Petzl Am'D Manual Download Page 19

19

M34_SL  Am’D SCREW-LOCK    M345001G (250712)

(BG) БЪЛГАРСКИ

От показаните техники може да използвате само тези, 

които не са зачеркнати и/или маркирани с череп. 

Осведомявайте се редовно за актуализирането на тези 

документи на страницата www.petzl.com 

В случай на съмнение или неразбиране, обърнете се към 

PETZL.

Асиметричен карабинер с обикновена муфа

- Съединител EN 362: 2004 клас B 

- Карабинер с муфа EN 12275 : 1998 Тип B (основен).

Предназначение

Това лично предпазно средство (ЛПС) служи за 

свързване на отделни предпазни средства. 

Може да се употребява с лични предпазни средства 

срещу падане от височина, като например спирачни 

системи срещу падане, позициониращи системи към 

работното място, работно-ограничителни системи и 

системи при спасителни акции. Предназначен е също 

за алпинизъм, катерене и други дейности, използващи 

подобни техники. 

Този продукт не трябва да бъде използван извън 

неговите възможностите или в ситуация, за която не е 

предназначен.

ВНИМАНИЕ

Дейностите, изискващи употребата на това средство 

по принцип са опасни. 

Вие сте отговорни за вашите действия и за вашите 

решения.

Преди да започнете да употребявате това средство, 

трябва: 

- Да прочетете и разберете всички инструкции за 

употреба. 

- Да научите специфичните за средството начини на 

употреба. 

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да 

познавате качествата и възможностите му. 

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения, 

може да доведе до тежки, дори смъртоносни травми.

Отговорност

ВНИМАНИЕ, задължително е преди употреба да 

преминете обучение. То трябва да съответства на 

дейностите, за които е предназначен продукта. 

Този продукт трябва да се използува или от компетентни 

и добре осведомени лица, или работещият с него трябва 

да бъде под непосредствен зрителен контрол на такова 

лице. 

Вие поемате отговорност за правилното усвояване на 

начина на употреба и мерките за безопасност. 

Вие лично поемате всякакъв риск и отговорност 

при всяка щета, нараняване или смърт, произлезли 

вследствие на каквато и да било неправилна употреба на 

наши продукти. Ако не сте в състояние да поемете този 

риск и тази отговорност, не използувайте продукта.

Номерация на елементите

1) Корпус, (2) ключалка, (3) нит, (4) застопоряваща 

муфа, (5) Keylock, (6) отвор на Keylock, (7) Червен 

предупредителен белег. 

Основни материали: алуминиева сплав.

Контрол, начин на проверка

Преди всяка употреба

Проверявайте за пукнатини, деформации, корозия... 

(корпуса, нита, муфата). 

Натиснете ключалката и проверете дали се затваря 

автоматично, след като я пуснете. Отворът на Keylock не 

трябва да бъде запушен (пръст, камъче).

По време на употреба

Важно е редовно да контролирате състоянието на 

продукта.  

Уверете се, че отделните средства са правилно свързани 

и правилно разположени едно спрямо друго. 

Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС на 

www.petzl.fr/epi или от CD-ROM EPI PETZL 

Ако се съмняване в нещо, отнесете се до PETZL.

Съвместимост

Проверете съвместимостта на този продукт с останалите 

елементи от системата при вашия начин на приложение 

(съвместимост = правилно функциониране на 

елементите). 

Един карабинер трябва да бъде съвместим със 

средството, към което е закачен (по форма, размери…). 

Една несъвместима връзка може да попречи на 

безопасното функциониране на системата (например 

откачане, счупване...). 

ВНИМАВАЙТЕ за широчината на свързваните 

елементите, например широките ленти или тръби могат 

да намалят якостта на карабинера. 

Ако не сте сигурни в съвместимостта на вашето 

оборудване, отнесете се до дистрибутор на Petzl.

Начин на функциониране

Схема 1. Начин на действие

Схема 2. Поставяне

Този карабинер трябва да се използва винаги със 

затворена ключалка и завита муфа. 

Когато муфата не е завита, червеният белег се вижда. 

За да застопорите ключалката, завиите докрай муфата 

с ръка. 

ВНИМАНИЕ: триенето и вибрациите могат да развият 

муфата и ключалката да се отвори. Следете системно за 

правилното застопоряване на ключалката. 

Якостта на карабинера силно намалява, ако ключалката 

му е отворена. 

Затворен, карабинерът има максимална издръжливост 

при натоварване по дължината му. При всеки друг начин 

на натоварване якостта му се намалява. 

Нищо не трябва да пречи на карабинера. Всяко 

препятствие или външен натиск са опасни.

Схема 3. Внимание, смъртоносна опасност

Всеки външен натиск върху ключалката (например 

с десандьора) е опасен. При рязко натоварване на 

въжето, муфата може да се счупи и ключалката да се 

отвори. Тогава уредът или въжето може да се извадят от 

карабинера. 

Напомняне: За гарантиране на безопасността, добийте 

навик винаги да дублирате системите, особено 

съединителите.

Закрепвания

Работа на височина

Препоръчително е точката на закрепване на системата да 

се намира над ползвателя и да отговаря на изискванията 

на стандарта за осигурителни устройства EN 795, като 

минималната издръжливост на точката на закрепване 

трябва да бъде 10 kN. 

Ако този съединител с обикновена муфа трябва да бъде 

отварян и затварян често (многократно в рамките на 

един работен ден), желателно е да използвате варианта с 

автоматична муфа TRIACT-LOCK.

Спорт

Спазвайте правилата на съответната дейност. Прочетете 

също и инструкциите за употреба на закрепванията.

Допълнителни изисквания на 

стандартите (EN 365)

План за спасителна акция

Планирайте възможност за спасителна акция и 

определете методите за бърза намеса в случай 

на проблем. Това налага съответно обучение в 

спасителните способи.

Свободно пространство: пространството под 

ползвателя

Свободното пространство под потребителя трябва 

да е достатъчно, за да не се удари при падане в някое 

препятствие (дължината на карабинера може да повлияе 

на височината на падането).

Други изисквания

- Трябва да сведете до минимум потенциалния риск от 

падане и височината на падането. 

- ВНИМАНИЕ, следете средствата да не се трият в 

абразивни материали или режещи елементи.

- За извършване на работа на височина е необходимо 

работещите да са в добро здравословно състояние. 

ВНИМАНИЕ: неподвижно, висящо положение 

в предпазния колан може да доведе до тежки 

физиологични нарушения или фатален изход. 

- Трябва да проверите, дали при работата, за която 

ще го използвате, този продукт е в съответствие със 

законовите разпоредби и задължителните норми за 

безопасност. 

- Спазвайте описаните в листовките инструкции за 

употреба, които са прикачени към всеки един продукт. 

- Инструкциите за употреба трябва да бъдат 

предоставени на ползвателя на това средство. 

Вносителят трябва да преведе тези указания на езика на 

страната, в която ще се използва продукта в случай, че 

тя е различна от първоначалната дестинация.

Обща информация на Petzl

Срок на годност

ВНИМАНИЕ: някоя екстремна ситуация може 

да ограничи срока на годност до една единствена 

употреба, например, ако продуктът е бил в контакт с 

опасни химически вещества; изложен на екстремни 

температури, в съприкосновение с режещ ръб, понесъл е 

голямо натоварване или сериозен удар и т.н. 

Потенциалният срок на годност на пластмасовите и 

текстилните продукти на Petzl може да бъде до 10 години 

след датата на производство. За металните продукти той 

е неограничен. 

Реалният срок на годност на един продукт изтича, 

когато има някаква причина той да бъде бракуван (виж 

параграф «Бракуване на продукта») или когато е остарял 

и несъвместим в техническо отношение с другите 

елементи в системата. 

Фактори, влияещи върху срока на годност на един 

продукт: интензивност, честота на употреба, средата, 

в която се използва, компетентност на ползвателя, 

поддържане, съхранение и др.

Проверявайте редовно дали оборудването не е 

повредено или разрушено.

Освен проверката преди и след всяка употреба, трябва 

да се извършва периодично и задълбочена проверка 

от компетентен инспектор. Тази проверка трябва да се 

осъществява най-малко на 12 месеца. Срокът за тази 

проверка трябва да е съобразен с вида и интензивността 

на работата. За по-добър контрол на оборудването, 

препоръчително е този продукт за бъде зачислен на 

един ползвател, с цел по-добро познаване на неговата 

история. Резултатите от проверката, трябва да се нанесат 

върху един формуляр. В този формуляр за проверка, 

трябва да фигурират следните данни: вида на средството, 

модела, името и координатите на производителя или 

доставчика, средството за идентификация (сериен 

№ или индивидуален №), годината на производство, 

датата на покупка, датата на първата употреба, името 

на ползвателя, всякаква важна информация, като 

например поддържане и честота на използване, данни 

от предишни проверки (дата, забележки и констатирани 

проблеми, име и подпис на инспектора, дата за 

следващата проверка). Може да използвате примерния 

формуляр и информационните средства, които се 

намират на страницата www.petzl.fr/epi

Бракуване на продукта

Спрете незабавно да използвате продукта, ако: 

- резултатите от проверките (преди, по време, 

периодична) са незадоволителни, 

- понесъл е голямо натоварване или сериозен удар, 

- не сте запознати напълно с историята на неговата 

употреба, 

- той е на 10 години и е съставен от пластмасови или 

текстилни материали, 

- имате и най-малко съмнение за неговата надеждност. 

Разрушете бракуваните продукти, за да избегнете 

бъдеща употреба.

Морално остаряване на продукта

Има многобройни причини, поради които даден продукт 

може да се счита за морално остарял, вследствие на 

което да се спре от употреба, например: развитие 

на съответните стандарти, развитие на законовите 

разпоредби, техническо развитие, несъвместимост с 

останалите средства и др.

Модификации и ремонти

Не се разрешават каквито и да било модификации, 

освен разрешените от Petzl, тъй като ефективността на 

продукта може да бъде намалена. 

Забранява се ремонт извън сервизите на Petzl. 

Обръщайте се към сервизите Après-Vente на Petzl.

Контрол и маркировки

Не премахвайте етикетите или щампите с маркировка. 

Внимавайте маркировките върху продукта да останат 

четливи през целия период на използване.

Гаранция

Този продукт е с три годишна гаранция относно дефекти 

в материала и фабрични дефекти. Гаранцията не 

включва: нормално износване, оксидация, модификации 

или поправки, лошо съхранение, лошо поддържане, 

повреди, дължащи се на произшествия, небрежност, 

употреба на продукта не по предназначение. 

PETZL не носи отговорност за преки, косвени, случайни, 

или от какъвто и да било характер щети, настъпили в 

резултат от използуването на неговите продукти.

Summary of Contents for Am'D

Page 1: ...3 Warning danger etc 3 year guarantee 0082 Individual number Num ro individuel Individuelle Nummer Numero individale Numero individual Body controlling the manufacturing of this PPE Organisme contr l...

Page 2: ...Temperature FR Temp rature DE Temperatur IT Temperatura ES Temperatura EN Dangerous products FR Produits dangereux DE Gef hrliche Produkte IT Prodotti pericolosi ES Productos peligrosos H2O H2O EN Cl...

Page 3: ...g of this manual locking carabiner multiple times in the course of a day s work you should use the autolocking TRIACT LOCK version instead Sport Respect the rules of the activity Consult the instructi...

Page 4: ...journ e de travail utilisez plut t la version verrouillage automatique TRIACT LOCK Sport Respectez les r gles de l activit Consultez les instructions d utilisation des amarrages Informations normative...

Page 5: ...e en des Verbindungselements erforderlich ist mehrmals im Laufe eines Arbeitstages empfiehlt es sich anstelle der Version mit manuellem Verriegelungssystem die Version mit dem automatischen Verriegelu...

Page 6: ...10 kN Se questo connettore con ghiera di bloccaggio manuale deve essere aperto e chiuso frequentemente pi volte nel corso di una giornata di lavoro preferibile utilizzare la versione automatica TRIACT...

Page 7: ...que utilice la versi n de bloqueo autom tico TRIACT LOCK Deporte Respete las reglas de la actividad Consulte las instrucciones de utilizaci n de los anclajes Informaci n normativa complementaria EN 36...

Page 8: ...ho utilize antes a vers o com seguran a autom tica TRIACT LOCK Desporto Respeite as regras da actividade Consulte as Instru es de utiliza o das amarra es Informa es normativas complementarias EN 365 P...

Page 9: ...ling dikwijls moet geopend en gesloten worden meerdere keren in de loop van een werkdag gebruik dan eerder de versie met automatische vergrendeling TRIACT LOCK Sport Respecteer de richtlijnen van de a...

Page 10: ...en autol sene TRIACT LOCK version i stedet Sport Respekter aktivitetens regler For information om de anvendte ankre r df r dig med instruktionerne Supplerende information om EN 365 standarden Rednings...

Page 11: ...j lvl sande karbinen TRIACT LOCK ist llet f r den h r Sport Respektera de regler som g ller f r aktiviteten L s instruktionerna till de f rankringar du anv nder Kompletterande information g llande sta...

Page 12: ...monta kertaa saman p iv n aikana tulee sinun k ytt mielummin itselukkiutuvaa TRIACT LOCK versiota Urheilu Noudata toiminnan ohjeita Lue k ytt miesi ankkureiden k ytt ohjeet Lis tietoja standardeista...

Page 13: ...e i forankringene v re 10 kN Dersom koblingsstykket med manuell l sefunksjon m pnes og lukkes ofte flere ganger i l pet av en arbeidsdag er det bedre bruke versjon TRIACT LOCK med automatisk l sefunks...

Page 14: ...RU www petzl com Petzl EN 362 2004 B EN 12275 1998 B 1 2 3 4 5 C Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL PETZL 1 2 3 EN 795 10 TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl 10 12 www pe...

Page 15: ...s b t alespo 10 kN Pokud je p i vykon van innosti nutn tuto karabinu s manu ln pojistkou z mku asto odji ovat a zaji ovat mnohokr t b hem dne m li byste vyu t verzi s automatickou pojistkou z mku TRIA...

Page 16: ...mniejsza ni 10 kN Je eli cznik zakr cany b dzie cz sto otwierany i zamykany wiele razy podczas dnia roboczego zaleca si u ycie w zamian wersji z automatyczn blokad TRIACT LOCK Sport Nale y przestrzega...

Page 17: ...a minimalni nosilnosti sidri a ki mora biti 10 kN V kolikor narava va ega dela zahteva pogosto odpiranje in zapiranje vponke z ro nim zapiranjem ve krat tekom delovnega dneva vam priporo amo uporabo i...

Page 18: ...t sor n gyakorta sz ks ges naponta egyn l t bbsz r javasoljuk ink bb az automata z r d s TRIACT LOCK verzi haszn lat t Sport Tartsa be a sport g el r sait Olvassa el az alkalmazott biztos t pont haszn...

Page 19: ...www petzl com PETZL EN 362 2004 B EN 12275 1998 B 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 kN TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl 10 12 www petzl...

Page 20: ...ww alteria co jp TEL04 2969 1717 D EN 362 2004 classe B EN 12275 1998 B basic PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 TEL 04 2969 1717 1 2 3 10 kN EN 795 EN 365 1 10...

Page 21: ...CREW LOCK M345001G 250712 KR X www petzl com EN 362 2004 B EN 12275 1998 B PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 EN 795 10 kN LOCK EN 365 Petzl 10 www petzl com ppe 10 Petzl P...

Page 22: ...250712 CN www petzl com PETZL EN 362 2004 B EN 12275 1998 B PPE 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10kN TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl www petz...

Page 23: ...250712 TH www petzl com PETZL ConnectorEN362 2004classeB EN12275 1998TypeB basic PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZLPPECD ROM PETZL Petzl 1 2 3 EN795 10kN EN365 Petzl Petzl 10 12 www petzl c...

Reviews: