background image

Français

 

Tables élévatrices mobiles à ciseaux 

F 06.08.031 

 

technische Änderungen vorbehalten

 

design changes under reserve

 

changements techniques sous réserve

 

Seite / page 12

 

Consignes de sécurité 

Maniement, montage et entretien :  
Réservé exclusivement à un personnel autorisé et qualifié  

(Définition  du personnel qualifié selon la norme CEI 364) 
Sont considérées comme qualifiées les personnes qui, en raison de leur formation, de leur expérience, de leur savoir et de leur 
connaissance des normes et dispositions respectives, ainsi que des règlements de prévoyance contre les accidents et de la 
situation de l’entreprise, ont été autorisées par les responsables de la sécurité de l’installation à effectuer les tâches né-
cessaires tout en étant capables de reconnaître et d’éviter les risques éventuels.  

– 

La mise en service n’est autorisée que sur un sol plan et solide.  

– 

Le transport de personnes ainsi que le stationnement dans la zone de danger sont interdits.   

– 

Il est interdit de stationner sous la charge levée. 

– 

La charge utile indiquée ne doit pas être dépassée.  

– 

La marchandise transportée doit être répartie régulièrement sur la plateforme.  

– 

Le table élévatrice ne doit jamais être chargé lorsque la plateforme est levée. 

– 

 La charge en position levée ne doit jamais être laissée sans surveillance.  

– 

La table élévatrice n’est pas conçu pour le chargement comme un chariot élévateur ou une grue. 

– 

Ne jamais laisser la charge sans surveillance en position levée. 

– 

Ne jamais toucher les parties mobiles.  

– 

Les défauts éventuellement constatés doivent être immédiatement éliminés par un spécialiste.  

– 

Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. 

 

Contrôles  

Conformément aux normes BGV D27 § 37, le transpalette doit être vérifié par un spécialiste selon 
les nécessités, mais au minimum une fois par an. 
Nous vous recommandons de consigner les résultats des contrôles dans un registre de contrôle.  

Caractéristiques techniques et dimensions  

 

Désignation du type 

 

HX 150 

HX 300 

HX 500 

HX 750 

HX D 350 

Art.-n° 

 

034600020 034600021 034600022 034600023 034600024

capacité de charge 

[kg] 

150 300 500 750 350 

poids à vide 

[kg] 

49 78 82 120 

136 

Roues, pneus du dispositif de roulement* 

[mm]

PUR/PUR * PUR/PUR * PUR/PUR *  PUR/PUR * PUR/PUR *

Taille des pneus avant  

[mm]

100 x 36 

128 x 40 

128 x 40 

147 x 50 

128 x 40 

Taille des pneus arrière  

[mm]

100 x 36 

128 x 40 

128 x 40 

147 x 50 

128 x 40 

Nombre de roues avant/arrière  

 

2/2 2/2 2/2 2/2 2/2 

Levée par jeu de pompe 

[mm]

27 31 31 15   

convenable pour température ambiante de 

 

-10°C +40°C 

* Polyuréthane (PUR) 

Mode d’emploi 

Description du fonctionnement 

Le transpalette grande levée est un dispositif de levage hydraulique équipé d'un vérin de levage, d'une pompe, 
d'une valve anti-retour, d'un limiteur de pression, d'une soupape de freinage à la descente et d'un purgeur.  
Le levage de la charge s'effectue par actionnement de la pédale. 
La valve de descente intégrée garantit l'abaissement progressif et sans à-coups de la charge. 
La charge est maintenue par la valve anti-retour dans toute position souhaitée. 
Le dispositif de blocage empêche tout déplacement intempestif. 
La vitesse de descente est limitée par une soupape de freinage. 

Summary of Contents for HX 150

Page 1: ...esign changes under reserve changements techniques sous r serve Scherenhubwagen Scissors lift trolleys Tables l vatrices mobiles ciseaux 150 kg 300 kg 350 kg 500 kg 750 kg CE HX 150 HX 300 HX 500 HX 7...

Page 2: ...attformbreite platform width largeur du plateau P2 mm 450 500 500 510 500 Gesamth he total height hauteur totale h1 mm 960 984 984 990 965 Hub lift course h2 mm 500 595 595 580 930 Plattformh he max p...

Page 3: ...er Scherenhubwagen mit Plattform ist dazu bestimmt als St ckgutf rderer im innerbetrieblichen Ver kehr z B in Lagerhallen der Industrie Spedition usw zum Transport von Lasten aller Art im Nahbereich v...

Page 4: ...hren zu werden Die Last nie in gehobenem Zustand unbeaufsichtigt lassen Nie in bewegliche Teile greifen Festgestellte M ngel sind sofort sachkundig zu beheben Nur Originalersatzteile verwenden Pr fung...

Page 5: ...pr fen einwandfreie Funktion der Stellteile Funktion der Feststelleinrichtung Zustand der Laufrollen und Rollenachsen Dichtigkeit Leckage Lastketten auf Einstellung Kettenspannung und Verschlei Aufneh...

Page 6: ...ebsstoffe Schmierstoffempfehlung Hydraulik l HLP DIN 51524 T2 ISO VG 22 Schmierstoff Mehrzweckschmierfett DIN 51825 T1 K2K Das Alt l ist entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen Betrieb...

Page 7: ...d for on site transporting of unit loads e g in warehouses associated with industry and delivery companies etc for short range transporting of loads It is not suitable for use in potentially explosive...

Page 8: ...ve the load unattended in a raised position Never reach into moving parts Defects are to be dealt with competently as soon as they become apparent Only use genuine spare parts Inspections In accordanc...

Page 9: ...ator controls work properly The roller brake works properly The rollers and roller axles are in good condition Check for leaks Check setting tension and wear of the lifting chains Picking up the load...

Page 10: ...ommendations Hydraulic oil HLP DIN 51524 T2 ISO VG 22 Lubricant Multipurpose lubricating grease DIN 51825 T1 K2K Waste oil must be disposed of in accordance with legal provisions Malfunctions and thei...

Page 11: ...ervir de transporteur de mar chandises en vrac l int rieur de l entreprise par exemple dans les entrep ts de l industrie des entrepri ses de transport etc pour convoyer sur une courte distance Ne conv...

Page 12: ...es parties mobiles Les d fauts ventuellement constat s doivent tre imm diatement limin s par un sp cialiste Utiliser exclusivement des pi ces de rechange originales Contr les Conform ment aux normes B...

Page 13: ...arfait fonctionnement des organes de commande fonctionnement du dispositif de blocage tat des galets de roulement et des axes tanch it fuites r glage tension niveau d usure des cha nes porteuses Suspe...

Page 14: ...tre remplac es dans les d lais Carburants Recommandation concernant le lubrifiant Huile hydraulique HLP DIN 51524 T2 ISO VG 22 Lubrifiant Graisse lubrifiante usages multiples DIN 51825 T1 K2K L huile...

Page 15: ...Verfahren von Lasten for lifting lowering and movements of loads pour lever baisser et transport des charges in der gelieferten Ausf hrung folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with...

Page 16: ...Cs rl k s Emel eszk z k Kft D zsa Gy rgy u 84 2220 VECS S HUNGARIA Telefon 36 29 35 64 33 Telefax 36 29 35 64 34 pfaff pfaff silberblau hu www pfaff silberblau hu F Pfaff silberblau Hebezeugfabrik Gm...

Reviews: