazione in base alla tabella dei regimi Livello della UGER 15 30 SI UGER 15 60 SI rotella regolabile RPM RPM 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500 5100 6 3000 5...

Page 12: ...n una leggera pressione in avanti e indietro L elettronica per il regime costante mantiene presso ch costan te il numero di giri al minimo oppure sotto sforzo garantendo prestazioni di lavoro uniformi...

Page 13: ...di legge diverse Danni o difetti che sono stati causati da un utilizzo non idoneo usura normale riparazioni effettuate da altri o l uso di pezzi di ricambio non originali non vengono riconosciuti e fa...

Page 14: ...Arranque inicial Com a roda de ajuste pr seleccionar o n mero de rota es seg a tabela Posi o da roda UGER 15 30 SI UGER 15 60 SI de ajuste RPM RPM 1 750 2800 2 1100 3300 3 1600 3900 4 2000 4500 5 2500...

Page 15: ...stejam redondas ou que produzam vibra es Indica es para o trabalho Para se obter um resultado ptimo mover a pe a abrasiva regu lamente de un lado para outro e com uma press o ligeira O controle electr...

Page 16: ...r um per odo m ximo de 12 meses Isto n o v lido quando as prescri es legais estabeleceremprazosmaiores N onosresponsabilizamospordanos causados pela utiliza o incorrecta desgaste natural uso de pe as...

Page 17: ...vorgesehen und empfohlen wur de Nur weil Sie das Zubeh r an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen k nnen garantiert das keine sichere Verwendung Inbetriebnahme Drehzahl gem ss Drehzahltabelle mit Stellrad...

Page 18: ...riffh lfte aufsetzen und mit vier Schrauben wieder fixieren Dieser Wechsel auf der Gegenseite wiederholen Dabei unbedingt vermeiden dass beide Griffh lften gleichzeitig ge ffnet sind Schleifwerkzeuge...

Page 19: ...e Dies gilt nicht soweit das Gesetz l ngere Fristen vorschreibt F r Sch den die in dieser Zeit durch unsachgem e Behandlung nat rliche Abnutzung Verwendung von fremden Ersatzteilen oder Instandsetzung...

Page 20: ...aci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello permite aprovechar al m ximo sus presta ciones Information Cette information sert la compr hen sion du fonction nement...

Reviews: