background image

8

C69AFO  SEQUOIA SRT     C695010D (010710)

11

Information regarding standards

Certain requirements of the EN 365 standard 

are explained in this notice under the headings: 

Compatibility, Traceability and Product 

markings…

Rescue plan

You must have a rescue plan and the means 

to rapidly implement it in case of difficulties 

encountered while using this equipment. This 

implies an adequate training in the necessary 

rescue techniques.

Anchorages: Work at height

The anchor point of the system should 

preferably be located above the user’s position 

and must conform to the requirements of the 

EN 795 standard, in particular the minimum 

strength of the anchor must be 10 kN.

Various

- WARNING DANGER, in general, take care that 

your products do not rub against abrasive or 

sharp surfaces.

- WARNING, when using multiple pieces of 

equipment together, a dangerous situation 

can result if the safety function of one piece of 

equipment is compromised by the operation of 

another piece of equipment.

- Users must be medically fit for activities 

at height. WARNING, inert suspension in a 

harness can result in serious injury or death.

- You must verify the suitability of this 

equipment for use in your application with 

regard to applicable governmental regulations 

and other standards on occupational safety.

- The instructions for use for each item of 

equipment used in conjunction with this 

product must be respected.

- The instructions for use must be provided to 

users of this equipment. If the equipment is re-

sold outside the original country of destination 

the reseller shall provide these instructions 

in the language of the country in which the 

product is to be used.

12

Petzl general information

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F

H2O

H2O

30 C maxi

30 C 

maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F

H2O

H2O

30 C maxi

30 C 

maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F

H2O

H2O

30 C maxi

30 C 

maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F

H2O

H2O

30 C maxi

30 C 

maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F

H2O

H2O

30 C maxi

30 C 

maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F

H2O

H2O

30 C maxi

30 C 

maxi

PETZL

(EN) Cleaning Disinfection

(FR) Nettoyage Désinfection

(DE) Reinigung Desinfektion

(IT) Pulizia Disinfezione

(ES) Limpieza Desinfección

(PT) Limpeza Desinfecção

(NL) Reiniging Ontsmetting

(SE) Rengöring Desinficering

(FI) Puhdistus Desinfiointi

(NO) Rengjøring Desinfisering

(RU) Чистка Дезинфекция

(CZ) Čištění Desinfekce

(PL) Czyszczenie Dezynfekcja

(SI) Čiščenje/razkuževanje

(HU) Tisztítás 

(BG) Почистване Дезинфекция

(JP) 手入れ方法 消毒

(KR) 

(CN) 清洗 消毒

(TH) ทำ�คว�มสะอ�ดโดย ใช้

ส�รฆ่�เชื้อ

(EN) Temperature

(FR) Température

(DE) Temperatur

(IT) Temperatura

(ES) Temperatura

(PT) Temperatura

(NL) Temperatuur

(SE) Temperatur

(FI) Lämpötila

(NO) Temperatur

(RU) Температура

(CZ) Teplota 

(PL) Temperatura

(SI) Temperatura

(HU) Hőmérséklet

(BG) Температура

(JP) 気温

(CN) 温度

(TH) อุณหภูมิ

(EN) Dangerous products

(FR) Produits dangereux

(DE) Gefährliche Produkte

(IT) Prodotti pericolosi

(ES) Productos peligrosos

(PT) produtos perigosos

(NL) Gevaarlijke producten

(SE) Farliga produkter

(FI) Vaaralliset tuotteet

(NO) Farlige produkter

(RU) Опасная продукция

(CZ) Nebezpečné výrobky

(PL) Produkty niebezpieczne

(SI) Nevarne kemikalije

(HU) Veszélyes termékek 

(BG) Опасни продукти

(JP) 有害物質

(KR) 

(CN) 危险產品

(TH) วัตถุอันตร�ย

(EN) Drying

(FR) Séchage

(DE) Trocknen

(IT) Asciugamento 

(ES) Secado

(PT) Secagem

(NL) Het drogen

(SE) Torkning

(FI) Kuivaus

(NO) Tørking

(RU) Сушка

(CZ) Sušení  

(PL) Suszenie

(SI) Sušenje

(HU) Szárítás 

(BG) Сушене

(JP) 乾燥

(CN) 使干燥

(TH) ทำ�ให้แห้ง

(EN) Maintenance

(FR) Entretien

(DE) Wartung

(IT) Manutenzione

(ES) Mantenimiento

(PT) Manutenção

(NL) Onderhoud

(SE) Underhåll

(FI) Huolehtiminen

(NO) Vedlikehold

(RU) Техническое 

обслуживание

(CZ) Údržba 

(PL) Konserwacja

(SI) Vzdrževanje

(HU) Karbantartás

(BG) Поддържане

(JP) メンテナンス

(KR) 

(CN) 保養

(TH) ก�รซ่อมแซม

(EN) Storage and transport

(FR) Rangement et transport

(DE) Lagerung und Transport

(IT) Sistemazione e trasporto

(ES) Almacenamiento y 

transporte

(PT) Armazenamento e 

transporte

(NL) Opbergen en vervoeren

(FI) Säilytys ja kuljetus

(NO) Lagring og transport

(RU) Хранение и 

транспортировка

(CZ) Skladování a doprava

(PL) Pakowanie i transport

(SI) Shranjevanje in transport

(HU) Tárolás, szállítás

(BG) Транспорт и съхранение

(JP) 持ち運びと保管方法

(KR) 보관과 운송

(CN) 運輸及儲存

(TH) ก�รขนส่งและก�ร

เก็บรักษ�

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F

H2O

H2O

30 C maxi

30 C 

maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F

H2O

H2O

30 C maxi

30 C 

maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F

H2O

H2O

30 C maxi

30 C 

maxi

PETZL

Legends

(EN) Hand

(FR) Main

(DE) Hand

(IT) Mano

(ES) Mano

(EN) Anchor

(FR) Amarrage

(DE) Anschlagpunkt

(IT) Ancoraggio

(ES) Anclaje

(EN) Climber

(FR) Grimpeur

(DE) Kletterer

(IT) Arrampicatore

(ES) Escalador

Lifetime

ATTENTION, in extreme 

cases, the lifetime of 

the product can be 

reduced to one single 

use through exposure to 

for example any of the 

following: chemicals, 

extreme temperatures, 

sharp edges, major fall 

or load, etc.

The 

potential

 lifetime 

of Petzl products is as 

follows: up to 10 years 

from the date of 

manufacture for plastic 

and textile products. It 

is indefinite for metallic 

products.

The 

actual

 lifetime of 

a product ends when 

it meets one of the 

retirement criteria listed 

below (see “When to 

retire your equipment”), 

or when in its system 

use it is judged obsolete.

The actual lifetime is 

influenced by a variety 

of factors such as: the 

intensity, frequency, 

and environment of 

use, the competence of 

the user, how well the 

product is stored and 

maintained, etc.

Inspect equipment 

periodically for 

damage and/or 

deterioration.

In addition to the 

inspection before and 

during use, a periodic 

in-depth inspection 

must be carried out by 

a competent inspector 

at least once every 

12 months. This 

inspection must be 

performed at least once 

every 12 months. The 

frequency of the in-depth 

inspection must be 

governed by the type 

and the intensity of use. 

To keep better track of 

your equipment, it is 

preferable to assign each 

piece of equipment to a 

unique user so that he 

will know its history. The 

results of inspections 

should be documented in 

an “inspection record”. 

This document must 

allow recording of the 

following details: type of 

equipment, model, name 

and contact information 

of the manufacturer 

or distributor, means 

of identification (serial 

or individual number), 

year of manufacture, 

date of purchase, date 

of first use, name of 

user, all other pertinent 

information for example 

maintenance and 

frequency of use, the 

history of periodic 

inspections (date / 

comments and noted 

problems / name 

and signature of the 

competent person 

who performed the 

inspection / anticipated 

date of next inspection). 

See example of detailed 

inspection record and 

other informational tools 

available at www.petzl.

com/ppe

When to retire your 

equipment

Immediately retire any 

equipment if:

- it fails to pass 

inspection (inspection 

before and during use 

and the periodic in-depth 

inspection),

- it has been subjected to 

a major fall or load,

- you do not know its full 

usage history,

- it is at least 10 years 

old and made of plastics 

or textiles,

- you have any doubt as 

to its integrity.

Destroy retired 

equipment to prevent 

further use.

Product 

obsolescence

There are many reasons 

why a product may be 

judged obsolete and 

thus retired before 

the end of its actual 

lifetime. Examples 

include: changes in 

applicable standards, 

regulations, or 

legislation; development 

of new techniques, 

incompatibility with 

other equipment, etc.

Modifications, 

repairs

Any modification, 

addition to, or repair 

of the equipment other 

than that authorized by 

Petzl is prohibited: due 

to the risk of reducing 

the effectiveness of the 

equipment.

Storage, transport

Keep your harness in a 

bag or other container to 

protect it from exposure 

to UV, moisture, 

chemical products, etc.

Traceability and 

markings

Do not cut labels with 

markings. You must 

check to ensure that the 

product markings remain 

legible during the entire 

lifetime of the product.

Guarantee

This product is 

guaranteed for 

3 years against any 

faults in materials 

or manufacture. 

Exclusions from the 

guarantee: normal wear 

and tear, oxidation, 

modifications or 

alterations, incorrect 

storage, poor 

maintenance, damage 

due to accidents, to 

negligence, and to uses 

for which this product 

was not designed.

PETZL is not responsible 

for the consequences, 

direct, indirect or 

accidental, or any other 

type of damage befalling 

or resulting from the use 

of its products.

(EN) Harness

(FR) Harnais

(DE) Gurt

(IT) Imbracatura

(ES) Arnés

(EN) Load

(FR) Charge

(DE) Belastung

(IT) Carico

(ES) Carga

(EN) Fall

(FR) Chute

(DE) Sturz

(IT) Caduta

(ES) Caída

Summary of Contents for SEQUOIA SRT

Page 1: ...ness FR Harnais cuissard d lagage DE Haltegurt f r die Baumpflege IT Imbracatura bassa per il lavoro su piante ES Arn s de cintura para poda 15 kN 15 kN 15 kN 15 kN B A A 70 100 cm B 50 65 cm 1400 g 1...

Page 2: ...uckles aluminum alloy attachment points 8 4 2 11 13 14 12 3 bis 6 9 3 1 5 10 Inspection points to verify 3 4 Compatibility Before each use Check the webbing at the attachment points at the adjustment...

Page 3: ...holding it by the belt slip it on over your legs and pull it up to your waist 5A Adjust the waist belt Adjust the belt by pulling on the belt straps Stow the excess webbing neatly using the strap ret...

Page 4: ...must move around and hang in the harness suspension test from each attachment point with your equipment to verify that the harness fits properly provides adequate comfort for the intended use and tha...

Page 5: ...LWAYS be used together EN358 2000 Attachment points meeting the EN 358 standard These attachment points are designed to hold the user in position at his work station work in suspension work positionin...

Page 6: ...seat harnesses that are used in work positioning restraint and rope access systems when a ventral low attachment point is necessary Attachment points meeting the EN 813 standard This attachment is NOT...

Page 7: ...ng rappelling tying in or anchoring a person 10 kg Maxi 10 kg Maxi 10 kg Maxi 10 Accessories spare parts Slot for tool carrier 15 kg Maxi ATTACHMENT BRIDGE 25 cm C69200 25 ATTACHMENT BRIDGE 30 cm C692...

Page 8: ...Mano ES Mano EN Anchor FR Amarrage DE Anschlagpunkt IT Ancoraggio ES Anclaje EN Climber FR Grimpeur DE Kletterer IT Arrampicatore ES Escalador Lifetime ATTENTION in extreme cases the lifetime of the...

Page 9: ...ahelyzetet pozicion l vagy a testet megt maszt rendszer kieg sz t se zuhan s megtart s ra alkalmas kollekt v v d eszk z kkel pl biztons gi h l vagy egy ni v d eszk z kkel pl az EN 363 szabv nynak megf...

Reviews: