
TECHNICAL NOTICE
SEGMENT
R0002200D (030718)
6
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas técnicas y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Cordino auxiliar para las actividades en medio vertical. Un cordino no puede
absorber energía, no es adecuado para la detención de una caída.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Funda, (2) Alma, (3) Marcado de la punta del cordino, (4) Terminal cosido
(opcional), (5) Funda de protección.
Materiales principales: poliamida y poliéster.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Respete
los modos operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre los resultados
en la ficha de revisión del EPI.
Antes y después de cada utilización
Revise visualmente el estado de la funda en toda la longitud del cordino. Asegúrese
de que no presenta ningún corte, quemadura, hilos deshilachados o rotos, zonas
despeluchadas o rastros de productos químicos...
Realice un control táctil del alma, en toda la longitud del cordino, como se indica en
el dibujo. Esto le permitirá detectar las zonas donde el alma está deteriorada (punto
duro, efecto calcetín...).
Compruebe el estado de los terminales cosidos (desgaste, quemaduras, hilos
deshilachados, zonas despeluchadas o rastros de productos químicos) y el estado
de la funda plástica (deformaciones, cortes...).
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los
equipos entre sí.
Atención a cualquier arista cortante o rozamiento que podría dañar el cordino.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). Respete
las informaciones de compatibilidad especificadas en la ficha técnica de sus
aparatos.
Utilice un arnés conforme a las normas en vigor en su país (por ejemplo: EN 361,
EN 12277 o NFPA life safety harness).
5. Resistencia
Resistencia estática sin terminales: 16 kN.
Información específica NFPA:
Elongación a 1,35 kN.
Elongación a 2,7 kN.
Elongación a 4,4 kN.
6. Precauciones
Atención, un cordino no es una cuerda y no puede reemplazar a una cuerda en
utilización normal. El diámetro pequeño y la construcción del cordino lo hacen más
deslizante que una cuerda. Adapte su atención, su técnica y su material en función
de su utilización.
Nudo
Un nudo reduce la resistencia inicial del cordino.
Hielo y humedad
Bajo los efectos de la humedad y del hielo, un cordino es más sensible a la abrasión
y puede ser más deslizante.
Envejecimiento
Atención: con el uso un cordino aumenta de diámetro y puede perder hasta un 10
% de su longitud.
Es importante destacar que ciertos factores medioambientales pueden afectar
a las propriedades físicas del cordino (insolación, productos químicos, altas
temperaturas...).
7. Información complementaria
Este producto es conforme al reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
Dar de baja
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de
utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas
extremas o exposición a la llama, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauciones de utilización.
Evite cualquier contacto con productos químicos,
especialmente los ácidos, ya que pueden destruir las fibras.
E. Limpieza/
desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte
(atención al doblado
excesivo y a los rayos UV)
- H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones
(prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio)
- J.
Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el
control de la producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro,
resistencia, longitud - e. Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de
fabricación - h. Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea
atentamente la ficha técnica - l. Identificación del modelo - m. Nombre del
fabricante - n. Organismo de certificación NFPA - o. Año de fabricación - p.
Trimestre de fabricación - q. Fecha de fabricación (mes/año)
PT
Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente
algumas das técnicas e utilizações são apresentadas.
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização
do equipamento, mas é impossível
descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações
complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta
do seu equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem
de perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de
compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Cordoleta auxiliar para actividades verticais. Uma cordoleta não pode absorver
energia, não é indicada para travamento de quedas.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Camisa, (2) Alma, (3) Marcação na ponta da cordoleta, (4) Terminação costurada
(como opção), (5) Manga de protecção.
Matérias principais: poliamida, poliéster.
3. Controle, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses.
Respeite os modos de operação descritos em Petzl.com. Registe os resultados da
inspecção na ficha de acompanhamento do seu EPI.
Antes e após cada utilização
Verifique visualmente o estado da camisa em todo o comprimento da cordoleta.
Assegure-se que não apresenta entalhes, queimaduras, fios puídos ou partidos,
zonas peluchosas ou traços de produtos químicos...
Efectue um controle táctil da alma, em todo o comprimento da cordoleta, como
indicado no desenho. Tal permite-lhe detectar as zonas onde a alma esteja
danificada (ponto duro, efeito meia...).
Verifique o estado das terminações costuradas (desgaste, queimaduras, fios
desfiados, zonas peluchosas ou traços de produtos químicos) e o estado da
manga plástica (deformações, cortes...).
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos e de uns em relação aos outros.
Atenção a toda aresta cortante ou abrasão que possa danificar a sua cordoleta.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema
na sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). Respeite as
informações de compatibilidade mencionadas na notícia técnica dos seus
aparelhos.
Utilize um harnês conforme às exigências em vigor no seu país (por exemplo: EN
361, EN 12277 ou NFPA life safety harness).
5. Resistência
Resistência estática sem extremidade: 16 kN.
Informações específicas NFPA:
Alongamento a 1,35 kN.
Alongamento a 2,7 kN.
Alongamento a 4,4 kN.
6. Precauções
Atenção, uma cordoleta não é uma corda e não pode substituir uma corda em
utilização normal. O pequeno diâmetro e a construção da cordoleta tornam-na mais
deslizante que uma corda. Adapte a sua vigilância, técnica e material em função
da utilização a dar.
Nó
Um nó reduz a resistência inicial da cordoleta.
Gelo e humidade
Sob o efeito da humidade e do gelo, uma cordoleta é mais sensível à abrasão e
pode ser muito mais deslizante.
Envelhecimento
Atenção, com a utilização uma cordoleta fica mais grossa e pode perder até 10 %
do seu comprimento.
É importante sublinhar que certos factores ambientais podem afectar as
propriedades físicas da cordoleta (exposição solar, produtos químicos, altas
temperaturas...)
7. Informações complementares
Este produto está conforme ao regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
Abater um produto
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas ou exposição a chama, produtos químicos...).
Um produto deve ser abatido quando:
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauções de utilização.
Evite qualquer contacto com produtos químicos,
particularmente ácidos que possam destruir as fibras.
E. Limpeza/desinfecção - F.
Secagem - G. Armazenamento/transporte
(atenção a dobrar excessivamente
e aos UV)
- H. Manutenção - I. Modificações/reparações
(interditas fora dos
Serviços Pós Venda Petzl salvo peças substituição)
- J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Painel de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre funcionamento ou performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de
materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo
de produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Diâmetro, resistência,
comprimento - e. Número individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h.
Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Ler atentamente a
informação técnica - l. Identificação do modelo - m. Nome do fabricante - n.
Organismo de certificação NFPA - o. Ano de fabrico - p. Trimestre de fabrico - q.
Data de fabrico (mês/ano)