background image

TECHNICAL NOTICE 

CROLL S / CROLL L

 

B0003300E (070820)

13

FI

Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat 
ja käyttötavat on esitelty. 
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, 
mutta on mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta 
Petzl.com. 
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän 
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos 
olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.

1. Käyttötarkoitus

Tämä varuste on putoamissuojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste 
(henkilösuojain). 
Vatsaa korkeudelle asennettava nousuvarmistin köydessä nousemista varten. 
- Köysitarrain kiipeilyyn ja vuorikiipeilyyn (EN 567). 
- Nousuvarmistin työköydelle (EN 12841:2006 tyyppi B). 
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään 
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.

Vastuu

VAROITUS

Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on lähtökohtaisesti luonteeltaan 

vaarallista. 

Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.

Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää: 
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet. 
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus. 
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin. 
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.

Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan 

loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka 
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan alaisia. 
Olet vastuussa teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja sinä kannat 
seuraukset näistä. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta, tai jos 
et ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.

2. Osaluettelo

(1) Rintahihnan kiinnitysreikä, (2) Tarrainsalpa, (3) Turvasalpa, (4) Valjaiden 
kiinnitysreikä, (5) Kulumisenestolevy (vain CROLL S -valjaissa). 
Päämateriaalit: alumiiniseos (runko), ruostumaton teräs (salpa ja kulumisenestolevy).

3. Tarkastuskohteet

Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi. 
Petzl suosittelee tekemään asiantuntijan toimesta tarkastuksen vähintään kerran 
vuodessa (riippuen kyseisen valtion säädöksistä sekä käyttöolosuhteista). Kirjaa 
tulokset henkilösuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi, malli, valmistajan 
yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero, päivämäärät: valmistuksen, oston, 
ensimmäisen käyttökerran, seuraavan määräaikaistarkastuksen, ongelmat, 
kommentit, tarkastajan nimi ja allekirjoitus.

Ennen jokaista käyttöä

Tuote: varmista ettei siinä ole halkeamia, vääntymiä, jälkiä, kulumia tai 
syöpymisjälkiä. 
Tutki rungon kunto, kiinnitysreiät, tarrainsalpa ja turvasalpa, jouset ja tarrainsalvan 
akseli. 
Tarkista tarrainsalvan liikkuvuus ja sen jousen tehokkuus. 
Varmista etteivät hampaat ole likaiset. 
VAROITUS: jos hampaita puuttuu tai jos ne ovat kuluneet, älä käytä tätä 
köysitarrainta.

Käytön aikana

On tärkeää seurata tuotteen kuntoa ja sen suhdetta järjestelmän muihin laitteisiin 
säännöllisesti. Varmista että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa 
nähden. 
VAROITUS: 
- ulkopuolisia kappaleita, jotka saattavat estää tarrainsalvan toiminnan, 
- tilanteita, joissa turvasalpa saattaisi takertua ja aiheuttaa tarrainsalvan aukeamisen 
vahingossa.

4. Yhteensopivuus

Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden käyttämäsi järjestelmän osien kanssa 
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä). 
CROLLin kanssa käytettävien varusteiden tulee noudattaa kunkin maan sen hetkisiä 
standardeja (esim. EN 12275 -sulkurenkaat).

Sulkurenkaat

Varmista kiinnittimen/nousuvarmistimen yhteensopivuus (asennus, oikea toiminta 
sekä huonon asemoinnin mahdollisuus).

5. Toiminnan periaate ja testi

Se liukuu köyttä pitkin yhteen suuntaan ja kiinnittyy toiseen suuntaan. 
Tarrainsalvan hampaat aiheuttavat tarttumisen, joka lukitsee köyden puristamalla sen 
salvan ja rungon väliin. Tarrainsalvan lovi mahdollistaa mudan poistumisen.

6. Kiinnittäminen valjaisiin

Kiinnitä laite valjaisiin pujottamalla ruuvikiinnike tai OMNI kiinnitysreiästä läpi. 
Kiinnitä rintahihna ylempään reikään siten, että laite on pystyasennossa rintaa 
vasten. 
CROLLia saa käyttää vain silloin, kun se on liitetty ilman väliköyttä suoraan valjaisiin. 
Pidä CROLLin salpa suljettuna, kun laitetta ei käytetä, sillä varusteet tai muut esineet 
saattavat juuttua köysikanavaan, jos se on auki.

7. Köyden asentaminen ja irrottaminen

Huomioi Ylös/Alas-suunnanosoitin.

Köyden irrottaminen

Liikuta laitetta ylöspäin köydessä vetämällä samalla turvasalpaa alas- ja ulospäin 
avataksesi tarrainsalvan.

8. Nouseminen köyttä pitkin

Käytä CROLLia toisen köysitarraimen (esim. BASICin) ja jalkalenkin kanssa. 
Kiinnittäydy aina toiseen köysitarraimeen asianmukaisella liitosköydellä.

Viistosuuntainen eteneminen

Viistossa köydessä aloittaminen: laita jalka köyden ylle saadaksesi sen 
samansuuntaiseksi CROLLin köysikanavan kanssa.

9. Lyhyt laskeutuminen

Liu’uta laitetta köydessä hieman ylöspäin ja paina samalla tarrainsalpaa etusormella. 
Älä käsittele turvasalpaa, koska tämä tuo mukanaan vaaran, että tarrainsalpa 
avautuu itsestään.

10. EN 12841 tyyppi B - lisätietoa

CROLLin kanssa on käytettävä tyyppiä A olevaa varalaitetta toisessa (turva-)

köydessä.

- CROLL ei sovi käytettäväksi putoamisen pysäyttävässä järjestelmässä. 
- Täyttääksesi EN 12841:2006 tyyppi B –standardin vaatimukset käytä 891 tyyppi 
A:n vähäjoustoista ydinköyttä: CROLL S:n kanssa köyden halkaisijan tulee olla 10-
11 mm ja CROLL L:n kanssa 10-13 mm. 
(Huom: sertifiointitestauksessa käytettiin 10 mm:n Petzl CLUB –, 11 mm:n Petzl 
AXIS – sekä 13 mm:n Teufelberger KM3 –köyttä). 
- Käytä liitintä, jonka enimmäispituus on 15 cm (liitintä, joka liittää CROLLin valjaiden 
kiinnityspisteeseen). 
- Putoamisriskiä pienentääksesi älä päästä köydensäätölaitteen ja ankkurin välistä 
köyttä löystymään. 
Kun painosi on työköyden varassa, varmista että turvaköysi ei ole kuormitettuna. 
Dynaaminen ylikuormitus voi vahingoittaa turvaköyttä. 
Suurin nimelliskuormitus: 140 kg.

11. Lisätietoa

Tämä tuote täyttää EU:n henkilönsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com. 
- Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot, jos 
tämän varusteen käytön aikana ilmaantuu ongelmia. 
- Järjestelmän ankkuripisteen tulisi mieluiten sijaita käyttäjän yläpuolella, ja sen tulisi 
täyttää EN 795 -standardin vaatimukset (12 kN:n minimikestävyys). 
- Putoamisen pysäyttävää järjestelmää käytettäessä on erityisen tärkeää tarkistaa 
ennen jokaista käyttötilannetta, että käyttäjän alla on riittävä turvaetäisyys, jotta 
käyttäjä ei putoamistilanteessa iskeydy maahan tai muuhun esteeseen. 
- Varmista että ankkuripisteellä on asianmukainen sijainti välttääksesi putoamisriski ja 
minimoidaksesi putoamismatkan. 
- Putoamissuojainkokovaljaat ovat ainoa hyväksytty väline, jolla tuetaan kehoa 
putoamisen pysäyttävässä järjestelmässä. 
- Kun useita varusteosia käytetään yhdessä, yhden varusteen turvatoiminto saattaa 
häiritä toisen varusteen turvatoimintoa, mikä voi johtaa vaaratilanteeseen. 
- VAROITUS, VAARA: älä salli tuotteiden hiertyvän naarmuttaviin pintoihin tai teräviin 
reunoihin. 
- Käyttäjien täytyy soveltua lääketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla. 
VAROITUS: pitkäaikainen valjaiden varassa roikkuminen saattaa johtaa vakavaan 
loukkaantumiseen tai kuolemaan. 
- On noudatettava kaikkien tämän tuotteen kanssa käytettävien varusteiden 
tuotekohtaisia käyttöohjeita. 
- Tämän varusteen käyttäjille on annettava käyttöohjeet sen maan kielellä, jossa 
varustetta tullaan käyttämään. 
- Varmista että tuotteen merkinnät ovat luettavissa.

Milloin varusteet poistetaan käytöstä:

VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä 
vain yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja 
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset 
lämpötilat, kemikaalit...). 
Tuote on poistettava käytöstä, kun: 
- Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle). 
- Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta. 
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin. 
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi 
tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa. 
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.

Ikonit: 
A. Rajoittamaton käyttöikä - B. Hyväksytyt käyttölämpötilat - C. Käytön 
varotoimet - D. Puhdistus - E. Kuivaaminen - F. Säilytys/kuljetus - G. Huolto - 
H. Muutokset/korjaukset 

(kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia)

 

- I. Kysymykset/yhteydenotto

3 vuoden takuu

Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen, 
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono ylläpito 
ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei 
ole suunniteltu.

Varoitussymbolit

1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- 
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4. 
Tuotteiden yhteensopimattomuus.

Jäljitettävyys ja merkinnät

a. Vastaa henkilösuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava 
taho - b. Tämän henkilösuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen 
tunnistenumero - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Halkaisija - e. Sarjanumero - f. 
Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi - h. Eränumero - i. Yksilöllinen tunniste - j. 
Standardit - k. Lue käyttöohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi - m. Valmistajan 
osoite - o. Tuotteen käyttöasento - p. Nimelliskuormitus - q. EN 1891 tyyppi A köysi 
EN 12841:lle

Summary of Contents for B016AA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE CROLL S CROLL L B0003300E 070820 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE CROLL S CROLL L B0003300E 070820 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE CROLL S CROLL L B0003300E 070820 3...

Page 4: ...he rope Use the CROLL with another rope clamp e g BASIC and a foot loop Always attach yourself to the second rope clamp with an appropriate lanyard Angled traverse situation Starting on an angled rope...

Page 5: ...g chette en actionnant le taquet 8 Remont e sur corde Utilisez le CROLL avec un autre bloqueur par exemple un BASIC et une p dale N oubliez pas de vous attacher ce deuxi me bloqueur par une longe app...

Page 6: ...nd Zeigefinger nach unten und au en ziehen 8 Aufstieg am Seil Verwenden Sie die CROLL zusammen mit einer anderen Seilklemme z B BASIC und einer Trittschlinge Verbinden Sie sich stets mit der zweiten S...

Page 7: ...liere il fermacorda azionando la leva 8 Risalita su corda Utilizzare il CROLL con un altro bloccante ad esempio un BASIC e un pedale Non dimenticare di attaccarsi a questo secondo bloccante con un cor...

Page 8: ...loqueador por ejemplo un BASIC y un estribo No olvide engancharse a este segundo bloqueador mediante un elemento de amarre apropiado Caso de flanqueo oblicuo Inicio con cuerda oblicua pase la pierna s...

Page 9: ...accionando a patilha de seguran a 8 Subida em corda Utilize o CROLL com um outro bloqueador por exemplo um BASIC e um estribo N o esque a de se prender a este segundo bloqueador com uma longe apropria...

Page 10: ...panveer door de pal over te halen 8 Opklim op touw Gebruik de CROLL samen met een andere stijgklem bv een BASIC en een voetlus Vergeet niet om u met een geschikte leeflijn op deze tweede stijgklem te...

Page 11: ...ad rebet mens du bner sikkerhedsstopperen for at frakoble l sekammen 8 Klatring p reb Anvend CROLL sammen med en anden rebklemme f eks BASIC og en fodslynge Fastg r dig altid til den anden rebklemme...

Page 12: ...pet samtidigt som du ppnar s kerhetssp rren f r att lossa kammen 8 Kl ttring p repet Anv nd CROLL tillsammans med en annan repkl mma t ex BASIC samt en fotslinga F st dig alltid till den andra repkl m...

Page 13: ...lkalenkin kanssa Kiinnitt ydy aina toiseen k ysitarraimeen asianmukaisella liitosk ydell Viistosuuntainen eteneminen Viistossa k ydess aloittaminen laita jalka k yden ylle saadaksesi sen samansuuntais...

Page 14: ...en ikke er i bruk da andre gjenstander kan kile seg fast hvis den er pen 7 Slik kobler du til og fra tauet Observer Opp Ned indikatoren Slik frigj r du tauet F r klemmen opp langs tauet mens du pner k...

Page 15: ...rzez odci gni cie j zyka z bezpiecznikiem 8 Wychodzenie po linie U ywa przyrz du CROLL z innym przyrz dem zaciskowym jak np BASIC p tla no na Nie zapomnie o wpi ciu si do tego drugiego przyrz du przy...

Page 16: ...12 4 CROLL EN 12275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 8 CROLL BASIC CROLL 9 10 EN 12841 type B CROLL A CROLL EN 12841 2006 B CROLL S 10 11 mm CROLL L 10 13 mm EN 1891 A CLUB 10 mm AXIS 11 mm KM3 13 mm CROLL 15...

Page 17: ...Vyjmut lana Blokant posunujte vzh ru po lan a sou asn zat hn te za bezpe nostn pojistku sm rem dol a ven 8 V stup po lan Pou ijte blokant CROLL spole n s dal m lanov m blokantem nap BASIC a no n blok...

Page 18: ...ite CROLL z dodatno ro no pri emo npr BASIC in no no zanko Na drugo pri emo se vedno pripnite z ustreznim vrvnim podalj kom Pre nica pod kotom Za etek na vrvi pod kotom postavite nogo ez vrv da jo por...

Page 19: ...ev tel gyeljen a Fent s Lent jelz sekre Lev tel a k t lr l Tolja az eszk zt a k t len felfel s ezzel egy id ben a nyit kar seg ts g vel h zza lefel a szor t nyelvet 8 K t len val felm sz s Haszn lja a...

Page 20: ...Petzl 12 4 CROLL EN 12275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 Up Down 8 CROLL BASIC CROLL 9 10 12841 CROLL CROLL 12841 2006 B 1891 10 11 CROLL S 10 13 CROLL L CLUB Petzl 10 AXIS Petzl 11 KM3 Teufelberger 13 15 CRO...

Page 21: ...275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 8 CROLL BASIC CROLL 9 10 EN 12841 type B CROLL type A CROLL EN 12841 2006 type B CROLL S 10 11 EN 1891 type A CROLL 10 13 CLUB Petzl 10 mm AXIS Petzl 11 mm KM3 Teufelberger...

Page 22: ...12 4 CROLL EN 12275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 8 CROLL BASIC CROLL 9 10 EN 12841 B CROLL CROLL EN 12841 2006 B CROLL S EN 1891 A 10 11 CROLL L 10 13 CLUB Petzl 10 AXIS Petzl 11 KM3 Teufelberger 13 15 CRO...

Page 23: ...2275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 8 BASIC CROLL CROLL 9 10 EN 12841 B CROLL 2 A CROLL EN 12841 2006 B 891 A 10 11mm CROLL S 10 13mm CROLL L Petzl CLUB 10 mm Petzl AXIS 11 mm Teufelberger KM3 13 mm 15cm CROL...

Page 24: ...MNI CROLL CROLL 7 Up Down 8 CROLL BASIC foot loop CROLL 9 10 EN 12841 type B CROLL type A backup CROLL EN 12841 2006 type B 891 type A low stretch kernmantle 10 11 CROLL S 10 13 CROLL L Petzl CLUB 10...

Reviews: