background image

Указания по технике безопасности / краткое руководство PY L-M/ PY L-MA 

ОПАСНОСТЬ 

Обозначает чрезвычайно опасную ситуацию. Если не соблюдать это указание, возможно причинение тяжелых, необратимых травм или смерти. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Обозначает чрезвычайно опасную ситуацию. Если не соблюдать это указание, то могут быть причинены тяжелые необратимые или смертельные травмы. 

ВНИМАНИЕ

 - 

Обозначает опасную ситуацию. Если не соблюдать это указание, возможно причинение легких травм или травм средней тяжести. 

03/2021

 

 13/16 

086050013a

 

ru 

Данные указания по технике безопасности / краткое руководство, а также сопутствующее цифровое руководство по эксплуата-ции (оригиналь-
ное руководство по эксплуатации) содержат важную информацию по технике безопасности для защиты от опасностей. Оба до-кумента необхо-
димо обязательно внимательно прочитать перед применением устройства и хранить для последующего использования.  
Цифровое руководство по эксплуатации доступно для скачивания в формате PDF. Источник

www.pfannenberg.com/manuals 

или просто со ска-

нируйте расположенный рядом QR-код. Для загрузки Вам потребуется указанный на заводской табличке номер артикула устройства. 

Источник опасности

 

Опас-
ность

 

Степень опасности / Возможные последствия / Меры противодействия

 

Не соблюдено основополагаю-
щее предписание по технике 
безопасности 

Для всех работ на устройствах 
под напряжением действует тре-
бование: 
Работы на электрических устрой-
ствах разрешается выполнять 
только специалистам! 

ОПАСНОСТЬ - Опасность для жизни в результате поражения электрическим током 

Находящиеся под напряжением устройства и открытые соединительные линии создают опасность поражения 
электрическим током и могут вызывать тяжелые несчастные случаи. 

 

Работы над подключениями к электросети разрешается выполнять только обученным и авторизованным 
специалистам-электрикам. 

 

Перед монтажом все подводящие линии необходимо обесточить и заблокировать от повторного включе-
ния. Необходимо всегда удостоверяться в отсутствии напряжения. 

 

Выждать фазу разряда электрических компонентов длительностью в 5 минут. Лишь затем открывать 
устройство. 

 

Включение рабочего напряжения должно производиться только при плотно закрытом корпусе. 

Не выполнено требование по 
применению в соответствии с 
назначением 

Не соблюдены указания описа-
ния применения. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Опасность в результате недопустимого применения устройств 

Применение не по назначению может привести к тяжелым авариям.  

 

Во время монтажа следить за тем, чтобы соединительный кабель был защищен от растяжения и пере-
кручивания. Устройства предназначены исключительно для стационарного монтажа. 

Для обеспечения длительного функционирования: 

 

не устанавливайте рупор в пыльном окружении или на открытом месте направленным вверх. 

Не соблюдены указания завод-
ской таблички 

ОПАСНОСТЬ - Опасность в результате повреждения устройств 
Несоблюдение данных заводской таблички может привести к тяжелым авариям. 

 

При установке и техническом обслуживании устройств всегда учитывать данные на заводской табличке. 

Работы по монтажу/ техниче-
скому обслуживанию 

ВНИМАНИЕ - Опасность травмирования острыми кромками или горячими деталями 

 

Во время работ по установке, монтажу или техническому обслуживанию носить перчатки. 

 

Разводку кабелей выполнять вдали от острых кромок, углов и внутренних компонентов. 

Большая яркость световой функ-
ции. 
Высокая громкость при комбина-
ции ламп - излучателя звука.

 

ВНИМАНИЕ - Опасность ухудшения зрения/ ухудшения слуха 

 

Чтобы не допустить ухудшения зрения, избегать длительного прямого зрительного контакта с включенной 
лампой. 

При использовании комбинации ламп и излучателя звука:  

 

Чтобы предотвратить ухудшение слуха, используйте средства защиты от шума во время работы / тестиро-
вания

.

 

Summary of Contents for 21556643055

Page 1: ...d rfen nur elektrotechnisch geschulte und autorisierte Fachkr fte durch f hren Vor der Montage alle Zuleitungen spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfrei heit immer sic...

Page 2: ...2 S gezahn DIN 33404 3 Notsignal 9 Ansteigender Ton Feueralarm UK BS5839 1 131 Wechselton UK BS5839 1 160 Dauerton Horn 161 Dauerton 162 Unterbrochener Ton 163 Unterbrochener Ton 164 Ansteigender Ton...

Page 3: ...itzmodus DFM3 Farbzuordnung S1 Farbe 4 5 6 OFF OFF OFF Rot OFF ON Blau ON OFF Gr n ON ON Gelb Werkseinstellung mit externer Ansteuerung S1 Betriebsart 1 2 3 4 C1 nicht an gesteuert OFFOFFOFF ON Standb...

Page 4: ...shocks and serious accidents Only trained and authorized electricians may work on electrical connections Disconnect all supply lines from the mains before installation and secure them against reconne...

Page 5: ...Sawtooth DIN 33404 3 Emer gency signal 9 Slow whoop Fire alarm UK BS5839 1 131 Alternating tone UK BS5839 1 Fire alarm railway crossing 160 Continuous tone Horn 161 Continuous tone 162 Interrupted To...

Page 6: ...nment S1 Color 4 5 6 OFF OFF OFF Red OFF ON Blue ON OFF Green ON ON Yellow Factory setting With external control S1 Operating mode 1 2 3 4 C1 not acti vated OFF OFF OFF ON Standby Flashing light 1 Hz...

Page 7: ...tage d brancher tous les c bles d alimentation lectrique et veiller ce que le courant ne soit pas r tabli S assurer toujours de l absence de tension Attendre la fin de la phase de d charge de 5 minute...

Page 8: ...esse 9 Sir ne montante Son vacuation urgence UK BS5839 1 131 Modul bi ton UK BS5839 1 160 Son continu Horn 161 Son continu 162 Son intermittent 163 Son intermittent 164 Sir ne montante R glage d usine...

Page 9: ...0 5 Hz OFF OFF ON Mode double flash DFM3 Affectation des couleurs S1 Couleur 4 5 6 OFF OFF OFF Rouge OFF ON Bleu ON OFF Vert ON ON Jaune R glage d usine Avec commande externe S1 Mode op ratoire 1 2 3...

Page 10: ...ettrici Prima del montaggio togliere tensione a tutte le linee in ingresso e metterle in sicurezza in modo che non possano riattivarsi Accertarsi sempre che non ci sia tensione Attendere 5 minuti affi...

Page 11: ...gnale di emer genza 9 Tono ascendente Allarme antincendio UK BS5839 1 131 Tono alternato UK BS5839 1 160 Tono continuo avvi satore acustico 161 Tono continuo 162 Tono interrotto 163 Tono interrotto 16...

Page 12: ...F ON Modalit doppio flash DFM3 Assegnazione colori S1 Colore 4 5 6 OFF OFF OFF Rosso OFF ON Blu ON OFF Verde ON ON Giallo Impostazioni di fabbrica Con controllo esterno S1 Modalit operativa 1 2 3 4 C2...

Page 13: ...PY L M PY L MA 03 2021 13 16 086050013a ru PDF www pfannenberg com manuals QR 5...

Page 14: ...PY L M PY L MA 03 2021 14 16 086050013 ru PY L M PY L MA PY L MA S1 2 DIN 33404 3 9 UK BS5839 1 131 UK BS5839 1 160 161 162 163 164 S1 S1...

Page 15: ...PY L M PY L MA 03 2021 15 16 086050013a ru S1 10 100 45 100 S1 10 100 45 100 S1 1 2 3 4 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 1 2 3 4 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 4 5 6...

Page 16: ...4 C1 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 1 2 3 4 C1 C2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DFM DFM1 DFM2 DFM3 S1 C1 C2 4 5 6 Pfannenberg GmbH Werner Witt Stra e 1 D 21035 Hamburg Tel 49 0 40 734 12 0 Fax 49 0 40 734 12...

Reviews: