background image

TECHNICAL NOTICE 

PAW

 

G0005000B (030220)

7

NL

In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen 
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod. 
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het 
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. 
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com. 
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en 
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de 
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden 
contact op met Petzl.

1. Toepassingsveld

Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen. 
Verankeringsvermenigvuldiger. 
De PAW verankeringsvermenigvuldiger kan worden gebruikt om een tot drie 
gebruikers tegelijk te verbinden. Conform de aanbeveling RFU 11.114 mag u dit 
apparaat niet beschouwen als een verankering in de zin van de normen EN 795 
en TS 16415. 
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt 
worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.

Verantwoordelijkheid

LET OP 

De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature 

gevaarlijk. 

U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.

Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u: 
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. 
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting. 
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan 
leren kennen. 
- De inherente risico’s begrijpen en aanvaarden.

Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot 

ernstige of dodelijke verwondingen.

Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel 
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen. 
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan 
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze 
verantwoordelijkheid op u te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen 
hebt, gebruik dit apparaat dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen

(1) Groot verbindingsoog, (2) Kleine verbindingsogen voor één karabiner (diameter 
18 mm), (3) Verbindingsogen voor grote bandlus. 
Voornaamste materialen: aluminium.

3. Check: te controleren punten

Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting. 
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door 
een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de 
omstandigheden waarin u het product gebruikt). Let op: een intensiever gebruik 
kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren. Leef de gebruiksregels 
na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM: 
type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data 
van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; 
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de controleur.

Vóór elk gebruik

Zie het product na op de afwezigheid van scheuren, vervormingen, vlekken, slijtage, 
corrosie ... 
Zie de verbindingsogen na op onzuiverheden of scherpe randen die de te verbinden 
elementen kunnen beschadigen.

Tijdens het gebruik

Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook 
zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle 
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.

4. Verenigbaarheid

Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het 
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).  
De verbindingsogen zijn compatibel met karabiners, bandlussen of touwen. 
Let op: het langdurige gebruik met een karabiner kan slijtage en scherpe randen 
veroorzaken, wat gevaarlijk is als u dezelfde PAW daarna met een touw of bandlus 
gebruikt. 
De elementen die u samen met uw PAW gebruikt, moeten voldoen aan de geldende 
normen voor uw land (bv. vergrendelbare karabiners EN 12275 of EN 362). 
Enkel karabiners met een ring met een diameter van minder dan 18 mm kunnen vrij 
in de verbindingsogen bewegen.

5. Gebruiksvoorschriften

Zorg ervoor dat de karabiners goed geplaatst zijn voordat u ze belast.

6. Weerstand /gebruiksrichting

Breuklast: 
PAW S: 36 kN. 
PAW M: 45 kN. 
PAW L: 50 kN.

7. Extra informatie

Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke 
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com. 
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij 
eventuele moeilijkheden. 
- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van 
de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de norm EN 795 (minimale 
weerstand van 12 kN). 
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vóór elk gebruik nagaat 
dat er onder de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond 
of een hindernis bij een val vermeden wordt. 
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de 
hoogte van een val te beperken. 
- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als 
verbinding naar het lichaam. 
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen 
waarbij de veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan beïnvloed worden door 
de veiligheidsfunctie van een ander apparaat. 
- LET OP - GEVAAR: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe 
oppervlakken of scherpe randen. 
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP: 
onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood 
veroorzaken. 
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd 
met dit product, moeten worden gerespecteerd. 
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze 
uitrusting in de taal van het land van gebruik. 
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn.

Afschrijven:

LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven 
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve 
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...). 
Een product moet worden afgeschreven wanneer: 
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan. 
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt 
aan de betrouwbaarheid ervan. 
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. 
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of 
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...). 
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.

Pictogrammen: 
A. Onbeperkte levensduur - B. Toegelaten temperatuur - C. 
Gebruiksvoorschriften - D. Reiniging - E. Droging - F. Berging/transport - G. 
Onderhoud - H. Veranderingen/herstellingen 

(verboden buiten de Petzl ateliers, 

behalve voor vervangstukken)

 - I. Vragen/contact

3 jaar garantie

Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, 
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of 
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Waarschuwingsborden

1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke 
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met 
ander materiaal.

Markering en tracering

a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM’s. Erkend 
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van 
de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c. Tracering: 
datamatrix - d. Identificatie van het model - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar 
- g. Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. Individuele identificatie - j. Normen - k. 
Lees aandachtig de technische bijsluiter - l. Adres van de fabrikant - m. Weerstand

DK

Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt. 
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet. 
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med 
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde 
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com. 
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret 
korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt 
Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.

1. Anvendelsesområde

Personligt værnemiddel (PV) anvendt til faldsikring. 
Forankringsplade. 
PAW forankringspladen kan anvendes til at forbinde en til tre brugere 
samtidigt. I overensstemmelse med RFU 11.114 kan den ikke anses som en 
forankringsanordning i henhold til EN 795 og TS 16415. 
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er 
bestemt til.

Ansvar

ADVARSEL 

De aktiviteter, som indebærer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med 

risici og er dermed farlige. 

Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.

Før anvendelse af dette udstyr, skal du: 
- Læse og forstå alle instruktionerne i brugsanvisningen. 
- Få specifik træning i korrekt anvendelse af udstyret. 
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrænsninger. 
- Forstå og acceptere risikoen forbundet med udstyret.

Manglende overholdelse af én eller flere af disse advarsler kan resultere i 

alvorlige kvæstelser eller dødsfald.

Udstyret bør kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte 
opsyn af en kompetent og erfaren person. 
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du må påtage 
dig ansvaret for konsekvenserne heraf. Du må ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i 
stand til at påtage dig dette ansvar, eller hvis du ikke forstår hele brugsanvisningen.

2. Fortegnelse over delene

(1) Hovedfastgørelseshul, (2) Enkle fastgørelseshuller (18 mm diameter), (3) 
Fastgørelseshuller til brede slynger. 
Hovedmaterialer: aluminium.

3. Kontrolpunkter

Din sikkerhed afhænger af, at udstyret er fuldstændig funktionsdygtigt. 
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgående af en kompetent person mindst én 
gang hver 12. måned (i overensstemmelse med reglerne gældende i dit land og 
din anvendelse af produktet). Advarsel: Afhængig af brugens omfang kan du være 
nødt til at kontrollere dit personlige værnemiddel hyppigere. Fremgangsmåder 
beskrevet på Petzl.com bør overholdes. Registrer resultaterne i logbogen for dit 
personlige værnemiddel (PV): Udstyrstype, model, oplysninger om producenten, 
serienummer eller individuelt nummer, dato for: fremstilling, køb, første anvendelse, 
næste regelmæssige kontrolundersøgelser, fejl, bemærkninger, inspektørens navn 
og underskrift.

Før enhver anvendelse

Kontroller produktet for revner, deformationer, mærker, korrosion, osv. 
Kontroller, at fastgørelseshullerne er uden grater og skarpe kanter, som kan 
ødelægge fastgørelsesudstyret.

Under anvendelsen

Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra 
sikringssystemet kontrolleres regelmæssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder 
rigtigt i forhold til hinanden.

4. Kompatibilitet

Kontroller, at produktet er foreneligt med det øvrige udstyr fra sikringssystemet 
for den valgte aktivitet (forenelighed = de benyttede værnemidler fungerer godt 
indbyrdes).  
Fastgørelseshullerne er kompatible med karabiner, slynger og reb. 
Advarsel: Når en karabin bruges i en længere periode, kan der opstå slitage og 
skarpe kanter, hvilket kan være farligt, hvis PAW anvendes senere med et reb eller 
en slynge. 
Det udstyr, som anvendes sammen med PAW, skal opfylde de gældende 
standarder i dit land (f.eks. EN 12275 eller EN 362 låselige karabiner). 
Kun karabiner, som har en låsering med en diameter på under 18 mm, kan dreje frit 
i forbindelseshullerne.

5. Forholdsregler for brug

Kontroller, at forbindelsesled er placeret korrekt, inden de bliver belastet.

6. Brudstyrke / Anvendelsesretning

Brudbelastning: 
PAW S: 36 kN. 
PAW M: 45 kN. 
PAW L: 50 kN.

7. Supplerende oplysninger

Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige 
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com. 
- Du skal have de nødvendige redningsmidler til rådighed og hurtigt kunne gribe ind, 
hvis der opstår vanskeligheder. 
- Sikringssystemets ankerpunkt bør helst befinde sig over brugeren og skal være i 
overensstemmelse med EN 795 (minimumsbrudstyrke på 12 kN). 
- I et faldsikringssystem er det vigtigt at sikre sig, at der før enhver anvendelse er 
tilstrækkeligt frirum under brugeren for at forhindre, at brugeren kolliderer med 
jorden eller en forhindring i tilfælde af fald. 
- Sørg altid for, at ankerpunktet er placeret korrekt for at begrænse risici og 
faldlængde. 
- En faldsikringssele er det eneste tilladte værnemiddel, som må bruges til at 
opfange fald i et faldsikringssystem. 
- Der kan opstå fare ved at bruge flere værnemidler, hvor det ene værnemiddels 
sikkerhedsfunktion påvirker det andet værnemiddels sikkerhedsfunktion. 
- ADVARSEL - FARE: Du skal sikre dig, at udstyret ikke gnider mod slidende 
overflader eller skarpe kanter. 
- Brugerne skal være erklæret raske og egnet til aktiviteter i højden. ADVARSEL: 
At hænge bevidstløs i en sele kan medføre alvorlige fysiske skader eller i værste 
tilfælde døden. 
- Instruktionerne i brugsanvisningen for hvert udstyr, som supplerer produktet, skal 
følges. 
- Der skal vedlægges en brugsanvisning af produktet i det sprog der tales i det land, 
hvor produktet anvendes. 
- Kontroller, at mærkningerne på produktet er læselige.

Kassering af udstyr:

ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet 
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af 
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller 
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m. 
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis: 
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning. 
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets 
pålidelighed. 
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde. 
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i 
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.). 
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.

Piktogrammer: 
A. Levetid: ubegrænset - B. Tilladelige temperaturer - C. Sædvanlige 
forholdsregler - D. Rensning - E. Tørring - F. Opbevaring/transport - G. 
Vedligeholdelse - H. Ændringer/reparationer 

(skal udføres af Petzl undtagen 

udskiftning af reservedele)

 - I. Spørgsmål/kontakt

3-års garanti

Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage, 
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og 
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.

Advarselsskilte

1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige 
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3. 
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.

Sporbarhed og mærkning

a. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfører 
EU-typeafprøvning - b. Identifikationsnummer for det bemyndigede organ, 
som kontrollerer produktionen af dette PV - c. Sporbarhed: datamatrix - d. 
Modelreference - e. Individuelt nummer - f. Fremstillingsår - g. Fremstillingsmåned 
- h. Batchnummer - i. Individuel reference - j. Standarder - k. Læs brugsanvisning 
grundigt - l. Producentens adresse - m. Brudstyrke

Summary of Contents for PAW-L

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE PAW G0005000B 030220 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE PAW G0005000B 030220 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE PAW G0005000B 030220 3...

Page 4: ...otre quipement mais il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte e...

Page 5: ...nung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die Produktionskontrolle dieser PSA c R ckverfolgbarkeit Data Matrix d Modell Identifizierung e Individuelle Numm...

Page 6: ...EPI c Trazabilidad datamatrix d Identificaci n del modelo e N mero individual f A o de fabricaci n g Mes de fabricaci n h N mero de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha...

Page 7: ...van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert c Tracering datamatrix d Identificatie van het model e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele...

Page 8: ...i Individuell identifiering j Standarder k L s anv ndarinstruktionerna noga l Tillverkarens adress m Styrka FI N iss k ytt ohjeissa kerrotaan miten varusteita k ytet n oikein Vain jotkin tekniikat ja...

Page 9: ...rzedstawia prawid owy spos b u ywania waszego sprz tu Zaprezentowane zosta y niekt re techniki i sposoby u ycia Symbole trupiej czaszki ostrzegaj przed niekt rymi niebezpiecze stwami zwi zanymi z u yc...

Page 10: ...se spojkami smy kami nebo lany UPOZORN N dlouhodob j pou it s karabinou m e zp sobit nebezpe n opot eben a ostr hrany pokud je stejn deska PAW n sledn pou ita s lanem nebo smy kou Vybaven pou van s v...

Page 11: ...s kieg sz t inform ci kr l t j koz djon a Petzl com internetes honlapon Az j inform ci kat tartalmaz rtes t sek elolvas s rt betart s rt s a felszerel s helyes haszn lat rt mindenki maga felel s Az es...

Page 12: ...PAW L 50 7 2016 425 Petzl com 795 12 A B D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a EC b c d e f g h i j k l m CN Petzl com Petzl 1 PPE PAW RFU 11 114 EN 795 TS 16415 2 1 2 18 3 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 PAW...

Page 13: ...PAW L 50 kN 7 2016 425 C Petzl com EN 795 12 kN A B C D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 b c d e f g h i j k l m KR Petzl com 1 PPE PAW 1 3 RFU 11 114 EN 795 TS 16415 2 1 2 18mm 3 3 Petzl PPE Petzl com PPE...

Page 14: ...l 1 PPE PAW RFU 11 114 EN 795 TS 16415 2 1 2 18 3 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 PAW PAW EN 12275 EN 362 18 5 6 PAW S 36 kN PAW M 45 kN PAW L 50 kN 7 EU 2016 425 EU Petzl com EN 795 12 kN A B C D E F...

Page 15: ...european coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 performed the EU type examination module B and issued the EU type examination certificate 0082 047 160 03 20 0199 The product is subject to the type c...

Page 16: ...s VG11 s european coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 a effectu l examen UE de type module B et a tabli l attestation d examen UE de type 0082 047 160 03 20 0199 Le produit est soumis la proc dure...

Page 17: ...CNB P 11 114 _V1 hat die EU Baumusterpr fung Modul B durchgef hrt und die EU Baumusterpr fbescheinigung ausgestellt 0082 047 160 03 20 0199 Das Produkt wird dem Bewertungsverfahren hinsichtlich der K...

Page 18: ...coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 ha svolto l esame UE del tipo modulo B e ha rilasciato il certificato di esame UE del tipo 0082 047 160 03 20 0199 Il prodotto oggetto della procedura di valut...

Page 19: ...rdination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 ha efectuado el examen UE de tipo m dulo B y ha expedido el certificado de examen UE de tipo 0082 047 160 03 20 0199 El producto est sometido al procedimiento de e...

Page 20: ...adas VG11 s european coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 efectuou o exame UE de tipo m dulo B e estabeleceu o certificado de exame UE de tipo 0082 047 160 03 20 0199 O produto submetido ao procedi...

Page 21: ...RfU CNB P 11 114 _V1 heeft het EU typeonderzoek module B verricht en het certificaat van het EU typeonderzoek afgegeven 0082 047 160 03 20 0199 Het product is onderworpen aan de conformiteitsbeoordeli...

Page 22: ...nv nds VG11 s european coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 har utf rt EU typpr vning modul B och utf rdat EU typintyget 0082 047 160 03 20 0199 Produkten omfattas av f rfarande f r bed mning av ve...

Page 23: ...suorittava taho on tehnyt EU n tyyppitarkastuksen moduuli B ja on my nt nyt EU n tyyppitarkastussertifikaatin 0082 047 160 03 20 0199 Tuotteeseen sovelletaan vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely...

Page 24: ...sheet RfU CNB P 11 114 _V1 har utf rt EU typekontroll modul B og har etablert EU typekontroll sertifikat 0082 047 160 03 20 0199 Produktet er underlagt vurderingsprosedyrer for konformitet i forhold...

Page 25: ...t edc ch Aplikovan normy VG11 s european coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 provedla p ezkou en typu EU modul B a vydala certifik t EU o p ezkou en typu 0082 047 160 03 20 0199 V robek podl h pos...

Page 26: ...Zastosowane normy VG11 s european coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 przeprowadzi a badanie typu UE modu B i wyda a certyfikat badania typu UE 0082 047 160 03 20 0199 Produkt podlega procedurze o...

Page 27: ...s european coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 je opravil EU pregled tipa modul B in izdal certifikat o EU pregledu tipa 0082 047 160 03 20 0199 Izdelek je predmet postopka presoje za skladnost s...

Page 28: ...11 s european coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 elv gzi az EU t pusvizsg latot B modul s ki ll tja az EU min s gtan s tv nyt 0082 047 160 03 20 0199 A term ket notifik lt szervezet ellen rz se a...

Page 29: ...les 38920 Crolles FRANCE PAW S G063AAXX 2016 425 VG11 s european coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 0082 047 160 03 20 0199 D APAVE Sudeurope 0082 Crolles 29 09 2020 Bernard BRESSOUX APAVE Sudeur...

Page 30: ...an coordination sheet RfU CNB P 11 114 _V1 har foretaget EU typeafpr vningen modul B og udstedt EU typeafpr vningsattest 0082 047 160 03 20 0199 Produktet er omfattet af vurderingsproceduren for typeo...

Reviews: