Petzl Segment 8mm Manual Download Page 10

TECHNICAL NOTICE 

SEGMENT

 

R0002200D (030718)

10

SI

V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so 
samo nekatere tehnike in načini uporabe. 
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z 
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne 
informacije preverjajte Petzl.com. 
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. 
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate 
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.

1. Področja uporabe

Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za zaščito pred padci. 
Pomožna vrvica za vertikalne aktivnosti. Ta pomožna vrvica ne absorbira energije in 
ni primerna za ustavljanje padca. 
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug 
namen, kot je zasnovan. 
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod 
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.

Odgovornost

OPOZORILO 

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. 

Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.

Pred uporabo tega izdelka morate: 
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; 
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; 
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka; 
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo 

ali smrt.

Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove 
posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne 
razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Poimenovanje delov

(1) plašč, (2) jedro, (3) oznaka konca vrvice, (4) zašiti zaključek (opcijsko), (5) zaščitni 
ovoj 
Glavna materiala: poliamid, poliester.

3. Preverjanje, točke preverjanja

Petzl priporoča podrobno preverjanje vsaj vsakih 12 mesecev. Sledite postopkom, 
ki so opisani na Petzl.com/ppe. Rezultate preverjanja vpišite v vaš obrazec pregleda 
OVO.

Pred in po vsaki uporabi

Vizualno preverite stanje plašča po celi dolžini pomožne vrvice. Prepričajte se, da 
ni zarez, ožganin, obrabljenih ali pretrganih vlaken, ohlapnih površin ali znakov 
kemikalij, itd. 
Z otipom preglejte stanje jedra po celotni dolžini pomožne vrvice, kot je prikazano na 
sliki. To vam omogoča odkriti mesta, na katerih je jedro poškodovano (trdo mesto, 
zmehčano območje...). 
Preverite stanje zašitih zaključkov (obraba, ožganine, obrabljena vlakna, ohlapne 
površine ali znaki kemikalij) in stanje plastične zaščite (deformacije, zareze...).

Med uporabo

Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo 
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno 
nameščeni. 
Pazite se kakršnih koli ostrih robov ali drgnjenja, ki lahko poškodujejo pomožno 
vrvico.

4. Skladnost

Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate 
(skladnost = dobro vzajemno delovanje). Upoštevajte podatke o združljivosti, 
določene v Navodilih za uporabo vaših pripomočkov. 
Uporabite pas, ki ustreza veljavnemu standardu v vaši državi (npr. EN 361, EN 
12277 ali NFPA varovalni pas).

5. Nosilnost

Statična nosilnost brez zaključkov: 16 kN. 
NFPA-podrobnejše informacije: 
Raztezek pri 1,35 kN. 
Raztezek pri 2,7 kN. 
Raztezek pri 4,4 kN.

6. Varnostna opozorila

OPOZORILO: pomožna vrvica ni vrv in ne more nadomestiti vrvi za običajno 
uporabo. Zaradi majhnega premera in konstrukcija je pomožna vrvica bolj spolska 
od vrvi. Prilagodite vašo pozornost, tehniko in opremo glede na vašo uporabo.

Vozel

Vozel zmanjša prvotno nosilnost pomožne vrvice.

Led in vlaga

Mokra ali poledenela pomožna vrvica je manj odporna na obrabo z abrazijo in je 
lahko bolj spolzka.

Staranje

Opozorilo: ta pomožna vrvica se bo z uporabo odebelila in se lahko po dolžini skrči 
tudi za 10 %. 
Pomembno je opozoriti, da lahko nekateri okoljski dejavniki vplivajo na fizikalne 
lastnosti vrvice (izpostavljenost soncu, kemikalijam, visokim temperaturam, itd.).

7. Dodatne informacije

Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU 
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.

 

Kdaj umakniti izdelek iz uporabe

POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po 
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe 
(groba okolja, morska okolja, ostri robovi, ekstremne temperature ali izpostavljenost 
ognju, kemikalije...). 
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: 
- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila; 
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev); 
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti; 
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; 
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. 
neskladen z drugo opremo... 
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.

Ikone: 
A. Življenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. 
Varnostna opozorila za uporabo.

 Preprečite vsak stik s kemikalijami, zlasti 

kislinami, ki lahko poškodujejo vlakna. 

E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G. 

Shranjevanje/transport 

(pazite na upogibanje in izpostavljenost UV sevanju)

 - H. 

Vzdrževanje - I. Priredbe/popravila (

Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. 

Izjema so rezervni deli.)

 - J. Vprašanja/kontakt

3-letna garancija

Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, 
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, 
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen 
oz. ni primeren.

Opozorilni simboli

1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 
2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. 
Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost 
opreme.

Sledljivost in oznake

a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa 
EU - b. Številka priglašenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. 
Sledljivost: matrica s podatki - d. Premer, nosilnost, dolžina - e. Serijska številka - f. 
Leto izdelave - g. Mesec izdelave - h. Številka serije - i. Individualna označba - j. 
Standardi - k. Natančno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka modela - m. Ime 
proizvajalca - n. NFPA certifikacijski organ - o. Leto izdelave - p. Četrtletje izdelave - 
q. Datum proizvodnje (mesec/leto)

HU

Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem 
mutatunk be minden használati módot és technikát. 
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, 
de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek 
legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő 
információkról tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon. 
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés 
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további 
veszélyek forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, 
forduljon a Petzl-hez bizalommal.

1. Felhasználási terület

Egyéni védőfelszerelés a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére. 
Segédkötél magasban végzett tevékenységekhez. A segédkötél nem 
energiaelnyelő, így nem alkalmas zuhanás megtartására. 
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy 
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni. 
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a 
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete 
alatt.

Felelősség

FIGYELEM 

A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből 

adódóan veszélyesek. 

Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és 

biztonságáért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó: 
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást. 
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon. 
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait. 
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és 
elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet 

vagy halált okozhat.

Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és 
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, 
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati 
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.

2. Részek megnevezése

(1) Köpeny, (2) Mag, (3) Jelölés a segédkötél végén, (4) Varrott kötélvég (opcionális), 
(5) Védőburkolat. 
Alapanyagok: poliamid, poliészter.

3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

A Petzl javasolja a termékek alapos felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Tartsa be 
a Petzl.com/ppe honlapon ismertetett használati módokat. Ennek eredményét az 
egyéni védőfelszerelés nyilvántartólapján kell rögzíteni.

Minden használat előtt és után

Szemrevételezze a köpeny állapotát a kötélgyűrű teljes hosszában. Győződjön meg 
arról, hogy nem láthatók bevágások, égés nyomai, kibolyhosodott részek vagy vegyi 
anyaggal való érintkezés jelei stb. 
Tapintsa végig a magot a kötélgyűrű teljes hosszában az ábrán látható módon. Így 
felfedezhetők a mag károsodásai (kemény pont, lapos rész stb.). 
Ellenőrizze a varrott kötélvég állapotát (elhasználódás, égés, kihúzott szálak, 
kibolyhosodott részek vagy vegyi anyaggal való érintkezés jelei) és a védőburkolat 
állapotát (deformációk, vágások stb.).

A használat során

Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat során is 
rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök 
egymáshoz képest jól helyezkednek el. 
Ügyeljen az éleken felfekvő vagy a súrlódó részekre, melyek károsíthatják a 
segédkötelet.

4. Kompatibilitás

Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével 
(kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése). Tartsa szem előtt a többi eszköz 
használati utasításába foglalt információkat. 
Használjon az adott országban hatályos jogszabályoknak megfelelő beülőt (pédául: 
EN 361, EN 12277 vagy NFPA life safety beülőt).

5. Teherbírás

Statikus teherbírás kötélvégződés nélkül: 16 kN. 
NFPA-specifikus információk: 
Nyúlás 1,35 kN terhelésnél. 
Nyúlás 2,7 kN terhelésnél. 
Nyúlás 4,4 kN terhelésnél.

6. Óvintézkedések

A segédkötél nem kötél, és nem helyettesíthető vele a kötél normál használata. A 
segédkötél kis átmérője és felépítése sokkal csúszósabbá teszi azt, mint egy kötél. 
Használatánál legyen mindig figyelmes, óvatos, és mindig a megfelelő technikákat 
és eszközöket alkalmazza.

Csomó

A csomó csökkenti a segédkötél eredeti szakítószilárdságát.

Jég és nedvesség

Nedves vagy jeges körülmények között a segédkötél érzékenyebb a súrlódásra és 
csúszós lehet.

Öregedés

Figyelem, a kötélgyűrű a használat során megvastagszik, ugyanakkor akár 10 %-ot 
is veszíthet hosszából. 
Fontos hangsúlyozni, hogy bizonyos környezeti tényezők (napsugárzás, 
vegyi anyagok, magas hőmérséklet stb.) befolyásolhatják a segédkötél fizikai 
tulajdonságait.

7. Kiegészítő információk

Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre 
vonatkozó irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat a Petzl honlapjáról 
letölthető.

 

Leselejtezés

FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a 
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, 
éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól vagy nyílt lángnak való 
kitételtől, vegyi anyagokkal való érintkezéstől stb.) függően a termék élettartama 
akár egyetlen használatra korlátozódhat. 
A terméket le kell selejtezni, ha: 
- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket. 
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte. 
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat 
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel. 
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit. 
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb 
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt). 
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen 
használni.

Jelmagyarázat: 
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. 
Óvintézkedések.

 Kerüljön minden érintkezést vegyi anyagokkal, elsősorban 

savakkal, melyek a szálakat roncsolhatják. 

E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. 

Szárítás - G. Tárolás/szállítás 

(ügyeljen a hajtogatásra és az UV-sugárzásra)

 - H. 

Karbantartás - I. Módosítások/javítások 

(a Petzl pótalkatrészeinek kivételével 

csak a gyártó szakszervizében engedélyezett) 

- J. Kérdések/kapcsolat

3 év garancia

Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: 
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, 
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.

Veszélyt jelző piktogrammok

1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan 
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről 
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.

Nyomon követhetőség és jelölés

a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK 
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőfelszerelés 
gyártását ellenőrző notifikált szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: számsor 
- d. Átmérő, szakítószilárdság, hosszúság - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás 
éve - g. Gyártás hónapja - h. Szériaszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - 
k. Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. Gyártó neve 
- n. NFPA tanúsítványt kibocsátó szervezet - o. Gyártási év - p. Gyártás negyedéve 
- q. Gyártás dátuma (hónap/év)

Summary of Contents for Segment 8mm

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200D 030718 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200D 030718 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE SEGMENT R0002200D 030718 3...

Page 4: ...quipement mais il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de...

Page 5: ...e Produktionskontrolle dieser PSA c R ckverfolgbarkeit Data Matrix d Durchmesser Bruchlast L nge e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i Individuell...

Page 6: ...ro de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha t cnica l Identificaci n del modelo m Nombre del fabricante n Organismo de certificaci n NFPA o A o de fabricaci n p Trimestre...

Page 7: ...instantie die de productie van dit PBM controleert c Tracering datamatrix d Diameter weerstand lengte e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j No...

Page 8: ...kasta varusteiden yhteensopivuustiedot niiden k ytt ohjeista K yt valjaita jotka t ytt v t k ytt hetkell voimassa olevien standardien vaatimukset esim EN 361 EN 12277 tai NFPA turvavaljaat 5 Lujuus St...

Page 9: ...macje na Petzl com U ytkownik ponosi odpowiedzialno za stosowanie si do ka dego ostrze enia oraz do prawid owego u ywania swojego sprz tu Ka de z e u ycie tego sprz tu b dzie prowadzi o do powstania d...

Page 10: ...rtetni A term kek leg jabb haszn lati m dozatair l s az ezzel kapcsolatos aktu lis kieg sz t inform ci kr l t j koz djon a Petzl com internetes honlapon Az j inform ci kat tartalmaz rtes t sek elolvas...

Page 11: ...7 4 4 6 10 7 2016 425 Petzl com 10 A 10 B D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a EC b c d e f g h i j k l m n NFPA o p q BG Petzl com Petzl 1 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 Petzl com 4 EN 361 EN 12277 NFPA life saf...

Page 12: ...2 7 kN 4 4 kN 6 10 7 EU 2016 425 EU Petzl com 10 A 10 B C D E F G H I J 3 1 2 3 4 a EU b ID c d e f g h i j k l m n NFPA p q KR Petzl com 1 PPE 2 1 2 3 4 5 3 Petzl com ppe PPE 4 EN 361 EN 12277 NFPA...

Page 13: ...0 7 2016 425 Petzl com 10 A 10 B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d d e f g h i j k l m n NFPA o p q TH Petzl com Petzl 1 PPE 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 Petzl com ppe PPE 4 EN 361 EN 12277...

Reviews: