8
C69AFO SEQUOIA SRT C695010D (010710)
11
Information regarding standards
Certain requirements of the EN 365 standard
are explained in this notice under the headings:
Compatibility, Traceability and Product
markings…
Rescue plan
You must have a rescue plan and the means
to rapidly implement it in case of difficulties
encountered while using this equipment. This
implies an adequate training in the necessary
rescue techniques.
Anchorages: Work at height
The anchor point of the system should
preferably be located above the user’s position
and must conform to the requirements of the
EN 795 standard, in particular the minimum
strength of the anchor must be 10 kN.
Various
- WARNING DANGER, in general, take care that
your products do not rub against abrasive or
sharp surfaces.
- WARNING, when using multiple pieces of
equipment together, a dangerous situation
can result if the safety function of one piece of
equipment is compromised by the operation of
another piece of equipment.
- Users must be medically fit for activities
at height. WARNING, inert suspension in a
harness can result in serious injury or death.
- You must verify the suitability of this
equipment for use in your application with
regard to applicable governmental regulations
and other standards on occupational safety.
- The instructions for use for each item of
equipment used in conjunction with this
product must be respected.
- The instructions for use must be provided to
users of this equipment. If the equipment is re-
sold outside the original country of destination
the reseller shall provide these instructions
in the language of the country in which the
product is to be used.
12
Petzl general information
+ 80°C
- 40°C
+ 176°F
- 40°F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80°C
- 40°C
+ 176°F
- 40°F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80°C
- 40°C
+ 176°F
- 40°F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80°C
- 40°C
+ 176°F
- 40°F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80°C
- 40°C
+ 176°F
- 40°F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80°C
- 40°C
+ 176°F
- 40°F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
(EN) Cleaning Disinfection
(FR) Nettoyage Désinfection
(DE) Reinigung Desinfektion
(IT) Pulizia Disinfezione
(ES) Limpieza Desinfección
(PT) Limpeza Desinfecção
(NL) Reiniging Ontsmetting
(SE) Rengöring Desinficering
(FI) Puhdistus Desinfiointi
(NO) Rengjøring Desinfisering
(RU) Чистка Дезинфекция
(CZ) Čištění Desinfekce
(PL) Czyszczenie Dezynfekcja
(SI) Čiščenje/razkuževanje
(HU) Tisztítás
(BG) Почистване Дезинфекция
(JP) 手入れ方法 消毒
(KR)
(CN) 清洗 消毒
(TH) ทำ�คว�มสะอ�ดโดย ใช้
ส�รฆ่�เชื้อ
(EN) Temperature
(FR) Température
(DE) Temperatur
(IT) Temperatura
(ES) Temperatura
(PT) Temperatura
(NL) Temperatuur
(SE) Temperatur
(FI) Lämpötila
(NO) Temperatur
(RU) Температура
(CZ) Teplota
(PL) Temperatura
(SI) Temperatura
(HU) Hőmérséklet
(BG) Температура
(JP) 気温
(CN) 温度
(TH) อุณหภูมิ
(EN) Dangerous products
(FR) Produits dangereux
(DE) Gefährliche Produkte
(IT) Prodotti pericolosi
(ES) Productos peligrosos
(PT) produtos perigosos
(NL) Gevaarlijke producten
(SE) Farliga produkter
(FI) Vaaralliset tuotteet
(NO) Farlige produkter
(RU) Опасная продукция
(CZ) Nebezpečné výrobky
(PL) Produkty niebezpieczne
(SI) Nevarne kemikalije
(HU) Veszélyes termékek
(BG) Опасни продукти
(JP) 有害物質
(KR)
(CN) 危险產品
(TH) วัตถุอันตร�ย
(EN) Drying
(FR) Séchage
(DE) Trocknen
(IT) Asciugamento
(ES) Secado
(PT) Secagem
(NL) Het drogen
(SE) Torkning
(FI) Kuivaus
(NO) Tørking
(RU) Сушка
(CZ) Sušení
(PL) Suszenie
(SI) Sušenje
(HU) Szárítás
(BG) Сушене
(JP) 乾燥
(CN) 使干燥
(TH) ทำ�ให้แห้ง
(EN) Maintenance
(FR) Entretien
(DE) Wartung
(IT) Manutenzione
(ES) Mantenimiento
(PT) Manutenção
(NL) Onderhoud
(SE) Underhåll
(FI) Huolehtiminen
(NO) Vedlikehold
(RU) Техническое
обслуживание
(CZ) Údržba
(PL) Konserwacja
(SI) Vzdrževanje
(HU) Karbantartás
(BG) Поддържане
(JP) メンテナンス
(KR)
(CN) 保養
(TH) ก�รซ่อมแซม
(EN) Storage and transport
(FR) Rangement et transport
(DE) Lagerung und Transport
(IT) Sistemazione e trasporto
(ES) Almacenamiento y
transporte
(PT) Armazenamento e
transporte
(NL) Opbergen en vervoeren
(FI) Säilytys ja kuljetus
(NO) Lagring og transport
(RU) Хранение и
транспортировка
(CZ) Skladování a doprava
(PL) Pakowanie i transport
(SI) Shranjevanje in transport
(HU) Tárolás, szállítás
(BG) Транспорт и съхранение
(JP) 持ち運びと保管方法
(KR) 보관과 운송
(CN) 運輸及儲存
(TH) ก�รขนส่งและก�ร
เก็บรักษ�
+ 80°C
- 40°C
+ 176°F
- 40°F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80°C
- 40°C
+ 176°F
- 40°F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
+ 80°C
- 40°C
+ 176°F
- 40°F
H2O
H2O
30 C maxi
30 C
maxi
PETZL
Legends
(EN) Hand
(FR) Main
(DE) Hand
(IT) Mano
(ES) Mano
(EN) Anchor
(FR) Amarrage
(DE) Anschlagpunkt
(IT) Ancoraggio
(ES) Anclaje
(EN) Climber
(FR) Grimpeur
(DE) Kletterer
(IT) Arrampicatore
(ES) Escalador
Lifetime
ATTENTION, in extreme
cases, the lifetime of
the product can be
reduced to one single
use through exposure to
for example any of the
following: chemicals,
extreme temperatures,
sharp edges, major fall
or load, etc.
The
potential
lifetime
of Petzl products is as
follows: up to 10 years
from the date of
manufacture for plastic
and textile products. It
is indefinite for metallic
products.
The
actual
lifetime of
a product ends when
it meets one of the
retirement criteria listed
below (see “When to
retire your equipment”),
or when in its system
use it is judged obsolete.
The actual lifetime is
influenced by a variety
of factors such as: the
intensity, frequency,
and environment of
use, the competence of
the user, how well the
product is stored and
maintained, etc.
Inspect equipment
periodically for
damage and/or
deterioration.
In addition to the
inspection before and
during use, a periodic
in-depth inspection
must be carried out by
a competent inspector
at least once every
12 months. This
inspection must be
performed at least once
every 12 months. The
frequency of the in-depth
inspection must be
governed by the type
and the intensity of use.
To keep better track of
your equipment, it is
preferable to assign each
piece of equipment to a
unique user so that he
will know its history. The
results of inspections
should be documented in
an “inspection record”.
This document must
allow recording of the
following details: type of
equipment, model, name
and contact information
of the manufacturer
or distributor, means
of identification (serial
or individual number),
year of manufacture,
date of purchase, date
of first use, name of
user, all other pertinent
information for example
maintenance and
frequency of use, the
history of periodic
inspections (date /
comments and noted
problems / name
and signature of the
competent person
who performed the
inspection / anticipated
date of next inspection).
See example of detailed
inspection record and
other informational tools
available at www.petzl.
com/ppe
When to retire your
equipment
Immediately retire any
equipment if:
- it fails to pass
inspection (inspection
before and during use
and the periodic in-depth
inspection),
- it has been subjected to
a major fall or load,
- you do not know its full
usage history,
- it is at least 10 years
old and made of plastics
or textiles,
- you have any doubt as
to its integrity.
Destroy retired
equipment to prevent
further use.
Product
obsolescence
There are many reasons
why a product may be
judged obsolete and
thus retired before
the end of its actual
lifetime. Examples
include: changes in
applicable standards,
regulations, or
legislation; development
of new techniques,
incompatibility with
other equipment, etc.
Modifications,
repairs
Any modification,
addition to, or repair
of the equipment other
than that authorized by
Petzl is prohibited: due
to the risk of reducing
the effectiveness of the
equipment.
Storage, transport
Keep your harness in a
bag or other container to
protect it from exposure
to UV, moisture,
chemical products, etc.
Traceability and
markings
Do not cut labels with
markings. You must
check to ensure that the
product markings remain
legible during the entire
lifetime of the product.
Guarantee
This product is
guaranteed for
3 years against any
faults in materials
or manufacture.
Exclusions from the
guarantee: normal wear
and tear, oxidation,
modifications or
alterations, incorrect
storage, poor
maintenance, damage
due to accidents, to
negligence, and to uses
for which this product
was not designed.
PETZL is not responsible
for the consequences,
direct, indirect or
accidental, or any other
type of damage befalling
or resulting from the use
of its products.
(EN) Harness
(FR) Harnais
(DE) Gurt
(IT) Imbracatura
(ES) Arnés
(EN) Load
(FR) Charge
(DE) Belastung
(IT) Carico
(ES) Carga
(EN) Fall
(FR) Chute
(DE) Sturz
(IT) Caduta
(ES) Caída