TECHNICAL NOTICE
VOLT - VOLT WIND version internationale CE
C0103400B (020420)
23
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего снаряжения.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование своего снаряжения. Неправильное
использование данного снаряжения может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения с высоты.
Максимальная номинальная нагрузка: 140 кг.
Полная страховочная привязь для рабочего позиционирования и защиты от
падения.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с возможностями вашего снаряжения и ограничениями по его
применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Грудная точка крепления A/2, (2) Спинная точка крепления для
наматывающего устройства, (3) Спинная точка крепления, (4) Задняя точка
крепления, (5) Боковые точки крепления, (6) Плечевые ремни, (7) Ножные
ремни, (8) Автоматическая пряжка FAST LT PLUS на ножных ремнях, (9)
Автоматическая пряжка FAST LT грудной стропы, (10) Автоматическая пряжка
FAST LT PLUS стропы поясного ремня, (11) Пряжка DOUBLEBACK поясного
ремня, (12) Пряжка DOUBLEBACK спинной стропы, (13) Пряжка DOUBLEBACK
плечевых ремней, (14) Пряжка DOUBLEBACK стропы для регулировки высоты
ножных ремней, (15) Эластичный держатель стропы, (16) Пластиковый
фиксатор, (17) Грузовые петли, (18) Петли для закрепления карабинов стропа
для защиты от падения, (19) Петля для крепления рабочего сиденья, (20)
Липучка Velcro для крепления ASAP’SORBER, (21) Индикатор срыва.
Основные материалы
Стропы: полиэстер.
Пряжки FAST LT, FAST LT PLUS и DOUBLEBACK: сталь и алюминиевый сплав.
Спинная и боковые точки крепления: алюминиевый сплав.
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего снаряжения.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным
лицом как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного
законодательства в вашей стране, а также от условий использования
снаряжения). Внимание: при высокой интенсивности использования может
потребоваться чаще проводить осмотр вашего СИЗ. При плановом осмотре
следуйте рекомендациям на сайте Petzl.com. Результаты планового осмотра
заносятся в инспекционную форму вашего СИЗ, в которой должна содержаться
следующая информация: тип снаряжения, модель, контактная информация
производителя, серийный или индивидуальный номер, дата изготовления,
дата покупки, дата первого использования, дата следующего планового
осмотра, дефекты, примечания, имя и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Проверьте состояние всех строп в точках крепления, а также регулировочных
пряжек и силовых швов.
Убедитесь в отсутствии порезов, следов износа, воздействия высоких
температур или химикатов и т.п. Убедитесь в отсутствии порезанных или
поврежденных нитей.
Убедитесь в правильности работы пряжек FAST LT и FAST LT PLUS. Проверьте
индикаторы срыва. Индикатор срыва становится видимым, если одна из
точек крепления для защиты от падения испытала нагрузку выше 400 даН.
Прекратите использовать вашу страховочную привязь, если виден хотя бы
один индикатор срыва.
Во время использования
Регулярно проверяйте, что регулировочные пряжки надежно затянуты. Важно
регулярно проверять состояние снаряжения и его присоединение к другим
элементам системы. Убедитесь, что все элементы снаряжения правильно
расположены друг относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с вашей привязью, должно
соответствовать местному законодательству в вашей стране (например,
карабины ГОСТ Р ЕН 362).
5. Надевание и регулировка привязи
- Убедитесь, что излишки стропы правильно уложены и зафиксированы в
фиксаторах.
- Остерегайтесь попадания в автоматические пряжки FAST LT и FAST LT PLUS
посторонних предметов (мелких камешков, песка, краев одежды и т.д.) – они
могут препятствовать работе пряжек. Убедитесь в том, что они правильно
заблокированы.
Регулировка и тест на вывешивание
Привязь должна быть отрегулирована так, чтобы она плотно прилегала к телу,
это уменьшает риск травмы в случае падения.
В безопасном месте вы должны подвигаться в привязи, а потом вывеситься
(тест на вывешивание), нагрузив последовательно каждую точку крепления,
чтобы убедиться в том, что будет обеспечен надлежащий комфорт во время
планируемого использования и что привязь оптимально отрегулирована.
Для обеспечения надежной защиты привязь должна быть хорошо
отрегулирована под пользователя.
Ознакомьтесь со схемами регулировки и функциональной проверки.
Не используйте привязь, если у вас не получается правильно ее
отрегулировать. Используйте привязь другого размера или другую модель.
6. Страховочная привязь для защиты от
падения ГОСТ Р ЕН 361: 2002
Страховочная привязь является компонентом системы защиты от падения в
соответствии с ГОСТ Р ЕН 363 (средства индивидуальной защиты от падения
с высоты, страховочные системы). Она должна применяться в сочетании
с точками анкерного крепления ГОСТ Р ЕН 795, карабинами с системой
блокировки ГОСТ Р ЕН 362, амортизаторами рывка ГОСТ Р ЕН 355 и т.д.
6A. Грудная точка крепления
6B. Спинная точка крепления
6C. Текстильная спинная точка крепления для наматывающего
устройства
Текстильная спинная точка крепления служит исключительно для
присоединения системы защиты от падения с автоматической возвратной
системой. Следуйте предписаниям по использованию системы,
предоставленным производителем.
Используйте только эти точки крепления для присоединения системы защиты
от падения (например, средства защиты ползункового типа, амортизатора
рывка или другой системы, описанной в ГОСТ Р ЕН 363). Для простоты
нахождения эти точки промаркированы буквой «A». Грудная точка крепления
состоит из двух петель с маркировкой «A/2». Всегда используйте обе петли.
Необходимое свободное пространство: расстояние между
пользователем и препятствием
Свободное пространство под пользователем должно быть достаточным для
того, чтобы в случае падения он не ударился о препятствие.
При падении происходит удлинение спинной точки крепления для защиты от
падения. Это удлинение в максимум 0,5 метра должно учитываться при расчете
необходимого свободного пространства.
Детали расчета необходимого свободного пространства под пользователем
описаны в инструкциях по эксплуатации других компонентов страховочной
системы (амортизаторов рывка, средств защиты ползункового типа и т.д.).
7. Пояс для удержания и
позиционирования на рабочем месте ГОСТ
Р ЕН 358: 2018
Эти точки крепления предназначены для удержания пользователя на
рабочем месте или для предотвращения его попадания в зону возможного
падения. Эти точки крепления должны использоваться только для систем
позиционирования на рабочем месте или ограничения перемещения.
Не используйте пояс для удержания, если существует риск, что пользователь
может зависнуть в безопорном положении или чрезмерно нагрузить пояс.
Для удержания и позиционирования на рабочем месте используйте точку
анкерного крепления на уровне пояса или выше.
Эти точки крепления не рассчитаны на удержание падения. Возможно, вам
понадобятся дополнительные системы рабочего позиционирования или
ограничения перемещения, оборудованные коллективной или персональной
защитой от падения. Пояс рассчитан на использование одним работником
весом не более 150 кг, включая массу его снаряжения и инструментов.
7A. Боковые точки крепления поясного ремня
Всегда используйте обе боковые точки крепления, соединяя их стропом для
позиционирования. Так вы сможете в полной мере ощутить удобство пояса.
7B. Задняя точка крепления системы ограничения перемещения
Эта задняя точка крепления, расположенная на поясе, предназначена только
для присоединения системы ограничения перемещения.
7C. Точки крепления рабочего сиденья для страховочной привязи
VOLT
Всегда используйте обе боковые точки крепления рабочего сиденья, соединяя
их стропом для позиционирования, чтобы достичь удобного расположения
сиденья.
Внимание: рабочее сиденье несовместимо с привязью VOLT WIND.
8. Петли для закрепления карабинов стропа
для защиты от падения
A. Для использования исключительно для закрепления конечных карабинов
свободного конца стропа для защиты от падения.
B. В случае падения петли для закрепления карабинов освобождают конечные
карабины стропа, тем самым не мешая срабатыванию амортизатора рывка.
Внимание: эти петли не предназначены для защиты от падения.
9. Грузовые петли
Грузовые петли должны использоваться только для снаряжения.
ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ: никогда не используйте грузовые петли для
страховки, для спуска, а также не ввязывайте в них страховочный канат и не
вставайте на них на самостраховку.
10. Дополнительная информация
Данное снаряжение отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся
средств индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС
находится на сайте Petzl.com.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его
реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать
над пользователем, и она должна отвечать требованиям ГОСТ Р ЕН 795
(допустимая нагрузка – не менее 12 кН).
- При использовании системы защиты от падения очень важно проверять
перед началом работ наличие минимальной необходимой глубины
свободного пространства под работником, чтобы избежать удара о
препятствие или о землю в случае падения.
- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно
установлена, чтобы свести к минимуму возможность падения и уменьшить
его высоту.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты
от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения
может быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось об
абразивные поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск
к такому виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в привязи без движения может
привести к серьезным травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с
использованием данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и
на языке страны, в которой используется данное оборудование.
- Убедитесь, что маркировка изделия может быть прочитана.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с химикатами, экстремальные температуры, контакт с
острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Оно подвергалось падению, сильному рывку или большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или несовместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы: 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный
режим - D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G.
Хранение/транспортировка - H. Обслуживание - I. Модификация/ремонт
(запрещены вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей)
- J.
Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или
о характеристиках вашего снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам
EC - b. Номер организации, осуществляющей производственный контроль
данного СИЗ - c. Прослеживаемость: матрица данных - d. Размер - e.
Серийный номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер
партии - i. Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно
читайте инструкцию по эксплуатации - l. Идентификация модели - m. Адрес
производителя - n. Дата производства (месяц/год)
Summary of Contents for 364015
Page 1: ...TECHNICAL NOTICE VOLT VOLT WIND version internationale CE C0103400B 020420 1 ...
Page 2: ...TECHNICAL NOTICE VOLT VOLT WIND version internationale CE C0103400B 020420 2 ...
Page 3: ...TECHNICAL NOTICE VOLT VOLT WIND version internationale CE C0103400B 020420 3 ...
Page 4: ...TECHNICAL NOTICE VOLT VOLT WIND version internationale CE C0103400B 020420 4 ...
Page 5: ...TECHNICAL NOTICE VOLT VOLT WIND version internationale CE C0103400B 020420 5 ...
Page 6: ...TECHNICAL NOTICE VOLT VOLT WIND version internationale CE C0103400B 020420 6 ...