
L56 GAMME ZYPER-Y L56501-E (270407)
(IT) ITALIANO
ZYPER-Y
Longe assorbitore di energia a y per via ferrata
Versione VERTIGO WL : moschettone con ghiera di bloccaggio
automatico semplice.
Principio di funzionamento
L'energia della caduta è assorbita tramite scorrimento (scorrimento della corda
nell'assorbitore metallico).
Nomenclatura delle parti
Cordino assorbitore ZYPER-Y
(1) STRING, (2) Fettuccia ad y, (3) Protezione cucitura, (4) Cucitura,
(5) Assorbitore metallico, (6) Anello di collegamento, (7) Corda di frenaggio,
(8) Ganci di plastica, (9) Attacco di plastica.
Materiali principali : lega d'alluminio per l'assorbitore metallico, poliammide per le
fettucce e corda dinamica speciale ZYPER.
Moschettone VERTIGO WL
(10) Corpo, (11) Leva, (12) Rivetto, (13) Sistema di bloccaggio, (14) Keylock,
(15) Foro del Keylock.
Materiali principali : lega d'alluminio (corpo, ghiera o sistema di bloccaggio),
poliammide (ghiera di bloccaggio), acciaio inox (filo).
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI), la ZYPER-Y è una longe assorbitore
d'energia per l'autoassicurazione su cavo in via ferrata (norma EN 958).
Questo assorbitore è concepito per una caduta dall'alto di massimo 5 m.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per
natura pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre :
- leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso ;
- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo ;
- acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e
i limiti ;
- comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la
causa di ferite gravi o mortali.
Responsabilità
ATTENZIONE, una formazione specifica all'attività da svolgere è indispensabile
prima dell'utilizzo.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza è sotto la sola
vostra responsabilità.
Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità per qualsiasi danno,
ferita o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo, conseguentemente
al cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa
responsabilità e questi rischi, non utilizzate questo materiale.
Dovete conoscere anche le tecniche di soccorso in modo che questo possa essere
immediatamente organizzato in caso di difficoltà. Questo comporta una formazione
adeguata alle tecniche di salvataggio.
Solo le tecniche presentate come non barrate e / o senza simbolo di morte
sono autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi aggiornamenti di questo
documento sul nostro sito www.petzl.com
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL.
2. Controllo, punti da verificare
Consultare i particolari della procedura di controllo di ogni DPI sul sito www.petzl.
fr/epi o sul CD-ROM DPI PETZL. In caso di dubbio contattare PETZL. Non utilizzare
un prodotto che presenta indebolimenti che possano ridurne la resistenza o
limitarne il funzionamento. Distruggerlo per evitare un futuro utilizzo.
Prima di ogni utilizzo
Cordino assorbitore
Prima di ogni utilizzo, verificare visivamente lo stato della fettuccia, della corda
e delle cuciture. Fare attenzione ai tagli, all'usura e ai danni dovuti all'utilizzo, al
calore, ai prodotti chimici, ecc.
IMPORTANTE affinché la corda di frenaggio scorra correttamente nell'assorbitore
metallico, le condizioni della corda devono essere buone (assenza di depositi,
rigonfiamenti…).
Verificare che la cucitura (4) sia ben posizionata contro l'assorbitore metallico.
VERTIGO WL
Verificare sul corpo, sul rivetto e sulla ghiera o sistema di bloccaggio l'assenza di
fessurazioni, deformazioni, corrosione… Aprire la leva e controllare che si chiuda
automaticamente quando viene rilasciata.
Il foro del Keylock, a livello della leva, non deve essere ostruito (terra, sassi…).
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto. Assicurarsi del
collegamento e del buon posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri.
3. Compatibilità
Moschettone via ferrata tipo K
Il moschettone deve essere compatibile con i dispositivi ai quali è collegato
(forma, dimensioni…). Una connessione incompatibile può portare ad uno
sganciamento accidentale, ad una rottura o a compromettere la funzione di
sicurezza di un altro dispositivo.
ATTENZIONE alla larghezza degli elementi collegati, per esempio fettucce o barre
larghe possono ridurre la resistenza del moschettone. Se non siete certi della
compatibilità dei vostri dispositivi contattate Petzl.
È consigliato utilizzare dei moschettoni a bloccaggio automatico, marcati tipo K
(EN 12275).
Tipo di via ferrata
Lo ZIPER-Y risponde alle esigenze della norma EN 958.
Utilizzato da solo, lo ZYPER-Y è compatibile con le vie ferrate che presentano un
rischio di caduta verticale massimo di 5 m.
3a. Quando due punti di ancoraggio di un cavo verticale sono distanziati da oltre
3 m, l'altezza potenziale di caduta può essere superiore a 5 m.
ATTENZIONE, una caduta superiore a 5 m provoca una forza di arresto
considerevole che può causare anche una rottura dell'assorbitore.
3b. Sulle vie ferrate che non hanno delle anse di cavo, il moschettone urta
direttamente l'ancoraggio. ATTENZIONE, in questo caso al momento di una caduta,
la non corretta sollecitazione dei moschettoni delle longe può causare la rottura
del moschettone.
In questi due casi, assicurarsi con una corda rispettando le tecniche
d'arrampicata.
4. Cordino assorbitore ZYPER
Preparazione
Inserire le STRING sulle fettucce e moschettonare l'insieme con un moschettone
a bloccaggio automatico. La SRTING permette di mantenere in posizione il
moschettone seguendo l'asse maggiore e di proteggere la fettuccia dall'usura.
Sistemazione sull'imbracatura
Lo ZYPER-Y è collegato all'imbracatura tramite l'anello di collegamento con un
nodo a bocca di lupo. La corda di frenaggio si aggancia al portamateriale più
vicino, preferibilmente lato sinistro, tramite l'attacco di plastica. Per non essere
ostacolati dalla corda di frenaggio, fare un'asola con i ganci di plastica facendo
attenzione ad evitare attorcigliamenti e nodi. La corda così sistemata deve potersi
sciogliere e scorrere facilmente. Il suo funzionamento non deve mai essere
impedito da un ostacolo (indumenti, attrezzature). Fare regolari controlli durante
l'attività.
ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE, non legarsi mai o autoassicurarsi con la corda
di frenaggio.
Test di sospensione
Prima dell'utilizzo, verificare visivamente la corretta installazione dello ZYPER-Y
sulla vostra imbracatura. Eseguire un test di sospensione essendo autoassicurati
o su un luogo sicuro.
Caduta importante
ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE, lo ZYPER-Y non deve essere
riutilizzato dopo una caduta che innesca uno scorrimento
considerevole della corda. Tuttavia è possibile regolare
nuovamente la corda di frenaggio riposizionando la cucitura (4)
contro l'assorbitore metallico e terminare la via ferrata. Dopodiché
lo ZYPER-Y deve essere obbligatoriamente sostituito, moschettoni
compresi.
Peso dell'utilizzatore
Si raccomanda agli utilizzatori il cui peso è inferiore a 45 kg o superiore a 100 kg,
di avanzare autoassicurati con una corda per evitare una caduta importante.
Motivi : In caso di caduta importante, una considerevole decelerazione per i
pesi inferiori a 45 kg può provocare rischio di morte o di ferite gravi e per i pesi
superiori a 100 kg, il rischio di una notevole forza di arresto può causare la rottura
dell'assorbitore.
Se non si padroneggiano le tecniche d'utilizzo della corda, rivolgersi ad una
persona con esperienza.
Assicurazione su cavo
Avanzare sempre con i due capi moschettonati al cavo.
Al momento dei passaggi d'ancoraggio, fare attenzione durante lo spostamento
del moschettone (uno dopo l'altro). Durante questi passaggi, la vostra sicurezza è
assicurata da un solo moschettone (non si ha più ridondanza).
ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE, il secondo capo della Y non deve mai essere
agganciato all'imbracatura altrimenti l'assorbitore non funziona.
5. Moschettoni
Moschettonare obbligatoriamente i due moschettoni della longe
doppia sul cavo della via ferrata. Verificare sistematicamente il
corretto bloccaggio della leva.
Dei corpi estranei (fango, sabbia, vernice, ghiaccio, acqua sporca…) possono
impedire il bloccaggio automatico.
Il moschettone deve essere sempre utilizzato con la leva chiusa e bloccata.
La resistenza di un moschettone diminuisce se, accidentalmente, la leva del
moschettone si apre.
Chiuso, il moschettone garantisce la resistenza massima nel senso della
lunghezza. Qualsiasi altra posizione ne riduce la resistenza.
Utilizzare una STRING o un sistema che mantiene il moschettone nel suo asse di
lavoro seguendo l'asse maggiore (schema 1).
Niente deve interferire con il moschettone. Qualsiasi ostacolo o punto d'appoggio
esterno ne riduce la resistenza.
ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE
Ogni punto di appoggio all'esterno sulla leva è pericoloso. La
ghiera di bloccaggio può rompersi e la leva aprirsi. Il dispositivo
collegato, la corda o il cavo possono quindi uscire dal moschettone.
Nota Bene : per la vostra sicurezza abituatevi a raddoppiare sempre
i sistemi, in particolare i moschettoni.
Manutenzione
ATTENZIONE, per un utilizzo intenso, fare attenzione a lubrificare regolarmente con
una goccia d'olio l'articolazione della leva (rivetto e molla).
VERTIGO WL : moschettone con ghiera di bloccaggio
automatico semplice. EN 12275 : 1998 Tipo K (Via ferrata),
B (Base).
Lo sbloccaggio è semplice per facilitare i frequenti agganci e sganci del
moschettone. ATTENZIONE, lo sboccaggio facilitato aumenta il rischio di sgancio
accidentale del moschettone.
Il moschettone deve essere utilizzato obbligatoriamente in coppia.
6. Informazioni generali
Durata
ATTENZIONE, un evento eccezionale può limitare la durata ad un solo utilizzo,
ad esempio se il prodotto è esposto a prodotti chimici pericolosi, temperature
estreme, se è a contatto con una parte tagliente o se subisce notevoli sforzi, una
forte caduta, ecc.
La durata
potenziale
dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire dalla data di
fabbricazione per i prodotti in plastica e tessili. Indefinita per i prodotti metallici.
La durata
reale
di un prodotto termina nel momento in cui si riscontra una causa
d’eliminazione (vedere la lista nel paragrafo «Eliminazione») o quando il prodotto
risulta obsoleto nel sistema.
Fattori che incidono sulla durata reale di un prodotto : intensità, frequenza,
ambiente di utilizzo, competenza dell’utilizzatore, manutenzione, stoccaggio, ecc.
Verificare periodicamente che il dispositivo non abbia
subito danni e che non sia deteriorato.
Oltre ai controlli prima e durante l’utilizzo, un controllore competente deve
eseguire una verifica approfondita (esame periodico). Tale controllo deve essere
effettuato almeno ogni 12 mesi. Bisogna adattare la frequenza in funzione al tipo
e all’intensità dell’utilizzo. Per un miglior controllo del materiale, è consigliabile
destinare il prodotto ad un solo utilizzatore così da conoscerne la storia. I risultati
dei controlli devono essere riportati su una «scheda di verifica». La scheda di
verifica deve consentire di registrare i seguenti dati : tipo di dispositivo, modello,
nome e dati del fabbricante o del fornitore, mezzo di identificazione (n° di
serie o n° individuale), anno di fabbricazione, data d’acquisto, data del primo
utilizzo, nome dell’utilizzatore, ogni informazione pertinente come ad esempio la
manutenzione e la frequenza di utilizzo, la storia delle verifiche periodiche (data,
osservazioni e difetti riscontrati, nome e firma del controllore competente, data
della prossima verifica periodica prevista). È possibile utilizzare il modello di
scheda e gli strumenti informatici messi a disposizione su www.petzl.fr/epi
Eliminazione
Cessare immediatamente di utilizzare questo prodotto se :
- il risultato dei controlli (prima, durante, approfondito) è negativo ;
- ha subito notevoli sforzi o una forte caduta ;
- non si conosce l’intera storia del suo utilizzo ;
- ha 10 anni ed è composto da materiali plastici o tessili ;
- si ha un minimo dubbio sulla sua affidabilità.
Distruggere i prodotti scartati per evitare un futuro utilizzo.
Obsolescenza del prodotto
Esistono molteplici ragioni per le quali un prodotto può essere considerato
obsoleto e quindi ritirato dal servizio, per esempio : evoluzione delle norme
applicabili, dei testi normativi e delle tecniche, incompatibilità con gli altri
dispositivi, ecc.
Modifiche, riparazioni
Qualsiasi modifica, aggiunta o riparazione non autorizzata da Petzl è vietata :
rischio di diminuzione dell'efficacia del prodotto.
Stoccaggio, trasporto
Dopo l'utilizzo riporre il prodotto nella sacca di protezione contro i raggi UV,
l'umidità, i prodotti chimici, ecc.
Tracciabilità
Non tagliare le etichette di marcatura. Controllare che le marcature sul prodotto
restino leggibili durante tutta la vita del prodotto.
Garanzia
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni contro ogni difetto di materiale o di
fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia : l’usura normale, l’ossidazione, le
modifiche o i ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni
dovuti agli incidenti, alle negligenze ed agli utilizzi ai quali questo prodotto non
è destinato.
PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni
altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo dei suoi prodotti.