background image

English

 

Hydraulic hand stacker

 

F 08.01.114 

 

technische Änderungen vorbehalten 

subject to change without notice 

changements techniques sous réserve 

8 / 16 

 

lowering  

Lowering position

driving  

Driving position

lifting 

Lifting position

Operating instructions 

Functional description 

The hydraulic stacker HV is a manually-operated hydraulic 
device. 
The Manual Stacker HV is equipped with a 

two-stage 

hydraulic pump

, i.e.

 quick lift

 (up to a load of approx. 100 kg) 

and 

load lift

. The pump automatically changes from quick lift to 

load lift. 
The load is lifted by manipulating the tie bar. 

Handling 

Before taking into operation, check: 

 

perfect function of the operating elements 

 

function of the parking brake 

 

state of the travelling rollers and roller axles 

 

load chains for adjustment, chain tension and wear 

Manoeuvring and Steering via Tie Bar 

The tie bar is connected with the steering rollers through a chain. 
Consequently, steering of the wheels is effected when turning the tie bar.  
The mobility conveyance of the steering rollers is through the compulsory guidance of the roller chain. 
Thereby it is permitting a very gentle and exact steering. 
The wheelbase does not change during steering. 
Extra care must be given that the chain is always stretched tightly. 
At regular interval, check the lifting chains for fractures, scores, and marks of wear. 
The permissible elongation must not exceed 3%. 
Replace damaged chains or those elongated by more than 3%. 

Move the stacker only with lowered fork position. 

Parking brake 

One steering wheel of the hydraulic stacker is equipped with a parking brake. 
For depositing, actuate the parking brake. 

Load diagram 

 

The load must equally 
balanced on both forks 

Picking up a load 

Check that the load does not exceed the loading capacity of the hydraulic stacker.  
Roll the hydraulic stacker slowly up to the pallet/load. Roll the fork prongs under the pallet until the back end 
of the fork rests against the load (pallet). Lift the load by executing the pumping movements. 

The load must be evenly distributed across both prongs of the fork. 

The load centre of gravity must not be exceeded. 

Moving with the load 

As only a parking brake is provided, the hydraulic stacker 

must not be

 operated uphill and on gradients. 

Travel with the load in lowest possible position. Take consideration of the floor clearance under the load. 

The load should be moved with lifted fork only for stacking and depositing on even surface. 

Travel with steady speed adapted to the load and the floor conditions. For depositing, actuate the parking 
brake. 

Setting the load down 

 

Stop just before the stacking area and lift the load in safe distance over the pile. 

 

Manoeuvre the load directly above the pile. 

 

Lower the load until fork arms are discharged. 

 

Lower the load by turning the release valve 

 in direction of the arrow 

 

Ensure safe reversing, move away, and lower the fork arms. 

pump movement

loosening

locking

Summary of Contents for 034518030

Page 1: ...raulikstapler mit Handfahrwerk Hydraulic Hand Stacker Gerbeur manuel m canique HV 1008 HV 1016 www pfaff silberblau com D Original Betriebsanleitung GB Translated Operating Instructions F Traduit Mode...

Page 2: ...ahrwerk Bereifung Steering load wheels Roues directrice et galets PUR PUR PUR PUR Ny Ny Lenkr der vorne Steering wheel size front Dim de la roue directrice avant mm 180x50 180x50 180x50 Lastrollen hin...

Page 3: ...K ln Berlin EN 1757 1 Handbetriebene Flurf rderzeuge Stapler 1 in der jeweils g ltigen Fassung Vor Inbetriebnahme sind unbedingt die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Un fallverh tungsvorschrif...

Page 4: ...en sind zu ersetzen Verfahren nur im abgesenkten Zustand Feststelleinrichtung Eine Lenkrolle des Staplers ist mit einer Feststelleinrichtung ausger stet Beim Abstellen des Staplers ist diese zu bet ti...

Page 5: ...te Druckfl ssigkeit abpumpen neue Druckfl ssigkeit einf llen Hydraulikzylinder entl ften Typenschild auf Lesbarkeit pr fen Sachkundigenpr fung durchf hren lassen2 j hrlich 1 Bei Neuger ten ist ein ers...

Page 6: ...zustellen dass die Lastkette bei ganz abgesenkter Gabel straff gespannt ist Nach dem Spannen sind die beiden Muttern und zu kontern Die Hubkette ist regelm ig auf Risse Kerben und Abnutzungserscheinun...

Page 7: ...ucks 1 in the respective current version It is absolutely essential that the operating instructions below and the BGV D27 regulations for prevention of accidents are carefully read through before star...

Page 8: ...ible elongation must not exceed 3 Replace damaged chains or those elongated by more than 3 Move the stacker only with lowered fork position Parking brake One steering wheel of the hydraulic stacker is...

Page 9: ...e parts where necessary Change oil in the hydraulic system1 suck the oil out of the tank refill with new oil Ventilate the hydraulic system Check readability of type plate Authorize inspection by comp...

Page 10: ...uts and by a lock nut At regular interval check the lifting chains for fractures scores and marks of wear The permissible elongation must not exceed 3 Replace damaged chains or those elongated by more...

Page 11: ...manns Verlag Cologne Berlin EN 1757 1 Chariots manuels Gerbeurs 1 dans la version correspondante en vigueur Avant la mise en service il est imp ratif d tudier attentivement ce mode d emploi ainsi que...

Page 12: ...on rentr e Frein pied Une roue est quip e d un frein pied Celui ci est utiliser pour garer le gerbeur Diagramme de charge HV 1008 HV 1016 La charge doit tre r partie uniform ment sur les deux fourches...

Page 13: ...l huile hydraulique pomper l huile usag e remplir d huile neuve Purger le v rin hydraulique V rifier que la plaque signal tique est bien lisible Faire proc der au contr le par un expert annuellement p...

Page 14: ...t tre tendue lorsque les fourches sont en position bas Apr s le r glage de la tension de la cha ne il et n cessaire de bien contre serrer les boulons et Il et obligatoire de contr ler r guli rement l...

Page 15: ...006 42 EG in bereinstimmung ist complies with the relevant provisions of the EC Machinery directive 2006 42 EC applying to it est conforme l ensemble des dispositions selon la directive 2006 42 CE rel...

Page 16: ...berblau H ndler Merchant commer ant Firmenstempel stamp cachet de la maison Bei Inbetriebnahme Typenschilddaten eintragen Note name plate data when taking into operation Inscrire les donn es sur la pl...

Reviews: