TECHNICAL NOTICE
SUPERAVANTI / FRACTIO
C0061400A (170918)
6
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Arnés de asiento para espeleología.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Cinturón, (2a) Puntos de enganche textiles, (2b) Puntos de enganche de
aluminio, (3) Anillos portamaterial, (4) Hebilla de regulación del cinturón con
protección antidesgaste, (5) Hebillas de regulación de las perneras, (6) Cinturón
de confort, (7) Hebilla de regulación del cinturón de confort con protección
antidesgaste.
Materiales principales: poliéster, poliamida, aleación de aluminio y acero.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad por parte de una persona competente
cada 12 meses como mínimo.
Respete los modos operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre
los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y dirección
del fabricante, número de serie o número individual, fechas: fabricación, compra,
primera utilización, próximos controles periódicos, defectos, observaciones, nombre
y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
Compruebe el estado de las cintas, particularmente al nivel de:
- los puntos de enganche (la cinta roja no debe aparecer por debajo de la funda de
protección negra y blanca (SUPERAVANTI únicamente)),
- las hebillas de regulación y de las costuras de seguridad.
Vigile los cortes, desgastes y daños debidos a la utilización, al calor... (atención a
los hilos cortados o desgarrados).
Compruebe el cierre de las hebillas de regulación.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema.
Compruebe regularmente el correcto bloqueo del conector y de las hebillas de
regulación.
Atención, los movimientos repetitivos como los del ascenso por cuerda pueden, a
la larga, aflojar las hebillas y el conector de los puntos de enganche.
Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Para unir los puntos de enganche, utilice un conector específico, con bloqueo de
seguridad, previsto para trabajar según los tres ejes (por ejemplo, mosquetón OMNI
o maillón DEMI ROND).
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
5. Colocación del arnés
Este arnés, diseñado para el ascenso por cuerda (punto de enganche bajo), debe
llevarse ceñido a la cintura y a los muslos. Las cintas húmedas y heladas del arnés
son más difíciles de regular.
5A. Sujete el arnés por el cinturón y colóqueselo por los pies.
Una los puntos de enganche con un conector con bloqueo de seguridad, previsto
para trabajar según los tres ejes.
Compruebe que el conector está bien cerrado y bloqueado.
5B. Ciña las hebillas de regulación de las perneras y bloquéelas.
5C. Ciña la hebilla de regulación del cinturón y bloquéela. Coloque la cinta de
protección antidesgaste.
ATENCIÓN: si la palabra DANGER es visible, las hebillas no están bloqueadas y
se aflojarán.
5C bis. En el FRACTIO únicamente, ajuste el cinturón de confort.
Regulación y prueba de suspensión
En un lugar sin peligro, realice movimientos y una prueba de suspensión con su
material para estar seguro de que sea la talla correcta y del nivel de comodidad
necesario para el uso previsto.
6. Técnicas
Los arneses para espeleología están diseñados para el ascenso por cuerda. Estos
arneses no son adecuados para la escalada, ya que el punto de enganche, situado
muy bajo, aumenta el riesgo de volteo en caso de caída.
A. Ascenso por cuerda
El arnés de cintura se puede utilizar con un torso (por ejemplo, TORSE) y un
bloqueador ventral (por ejemplo, CROLL).
B. Descenso en rápel
7. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauciones de utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G.
Almacenamiento/transporte - H. Modificaciones/reparaciones
(prohibidas fuera
de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio)
- I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para
el control de la producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Talla - e.
Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de
lote - i. Identificador individual - j. Lea atentamente la ficha técnica - k. Fecha de
fabricación (mes/año) - l. Dirección del fabricante
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento.
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Harnês de cintura de espeleologia.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer
outra situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Cinto, (2a) Pontos de fixação têxteis, (2b) Pontos de fixação em alumínio, (3)
Porta-material, (4) Fivela de ajuste de cinto com protecção anti-desgaste, (5) Fivelas
de ajuste das coxas, (6) Cinto de conforto, (7) Fivela de ajuste do cinto de conforto
com protecção anti-desgaste.
Materiais principais: poliéster, poliamida, liga de alumínio, aço.
3. Inspecções, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada por uma pessoa competente no
mínimo todos os 12 meses.
Respeite os modos de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados
na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante,
número de série ou número individual, datas: de fabrico, aquisição, primeira
utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos, observações, nome e
assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
Verifique o estado das fitas, particularmente ao nível:
- dos pontos de fixação (a fita vermelha não deve estar à vista sob a manga de
protecção preta e branca (somente SUPERAVANTI)),
- as fivelas de ajuste e das costuras de segurança.
Vigie os cortes, desgaste e danos devidos à utilização e ao calor... (atenção com os
fios cortados ou rasgados).
Verifique que as fivelas de ajuste estão fechadas.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema.
Verifique regularmente que o conector e as fivelas de ajuste estão bem fechados.
Atenção, movimentos repetitivos, como os da subida em corda, podem, a longo
termo, desapertar as fivelas e o conector dos pontos de fixação.
Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos de uns em relação
aos outros.
4. Compatibilidade
Para ligar os pontos de fixação, utilize um conector específico, com segurança,
capaz de funcionar nos três eixos (por exemplo OMNI ou maillon DEMI ROND).
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
5. Equipar-se com o harnês
Este harnês, concebido para a subida em corda (ponto de fixação baixo), deve ser
usado bem apertado na cintura e nas coxas. As fitas do harnês molhadas e/ou
geladas são mais difíceis de ajustar.
5A. Segure o harnês pela cintura e enfie-o pelos pés.
Ligue os pontos de fixação com um conector com segurança, previsto para
trabalhar nos três eixos.
Verifique que o conector esteja bem fechado e com a segurança travada.
5B. Ajuste as fivelas de ajuste das coxas e bloque-as.
5C. Ajuste a fivela de ajuste do cinto e bloque-a. Coloque a fita de protecção
anti-desgaste.
ATENÇÃO, se a palavra PERIGO estiver à vista, as fivelas não estão blocadas e
vão se desapertar.
5C bis. No FRACTIO unicamente, ajuste o cinto de conforto.
Ajuste e teste de suspensão
Num lugar sem perigo, efectue movimentos e um teste de suspensão com o seu
material, para estar seguro que este esteja bem ajustado com o nível do conforto
necessário para uma utilização adequada.
6. Técnicas
Os harneses de espeleologia foram concebidos para a subida em corda. Estes
harneses não convêm para a escalada já que o ponto de fixação, situado muito
baixo, aumenta o risco de se virar de cabeça para baixo.
A. Subida em corda
O harnês de cintura pode ser utilizado com um torse (por exemplo, TORSE) e um
bloqueador ventral (por exemplo, CROLL).
B. Descida em rappel
7. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao abate de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Se tiver uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas -
D. Precauções de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G.
Armazenamento/transporte - H. Modificações/reparações
(interditas fora das
oficinas Petzl salvo peças sobresselentes)
- I. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo
de produção deste EPI - c. Traçabilidade: datamatrix - d. Tamanho - e. Número
individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador
individual - j. Ler atentamente a notícia técnica - k. Data de fabrico (mês/ano) - l.
Endereço do fabricante