Petzl Am'D Manual Download Page 12

12

M34_SL  Am’D SCREW-LOCK    M345001G (250712)

(FI) SUOMI

Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei 

ole vedetty ruksia ja joissa ei ole pääkallo ja sääriluut -merkkiä. Käy 

verkkosivustolla www.petzl.com säännöllisesti, jotta käytössäsi on 

viimeisimmät versiot näistä oppaista. 

Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä 

näitä asiakirjoja.

Epäsymmetrinen, lukittava sulkurengas

- Sulkurengas EN 362: 2004 class B 

- Lukittava sulkurengas, EN 12275: 1998 Type B (perus).

Käyttötarkoitus

Tätä henkilökohtaista turvavarustetta (henkilösuojainta) käytetään 

varusteiden kytkemiseksi yhteen. 

Sitä voidaan käyttää henkilökohtaisen puotamissuojauksen osana 

esim. putoamisenpysätytysjärjestelmissä, työasemointijärjestelmissä, 

kulunrajoitus-, ja pelastusjärjestelmissä. Se on tarkoitettu kiipeilyyn, 

vuorikiipeilyyn, ja muuhun samantyyppisiä tekniikoita käyttävään 

liikuntaan korkealla. 

Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eikä sitä 

saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se 

on suunniteltu.

VAROITUS

Toiminta, missä tätä varustetta käytetään on luonteeltaan 

vaarallista. 

Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.

Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää: 

- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet. 

- Hankkia erityiskoulutus sen käyttöön. 

- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin. 

- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.

Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa 

vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Vastuu

VAROITUS: käyttötarkoitus-kohdassa määritettyjen aktiviteettien 

erityiskoulutus ennen käyttöä on välttämätön. 

Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt 

tai henkilöt, jotka ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän 

valvonnan ja silmälläpidon alaisia. 

On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin 

turvamenettelyihin ja -tekniikoihin. 

Sinä kannat kaikki seuraukset ja vastuun kaikista mahdollisista 

vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, jotka saattavat tapahtua 

tuotteidemme virheellisen käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta 

siitä, millaista tuo virheellinen käyttö on. Jos et ole kykenevä tai 

oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai kantamaan näitä seurauksia, älä 

käytä näitä varusteita.

Osaluettelo

(1) Runko, (2) Portti, (3) Nivel, (4) Lukitusvaippa, (5) Lukko, 

(6) Lukitushahlo, (7) Punainen hälytys. 

Päämateriaalit: alumiiniseos.

Tarkastuskohteet

Ennen jokaista käyttöä

Varmista, että rungossa, portissa tai lukitusvaipassa ei ole halkeamia, 

vääntymiä, syöpymisjälkiä tms. 

Avaa portti ja varmista, että se sulkeutuu automaattisesti, kun 

se päästetään irti. Lukitushahlo ei saa olla vieraiden materiaalien 

tukkima (lika, pikkukivet jne.).

Jokaisen käytön aikana

On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto säännöllisesti.  

Tarkasta sen kytkennät toisiin varustejärjestelmän osiin ja varmista, 

että järjestelmän eri varusteosat ovat oikeassa asennossa toisiinsa 

nähden. 

Tarkista kunkin henkilösuojainjärjestelmän osan oikea 

tarkastusmenetelmä Internet-osoitteesta www.petzl.com/ppe tai 

PETZL PPE CD-ROM:ilta. 

Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tuotteen kunnosta.

Yhteensopivuus

Varmista tämän tuotteen yhteensopivuus muiden järjestelmän osien 

kanssa kaikissa käyttötarkoituksissasi (yhteensopivuus = hyvä 

toimivuus yhdessä käytettynä). 

Sulkurenkaan pitää olla yhteensopiva niiden varusteiden kanssa, 

joihin se on liitetty (muoto, koko jne.). 

Yhteensopimaton liitoskohta voi häiritä järjestelmän turvallista 

toimintaa (irtoamiset, rikkoutumiset jne.). 

VAROITUS: jos sulkurengas kiinnitetään liian suureen järjestelmän 

osaan (esim. paksuun nauhakudokseen, suuriin tankoihin jne.), 

sulkurenkaan lujuus voi madaltua. 

Ota yhteyttä Petzlin jälleenmyyjään, jos olet epävarma varusteidesi 

yhteensopivuudesta.

Toimintaperiaate

Kuva 1. Käyttäminen
Kuva 2. Asennus

Sulkurenkaan täytyy aina olla kiinni ja lukittu, kun sitä käytetään. 

Kun lukkovaippa on auki, punainen varoitusmerkki näkyy. 

Lukitse sulkurengas ruuvaamalla lukitusvaippaa, kunnes se pysähtyy 

ja estää porttia avautumasta. 

VAROITUS: tärinä ja/tai hiertyminen saattaa löysyttää lukitusvaipan ja 

avata sulkurenkaan. Tarkista sulkurengas säännöllisesti ja varmista, 

että se on turvallisesti lukittu. 

Sulkurenkaan kestävyys alenee suuresti, jos portti on auki. 

Sulkurengas on vahvin suljettuna ja pituussuuntaan kuormitettuna. 

Muihin suuntiin kuormittaminen heikentää sitä. 

Mikään ei saa estää sulkurenkaan toimintaa. Takertuminen tai 

ulkoinen paine ovat vaarallisia.

Kuva 3. Varoitus: Hengenvaara

Kaikenlainen ulkoinen paine (esim. laskeutumiskahvan paine) 

on vaarallista. Kun köyteen tulee äkillinen jännitys, lukkovaippa 

voi murtua ja portti voi aueta itsestään. Laite tai köysi voi irrota 

sulkurenkaasta. 

Muista: Oman turvallisuutesi vuoksi ota tavaksesi käyttää aina 

kaksinkertaista järjestelmää, varsinkin sulkurenkaita.

Ankkurit

Työskentely korkealla

Järjestelmän ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita käyttäjän 

yläpuolella, ja sen tulee täyttää EN 795 -standardin vaatimukset, 

erityisesti ankkurin minimikestävyyden (10 kN) osalta. 

Jos käyttötarkoituksesi vaati tämän käsin lukittavan sulkurenkaan 

toistuvaa avaamista ja sulkemista (monta kertaa saman 

päivän aikana), tulee sinun käyttää mielummin itselukkiutuvaa 

TRIACT -LOCK-versiota.

Urheilu

Noudata toiminnan ohjeita. Lue käyttämiesi ankkureiden 

käyttöohjeet.

Lisätietoja standardeista (EN 365)

Pelastussuunnitelma

Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat 

pelastuskeinot, jos tämän varusteen käytön aikana ilmaantuu 

ongelmia. Tämä vaatii asiaankuuluvaa koulutusta tarpeellisissa 

pelastustekniikoissa.

Välimatka: vapaa tila käyttäjän alapuolella

Käyttäjän alapuolella olevan välimatkan täytyy olla riittävä, jottei 

pudotessa osuta mihinkään esteeseen (kiinnityksen pituus saattaa 

vaikuttaa putoamismatkaan).

Muita asioita

- Minimoi huolellisesti putoamisen mahdollisuudet sekä 

putoamiskorkeus putoamistilanteessa. 

- VAROITUS: Älä salli tuotteiden hiertyvän naarmuttaviin pintoihin tai 

teräviin reunoihin.

- Käyttäjien täytyy soveltua lääketieteellisen kuntonsa puolesta 

toimimaan korkealla. VAROITUS: Valjaiden löysä sidonta saattaa 

johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. 

- Sinun täytyy varmistaa tämän varusteen soveltuvuus 

suunnittelemaasi käyttöön. Tee se tutustumalla soveltuviin 

viranomaismääräyksiin ja muihin työturvallisuussäädöksiin. 

- On noudatettava kaikkien tämän tuotteen kanssa käytettävien 

varusteiden tuotekohtaisia käyttöohjeita. 

- Käyttöohjeet on annettava varusteen käyttäjille. Jos tämä varuste 

myydään uudestaan alkuperäisen kohdemaan ulkopuolella, 

jälleenmyyjän velvollisuus on tarjota nämä käyttöohjeet sen maan 

kielellä, jossa tuotetta tullaan käyttämään.

Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista

Käyttöikä

HUOMIO: ääritapauksissa tuotteen käyttöikä saattaa jäädä vain 

yhteen ainoaan käyttöön, jos tuote altistuu esim. seuraavan 

tyyppisille asioille: kemikaalit, äärimmäiset lämpötilat, terävät reunat, 

raju pudotus tai raskas kuorma jne. 

Petzl-tuotteiden 

mahdollinen

käyttöikä on seuraava: jopa 10 vuotta 

muovi- ja tekstiilituotteiden osalta. Metallituotteiden osalta se on 

määrittämätön. 

Tuotteen 

todellinen

 käyttöikä päättyy, kun jokin alla luetelluista 

käytöstä poistoa vaativista ehdoista täyttyy (ks. “Koska varusteet 

poistetaan käytöstä”) tai kun se havaitaan vanhentuneeksi 

järjestelmässään. 

Todelliseen käyttöikään vaikuttavat useat eri tekijät kuten: käytön 

raskaus, käyttötiheys, käyttöympäristö, käyttäjän taidot, tuotteen 

säilytys ja huolto jne.

Tutki varusteet säännöllisesti huomataksesi vauriot 

ja/tai heikentymisen.

Käyttöä edeltävän ja käytön jälkeisen tarkastuksen lisäksi pätevän 

tarkastajan on suoritettava perusteellinen määräaikaistarkastus. 

Tämä tarkastus on suoritettava vähintään kerran 12 kuukaudessa. 

Perusteellisen tarkastusten tiheyttä valittaessa on otettava huomioon 

käyttötapa ja käytön raskaus. Pitääksesi varusteet paremmin 

seurannassa on suositeltavaa, että osoitat kullekin osalle yhden 

tietyn käyttäjän, jolloin hän tuntee välineen historian. Tarkastuksen 

tulokset tulee kirjata tarkastuslokiin. Siihen tulee olla mahdollista 

kirjata seuraavat tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan tai 

jälleenmyyjän nimi ja yhteystiedot, tunniste (sarja- tai yksilönumero), 

valmistusvuosi, ostopäivämäärä, ensimmäisen käytön päivämäärä, 

käyttäjän nimi, kaikki muut olennaiset tiedot koskien esim. huoltoa ja 

käyttötiheyttä, säännöllisten tarkastusten historia (pvm / havainnot ja 

huomatut ongelmat / tarkastuksen suorittaneen pätevän tarkastajan 

nimi ja allekirjoitus / seuraavan tarkistuksen arvioitu pvm). Esimerkki 

yksityiskohtaisesta tarkastuslokista sekä muita tietoja on saatavilla 

osoitteesta www.petzl.com/ppe

Koska varusteet poistetaan käytöstä

Lopeta minkä tahansa varusteen käyttö välittömästi, jos: 

- se ei läpäise tarkastusta (käyttöä edeltävää, käytön jälkeistä tai 

perusteellista määräaikaistarkastusta), 

- se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle, 

- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin, 

- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä, 

- sinulla on mitään epäilyksiä sen luotettavuudesta. 

Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.

Tuotteen vanhentuminen

On monia syitä, miksi tuotetta voidaan pitää vanhentuneena, 

jolloin se poistetaan käytöstä, vaikka sen todellinen käyttöikä ei 

ole päättynyt. Esimerkkejä näistä ovat soveltuvien standardien, 

määräysten tai lakien muuttuminen; uusien tekniikoiden 

kehittyminen, sopimattomuus yhteen muiden varusteiden kanssa jne.

Muutokset ja korjaukset

Älä muuta tuotetta millään tavoin, jolle Petzl ole erityisesti antanut 

lupaa kyseiseen muutokseen. Luvaton muuttaminen voi vaarantaa 

tuotteen toimivuuden. 

Korjaukset, jotka on suoritettu muualla kuin Petzlin tiloissa on 

kielletty. Jos tuote vaatii korjausta, ota yhteyttä Petzliin.

Jäljitettävyys ja merkinnät

Älä irroita mitään merkintöjä ta etikettejä. Sinun täytyy varmistaa, 

että tuotemerkinnät pysyvät lukukelpoisina koko tuotteen käyttöajan.

Takuu

Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu, joka koskee kaikkia materiaali- tai 

valmistusvirheitä. Takuun piiriin eivät kuulu: normaali kuluminen, 

hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, 

huono hoito, onnettomuuksien, välinpitämättömyyden tai sellaisen 

käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu. 

PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista 

seurauksista tai minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka 

tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden 

käytöstä.

Summary of Contents for Am'D

Page 1: ...3 Warning danger etc 3 year guarantee 0082 Individual number Num ro individuel Individuelle Nummer Numero individale Numero individual Body controlling the manufacturing of this PPE Organisme contr l...

Page 2: ...Temperature FR Temp rature DE Temperatur IT Temperatura ES Temperatura EN Dangerous products FR Produits dangereux DE Gef hrliche Produkte IT Prodotti pericolosi ES Productos peligrosos H2O H2O EN Cl...

Page 3: ...g of this manual locking carabiner multiple times in the course of a day s work you should use the autolocking TRIACT LOCK version instead Sport Respect the rules of the activity Consult the instructi...

Page 4: ...journ e de travail utilisez plut t la version verrouillage automatique TRIACT LOCK Sport Respectez les r gles de l activit Consultez les instructions d utilisation des amarrages Informations normative...

Page 5: ...e en des Verbindungselements erforderlich ist mehrmals im Laufe eines Arbeitstages empfiehlt es sich anstelle der Version mit manuellem Verriegelungssystem die Version mit dem automatischen Verriegelu...

Page 6: ...10 kN Se questo connettore con ghiera di bloccaggio manuale deve essere aperto e chiuso frequentemente pi volte nel corso di una giornata di lavoro preferibile utilizzare la versione automatica TRIACT...

Page 7: ...que utilice la versi n de bloqueo autom tico TRIACT LOCK Deporte Respete las reglas de la actividad Consulte las instrucciones de utilizaci n de los anclajes Informaci n normativa complementaria EN 36...

Page 8: ...ho utilize antes a vers o com seguran a autom tica TRIACT LOCK Desporto Respeite as regras da actividade Consulte as Instru es de utiliza o das amarra es Informa es normativas complementarias EN 365 P...

Page 9: ...ling dikwijls moet geopend en gesloten worden meerdere keren in de loop van een werkdag gebruik dan eerder de versie met automatische vergrendeling TRIACT LOCK Sport Respecteer de richtlijnen van de a...

Page 10: ...en autol sene TRIACT LOCK version i stedet Sport Respekter aktivitetens regler For information om de anvendte ankre r df r dig med instruktionerne Supplerende information om EN 365 standarden Rednings...

Page 11: ...j lvl sande karbinen TRIACT LOCK ist llet f r den h r Sport Respektera de regler som g ller f r aktiviteten L s instruktionerna till de f rankringar du anv nder Kompletterande information g llande sta...

Page 12: ...monta kertaa saman p iv n aikana tulee sinun k ytt mielummin itselukkiutuvaa TRIACT LOCK versiota Urheilu Noudata toiminnan ohjeita Lue k ytt miesi ankkureiden k ytt ohjeet Lis tietoja standardeista...

Page 13: ...e i forankringene v re 10 kN Dersom koblingsstykket med manuell l sefunksjon m pnes og lukkes ofte flere ganger i l pet av en arbeidsdag er det bedre bruke versjon TRIACT LOCK med automatisk l sefunks...

Page 14: ...RU www petzl com Petzl EN 362 2004 B EN 12275 1998 B 1 2 3 4 5 C Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL PETZL 1 2 3 EN 795 10 TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl 10 12 www pe...

Page 15: ...s b t alespo 10 kN Pokud je p i vykon van innosti nutn tuto karabinu s manu ln pojistkou z mku asto odji ovat a zaji ovat mnohokr t b hem dne m li byste vyu t verzi s automatickou pojistkou z mku TRIA...

Page 16: ...mniejsza ni 10 kN Je eli cznik zakr cany b dzie cz sto otwierany i zamykany wiele razy podczas dnia roboczego zaleca si u ycie w zamian wersji z automatyczn blokad TRIACT LOCK Sport Nale y przestrzega...

Page 17: ...a minimalni nosilnosti sidri a ki mora biti 10 kN V kolikor narava va ega dela zahteva pogosto odpiranje in zapiranje vponke z ro nim zapiranjem ve krat tekom delovnega dneva vam priporo amo uporabo i...

Page 18: ...t sor n gyakorta sz ks ges naponta egyn l t bbsz r javasoljuk ink bb az automata z r d s TRIACT LOCK verzi haszn lat t Sport Tartsa be a sport g el r sait Olvassa el az alkalmazott biztos t pont haszn...

Page 19: ...www petzl com PETZL EN 362 2004 B EN 12275 1998 B 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 kN TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl 10 12 www petzl...

Page 20: ...ww alteria co jp TEL04 2969 1717 D EN 362 2004 classe B EN 12275 1998 B basic PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 TEL 04 2969 1717 1 2 3 10 kN EN 795 EN 365 1 10...

Page 21: ...CREW LOCK M345001G 250712 KR X www petzl com EN 362 2004 B EN 12275 1998 B PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 EN 795 10 kN LOCK EN 365 Petzl 10 www petzl com ppe 10 Petzl P...

Page 22: ...250712 CN www petzl com PETZL EN 362 2004 B EN 12275 1998 B PPE 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10kN TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl www petz...

Page 23: ...250712 TH www petzl com PETZL ConnectorEN362 2004classeB EN12275 1998TypeB basic PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZLPPECD ROM PETZL Petzl 1 2 3 EN795 10kN EN365 Petzl Petzl 10 12 www petzl c...

Reviews: