background image

 

Consignes de sécurité / Notice abrégée

 

 PY L-M/ PY L-MA

 

 

DANGER 

- Signale une situation particulièrement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement entraîne des blessures graves et irréversibles, voire la mort. 

AVERTISSEMENT

 

- Signale une 

situation particulièrement dangereuse. Si cet avertissement n’est pas pris en compte, des blessures graves et irréversibles ou mortelles sont possibles. 

ATTENTION 

- Signale une situation dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères à modérées. 

03/2021

 

 7/16 

086050013a

 

fr 

Le présent document Consignes de sécurité / Notice abrégée et le document Instructions de service numérique qui l’accompagne (Instructions de service 
originales) contiennent des informations de sécurité importantes pour se protéger contre les dangers. Lire 

attentivement les deux documents avant d’utili-

ser l’appareil et les conserver pour consultation ultérieure. 
Le document Instructions de service numérique peut être téléchargé au format PDF. Source : 

www.pfannenberg.com/manuals,

 ou il suffit de scanner le QR-

Code ci-contre. 

La référence de l’appareil indiquée sur la plaque signalétique est nécessaire pour le téléchargement. 

Source du danger 

Danger  Degré de risque / Conséquences possibles / Contre-mesures 

Non-respect des consignes de sécu-
rité de base 

La règle suivante s’applique à tous les 
travaux sur les appareils sous tension : 
Seul le personnel qualifié est autorisé à 
travailler sur les appareils électriques ! 

 

DANGER - Danger de mort par décharge électrique 

Les appareils sous tension et les câbles de raccordement dénudés peuvent provoquer des décharges électriques 
et des accidents graves. 

  Les travaux sur les branchements électriques ne peuvent être effectués que par des professionnels agréés, 

formés en électrotechnique. 

 

Avant le montage, débrancher tous les câbles d’alimentation électrique et veiller à ce que le courant ne soit 
pas 

rétabli. S’assurer toujours de l’absence de tension. 

  Attendre la fin de la phase de décharge de 5 

minutes pour les composants électriques. L’appareil peut ensuite 

être ouvert. 

  La tension de service ne doit être appliquée que lorsque le boîtier est solidement fermé. 

Non-

respect de l’usage auquel l’appa-

reil est destiné 

Description de service non respectée. 

 

AVERTISSEMENT - Risque lié à une utilisation non conforme des appareils  

Une utilisation non conforme peut entraîner des accidents graves.  

 

Lors de l’installation, s’assurer que le câble de raccordement est protégé contre la traction et la torsion. Les 
appareils sont uniquement destinés à une installation stationnaire. 

Pour assurer un fonctionnement sur le long terme : 

 

Ne pas monter le pavillon orienté vers le haut dans les environnements poussiéreux ou à l’extérieur. 

Non-respect des indications de la 
plaque signalétique

 

 

DANGER - Risque lié à la détérioration des appareils 
Le non-respect des indications de la plaque signalétique peut entraîner des accidents graves. 

 

Lors de l’installation et de la maintenance des appareils, toujours tenir compte des indications figurant sur la 
plaque signalétique. 

Travaux 

d’installation / de mainte-

nance

 

 

ATTENTION - Risque de blessures par des arêtes vives ou des composants chauds 

 

Porter des gants lors des travaux d’installation, de montage ou d’entretien / de maintenance.  

 

Réaliser le câblage à l’écart des arêtes vives, des coins pointus et des composants internes. 

Luminosité élevée de la fonction 
d’éclairage 
Volume élevé avec la combinaison 
feux/sirène. 

 

ATTENTION - Déficience de de la vue 

  Pour prévenir toute altération de la vision, éviter de regarder en permanence et directement le feu activé. 

ATTENTION - 

Risques d’altération de l'ouïe  

Lors de l’utilisation de la combinaison feu/ sirène  

  Veuillez porter un équipement anti-bruit pour prévenir toute déficience auditive pendant le travail ou les tests. 

 

Summary of Contents for 21556643055

Page 1: ...d rfen nur elektrotechnisch geschulte und autorisierte Fachkr fte durch f hren Vor der Montage alle Zuleitungen spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfrei heit immer sic...

Page 2: ...2 S gezahn DIN 33404 3 Notsignal 9 Ansteigender Ton Feueralarm UK BS5839 1 131 Wechselton UK BS5839 1 160 Dauerton Horn 161 Dauerton 162 Unterbrochener Ton 163 Unterbrochener Ton 164 Ansteigender Ton...

Page 3: ...itzmodus DFM3 Farbzuordnung S1 Farbe 4 5 6 OFF OFF OFF Rot OFF ON Blau ON OFF Gr n ON ON Gelb Werkseinstellung mit externer Ansteuerung S1 Betriebsart 1 2 3 4 C1 nicht an gesteuert OFFOFFOFF ON Standb...

Page 4: ...shocks and serious accidents Only trained and authorized electricians may work on electrical connections Disconnect all supply lines from the mains before installation and secure them against reconne...

Page 5: ...Sawtooth DIN 33404 3 Emer gency signal 9 Slow whoop Fire alarm UK BS5839 1 131 Alternating tone UK BS5839 1 Fire alarm railway crossing 160 Continuous tone Horn 161 Continuous tone 162 Interrupted To...

Page 6: ...nment S1 Color 4 5 6 OFF OFF OFF Red OFF ON Blue ON OFF Green ON ON Yellow Factory setting With external control S1 Operating mode 1 2 3 4 C1 not acti vated OFF OFF OFF ON Standby Flashing light 1 Hz...

Page 7: ...tage d brancher tous les c bles d alimentation lectrique et veiller ce que le courant ne soit pas r tabli S assurer toujours de l absence de tension Attendre la fin de la phase de d charge de 5 minute...

Page 8: ...esse 9 Sir ne montante Son vacuation urgence UK BS5839 1 131 Modul bi ton UK BS5839 1 160 Son continu Horn 161 Son continu 162 Son intermittent 163 Son intermittent 164 Sir ne montante R glage d usine...

Page 9: ...0 5 Hz OFF OFF ON Mode double flash DFM3 Affectation des couleurs S1 Couleur 4 5 6 OFF OFF OFF Rouge OFF ON Bleu ON OFF Vert ON ON Jaune R glage d usine Avec commande externe S1 Mode op ratoire 1 2 3...

Page 10: ...ettrici Prima del montaggio togliere tensione a tutte le linee in ingresso e metterle in sicurezza in modo che non possano riattivarsi Accertarsi sempre che non ci sia tensione Attendere 5 minuti affi...

Page 11: ...gnale di emer genza 9 Tono ascendente Allarme antincendio UK BS5839 1 131 Tono alternato UK BS5839 1 160 Tono continuo avvi satore acustico 161 Tono continuo 162 Tono interrotto 163 Tono interrotto 16...

Page 12: ...F ON Modalit doppio flash DFM3 Assegnazione colori S1 Colore 4 5 6 OFF OFF OFF Rosso OFF ON Blu ON OFF Verde ON ON Giallo Impostazioni di fabbrica Con controllo esterno S1 Modalit operativa 1 2 3 4 C2...

Page 13: ...PY L M PY L MA 03 2021 13 16 086050013a ru PDF www pfannenberg com manuals QR 5...

Page 14: ...PY L M PY L MA 03 2021 14 16 086050013 ru PY L M PY L MA PY L MA S1 2 DIN 33404 3 9 UK BS5839 1 131 UK BS5839 1 160 161 162 163 164 S1 S1...

Page 15: ...PY L M PY L MA 03 2021 15 16 086050013a ru S1 10 100 45 100 S1 10 100 45 100 S1 1 2 3 4 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 1 2 3 4 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 4 5 6...

Page 16: ...4 C1 1 0 75 1 2 2 0 1 0 5 DFM3 S1 1 2 3 4 C1 C2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 DFM DFM1 DFM2 DFM3 S1 C1 C2 4 5 6 Pfannenberg GmbH Werner Witt Stra e 1 D 21035 Hamburg Tel 49 0 40 734 12 0 Fax 49 0 40 734 12...

Reviews: