background image

TECHNICAL NOTICE 

ASPIR

 

C0058000C (300818)

13

JP

本書では、製品の正しい使用方法を説明しています。技術や使用

方法については、いくつかの例のみを掲載しています。 

製品の使用に関連する危険については、警告のマークが付いて

います。ただし、製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅

することはできません。最新の情報や、その他の補足情報等は 

Petzl.com で参照できますので、定期的に確認してください。 

警告および注意事項に留意し、製品を正しく使用する事は、ユー

ザーの責任です。本製品の誤った使用は危険を増加させます。

疑問点や不明な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご

相談ください。

1.用途

本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人保護用具 

(PPE) です。 

クライミング、マウンテニアリング用シットハーネスです。 

本製品の限界を超えるような使用をしないでください。また、本

来の用途以外での使用はしないでください。

責任

警告

 

この製品を使用する活動には危険が伴います。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保につい

てその責任を負うこととします。

使用する前に必ず:  

- 取扱説明書をよく読み、理解してください 

- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください 

- この製品の機能とその限界について理解してください 

- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください

これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死

につながる場合があります。

この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるい

はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ

使用してください。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保について

責任を負い、またそれによって生じる結果についても責任を負う

こととします。各自で責任がとれない場合や、その立場にない場

合、また取扱説明書の内容を理解できない場合は、この製品を

使用しないでください。 

この製品を使用中にレスキューを必要とするような事態が起こ

ることを想定し、またそれに備えるのは、ユーザー各自の責任

です。

2.各部の名称

(1) ウエストベルトストラップ、(2) ウエストベルト調節バック

ル、(3) フォームパッド付ウエストベルト、(4) レッグループ調節バ

ックル、(5) レッグループストラップ、(6) レッグループ、(7) タイイ

ンポイント、(8) ビレイループ、(9) ギアループ (ASPIR のみ)、(10) 

伸縮性レッグループストラップ、(11) 伸縮性リテイナー 

素材:  

ストラップ: ポリエステル、ナイロン 

バックル: スチール

3.点検のポイント

ペツルは、少なくとも 12 ヶ月ごとに詳細点検を行うことをお勧め

します。Petzl.com/ppe で説明されている方法に従って点検して

ください。結果は PPE 点検フォームに記録してください。

毎回、使用前に

タイインポイントのウェビング、ビレイループ、調節バックル、及

び主要な縫製部分を点検してください。 

使用による切れ目や磨耗、毛羽立ち、熱や化学製品との接触等に

よる損傷がないことを確認してください。縫製部分が切れたりゆ

るんだりしていないことを特に注意して確認してください。 

調節バックルが正常に機能することを確認してください。

使用中の注意点

調節バックルがしっかりと締められていることを常に確認して

ください。 

この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含

む) に常に注意を払い、状態を確認してください。全ての構成器

具が正しくセットされていることを確認してください。

4.適合性

この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確

認してください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。 

本製品と併用する器具は、使用する国における最新の規格に適

合していなければなりません (例: ヨーロッパにおけるコネクタ

ーの規格 EN 12275)。

5.ハーネスの装着および調節方法

装着する前に、ハーネスのもつれをほどき、ウエストベルトのバ

ックルをゆるめます。 

装着後、余ったストラップは、不意にバックルがゆるまないように

ストラップリテイナーに通してください。 

ビレイループは中央にくるように調節してください。 

ハーネスのストラップが濡れているまたは凍っている場合は、調

節が難しくなります。

調節の確認

ハーネスが適切に調節され、十分な快適性が得られていること

を確認するため、安全な場所でハーネスを装着した状態で動い

たり、ビレイループから吊り下がったりしてください。

6.ロープの接続

必ず上下のタイインポイントにロープを通します。登り始める前

に必ず結び目を確認してください。

7.ビレイシステムのセット

ビレイシステムはロッキングカラビナを使用してビレイループに

取り付けてください。カラビナが正しく閉じてロックされ、縦軸方

向に荷重がかかっていることを確認してください。

8.補足情報

本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して

います。EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。

廃棄基準:

警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、

その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、海

に近い環境での使用、鋭利な角との接触、極端な高 / 低温下で

の使用や保管、化学薬品との接触等)。 

以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:  

- プラスチック製品または繊維製品で、製造日から 10 年以上経

過した 

- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった 

- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問が

ある 

- 完全な使用履歴が分からない 

- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また他の器

具との併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断

された 

このような製品は、以後使用されることを避けるため廃棄して

ください。

アイコン:  

A.耐用年数: 10 年 - B.マーキング - C.使用温度 - D.使用上の注

(警告: 化学製品との接触はハーネスに悪影響を及ぼします。)

E.クリーニング / 消毒 - F.乾燥 - G.保管 / 持ち運び。

(持ち運ぶ際

は、付属のカバーを使用してください。)

- H.改造 / 修理 

ペツルの

施設外での製品の改造および修理を禁じます (パーツ交換は除

く)

 - I.問い合わせ

3年保証

原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されま

す。以下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、酸化、

改造や改変、不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故また

は過失による損傷、不適切または誤った使用方法による故障。

警告のマーク

1.重傷または死につながるおそれがあります。2.事故や怪我につ

ながる危険性があります。3.製品の機能や性能に関する重要な

情報です。4.してはいけない内容です。

トレーサビリティとマーキング

a.個人保護用具の規格の要求事項に適合。EU 型式検定を行った

公認認証機関 - b.この個人保護用具の製造を監査する公認機関

の ID 番号 - c.トレーサビリティ: データマトリクスコード - d.サイ

ズ - e.個別番号 - f.製造年 - g.製造日 - h.検査担当 - i.識別番号 - 

j.規格 - k.取扱説明書をよく読んでください - l.モデル名 - m.製造

者住所 - n.製造日 (月 / 年)

KR

본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다. 
특정 기술 및 사용 방법만을 소개한다. 
사용자의 장비 사용과 관련된 잠재적인 위험에 대한 정보를 
전달하나 모든 것을 설명하는 것은 불가능하다. 최신 정보 
및 추가 정보는 Petzl.com을 확인한다. 
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게 
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수 
있다. 본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 
있으면 (주) 안나푸르나로 연락한다.

1. 적용 분야

이 장비는 추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호 장비 
(PPE) 이다. 
클라이밍 및 등산용 시트 안전벨트. 
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안 된다.

책임

경고 
이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다. 
자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 있다.

이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항: 
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기. 
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련 받기. 
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고 친숙해지기. 
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.

이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있다.

본 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수 
있고, 전문가에 의해 직접적으로 눈으로 볼 수 있는 통솔 
아래 사용되어야 한다. 
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 
있으며 결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 모든 
위험을 책임질 능력이 없거나 그런 위치에 있지 않다면, 
그리고 사용설명서를 충분히 이해하지 못했다면 본 장비를 
사용하지 않는다. 
제품을 사용하다가 어려운 돌발 상황에 부딪혔을때, 구조 
요청 상황을 예측하는 것은 사용자에게 달려있다.

2. 부분 명칭

(1) 허리 벨트, (2) 허리 벨트 조절 버클, (3) 허리 벨트 
컴포트 폼, (4) 다리 고리 조절 버클, (5) 다리 고리 
스트랩, (6) 다리 고리, (7) 타이-인 연결 지점 (브릿지), 
(8) 빌레이 고리, (9) 장비 고리 (오로지 ASPIR), (10) 
다리 고리 신축 밴드, (11) 신축 보관 키퍼. 
재질: 
스트랩: 폴리에스터, 나일론. 
버클: 스틸.

3. 검사 및 확인사항

Petzl은 적어도 일년에 한번 이상의 정밀 검사를 실시할 
것을 권장한다. Petzl.com/ppe에 설명된 절차에 따른다. 
PPE 검사 양식에 검사결과를 기록한다.

매번 사용 전에

타이-인 연결 지점, 빌레이 고리, 조절 버클, 안전 박음질 
부분의 웨빙 상태를 확인한다. 
절단, 마모, 부풀림, 사용상 또는 열, 화학제품 등으로 
인한 손상된 부분이 있는지 확인한다. 특히 박음질된 실이 
끊기거나 느슨해진 부분이 있는지 유심히 관찰한다. 
조절 버클이 잘 작동되는지 확인한다.

제품 사용 도중

조절 버클이 안전하게 조여졌는지 정기적으로 확인한다. 
제품의 상태와 장비에 연결된 다른 장비와의 연결 부분을 
정기적으로 검사하는 것이 매우 중요하다. 장비에 연결된 
모든 제품들이 잘 연결되어 정확한 위치에 놓여 있는지 
확인한다.

4. 호환성

본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 (
호환이 된다 = 순기능적 상호작용). 
본 안전벨트와 함께 사용되는 장비는 사용 국가의 현재 
기준에 부합되어야만 한다(예, EN 12275 카라비너).

5. 안전벨트 설치

착용 전, 안전벨트를 풀어 허리벨트 버클을 느슨하게 한다. 
항상 버클이 우발적으로 풀리는 것을 예방하기 위해 신축 
보관 키퍼 아래로 여분의 웨빙을 넣는다. 
빌레이 고리는 반드시 중앙에 위치해있어야 한다. 
안전벨트의 스트랩이 젖은 상태 또는 얼어있는 상태이면 
조절이 더욱 어렵다.

조절 및 매달리기 실험

안전한 환경에서, 안전벨트가 편안하고 알맞게 조절되는지 
확인하기 위해 빌레이 고리에 안전벨트를 매달아 
움직여본다.

6. 로프 연결

타이-인 연결 지점에 연결하기. 클라이밍을 시작하기 전 
항상 매듭을 확인한다.

7. 빌레이 시스템 설정

잠금 카라비너를 사용하여 빌레이 시스템을 빌레이 고리에 
연결한다. 카라비너가 적절히 잠긴 상태이며 또한 중심축에 
하중이 실리는지 분명히 확인한다.

8. 추가 정보

본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425 의 
필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl.
com에서 확인 가능하다.

장비 폐기 시점:

경고: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용 
환경에 따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (
거친 환경, 고습 환경, 날카로운 모서리, 극한의 기온, 
화학 제품 등). 
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다: 
- 플라스틱이나 섬유 재질의 장비가 최소 10 년 사용되었을 
경우. 
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우. 
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전상태가 의심되는 
경우. 
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우. 
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 
호환되지 않는 경우 등. 
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.

제품 참조: 
A. 수명: 10 년 - B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용 
주의사항. 

(경고: 화학 물질과의 접촉은 안전벨트를 

손상시킬 수 있다.) 

- E. 세탁/살균 - F. 건조 - G. 보관/

운반. 

(안전벨트 운반할 때는 제공된 커버를 사용한다.) 

H. 수리/수선 

(페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 

수리 금지)

 - I. 문의사항/연락

3 년간 보증

원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상 
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.

주의 사항

1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 
상황. 2. 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3. 
사용자의 장비의 성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보. 
4. 장비 비호환성.

추적 가능성과 제품 부호

a. PPE 규정의 요구 사항을 충족한다. EU 유형 시험 수행 
기관 - b. 본 PPE의 생산 관리를 수행하는 인증 기관의 
번호 - c. 추적 가능성: 데이터 매트릭스 - d. 사이즈 - 
e. 일련 번호 - f. 제조 년도 - g. 제조일자 - h. 제품 
검사자 이름 - i. 제품일련번호 - j. 기준 - k. 사용 
설명서를 주의 깊게 읽는다 - l. 모델 식별 - m. 제조업체 
주소 - n. 제조일 (월/년)

Summary of Contents for ASPIR

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE ASPIR C0058000C 300818 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE ASPIR C0058000C 300818 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE ASPIR C0058000C 300818 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE ASPIR C0058000C 300818 4...

Page 5: ...otentiels li s l utilisation de votre quipement mais il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la p...

Page 6: ...umusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die Produktionskontrolle dieser PSA c R ckverfolgbarkeit Data Matrix d Gr e e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungstag h Pr fung od...

Page 7: ...l controlador i Incremento j Normas k Lea atentamente la ficha t cnica l Identificaci n del modelo m Direcci n del fabricante n Fecha de fabricaci n mes a o NL In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u...

Page 8: ...produktionsinspektion af dette PV c Sporbarhed datamatrix d St rrelse e Individuelt nummer f Fremstillings r g Fremstillingsdato h Inspektion eller navn p inspekt ren i Inkrementering j Standarder k...

Page 9: ...g Valmistusp iv h Tarkastajan tunnus tai nimi i Lis ys j Standardit k Lue k ytt ohjeet huolellisesti l Mallin tunnistekoodi m Valmistajan osoite n Valmistusp iv m r kuukausi vuosi NO Denne bruksanvis...

Page 10: ...ia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl com U ytkownik ponosi odpowiedzialno za stosowanie si do ka dego ostrze enia oraz do prawid owego u ywania swojego sprz tu Ka de z e u ycie tego sprz t...

Page 11: ...rtetni A term kek leg jabb haszn lati m dozatair l s az ezzel kapcsolatos aktu lis kieg sz t inform ci kr l t j koz djon a Petzl com internetes honlapon Az j inform ci kat tartalmaz rtes t sek elolvas...

Page 12: ...12 Petzl com ppe 4 12275 5 6 7 8 2016 425 Petzl com 10 A 10 B D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a EC b c d e f g h i j k l m n BG Petzl com Petzl 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ASPIR 10 11 3 Petzl 12 Petzl com 4 EN...

Page 13: ...l com ppe PPE 4 EN 12275 5 6 7 8 EU 2016 425 EU Petzl com 10 A 10 B C D E F G H I 1 2 3 4 a EU b ID c d e f g h i j k l m n KR Petzl com 1 PPE 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ASPIR 10 11 3 Petzl Petzl com ppe PPE...

Page 14: ...E 4 EN 12275 5 6 7 8 2016 425 Petzl com 10 A 10 B C D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l m n TH Petzl com Petzl 1 PPE 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ASPIR 10 11 3 Petzl 12 Petzl com ppe...

Reviews: