background image

petsafe.com

petsafe.com

NL

ES

IT

DE

DE

IT

ES

NL

FR

EN

7

6

FR

EN

Montage du jeu

Aucun montage nécessaire. Il suffit d’installer les piles, d’appuyer sur l’interrupteur et de placer le jouet Laser Tail sur le sol pour 

l’utiliser. Ne placez pas le jouet sur une surface autre qu’un sol plat et nivelé. 
Il est possible que le jouet Laser Tail ne fonctionne pas sur certaines surfaces.
Pour toutes questions à propos du jouet Laser Tail ou l’un de nos produits, veuillez contacter le service clientèle pour de plus amples 

informations. Visitez notre site web à l’adresse petsafe.com pour obtenir la liste téléphonique des centres de services clientèle.

Installation des piles

1. 

Retirez la trappe du compartiment des piles, située sur la partie inférieure du jouet (

A

).

2. 

Insérez 3 piles AA dans le compartiment des piles (

B

).

3. 

Replacez la trappe du compartiment puis assurez-vous qu’elle est bien fermée

.

Mode d’emploi

Le jouet Laser Tail pour chat se déplace au sol de façon aléatoire en projetant un rayon laser derrière lui pendant 10 minutes, puis 

s’éteint automatiquement.  
•  Placez le jouet sur le sol.
•  Assurez-vous que la surface du sol soit plane et uniforme.
•  Enfoncez puis relâchez le bouton situé sur le côté du jouet pour le mettre sous tension (C).
•  Le jouet s’active alors et émet un bip sonore.
•  Le jouet tourne au sol de façon aléatoire.
•  Le jouet s’éteindra automatiquement après 10 minutes.
•  Si vous souhaitez mettre fin à la séance de jeu avant que le jouet s’éteigne automatiquement, enfoncez puis relâchez une fois le bouton.   

Conseils d’utilisation

Outre le divertissement offert par ce produit, il est recommandé que chaque propriétaire interagisse avec ses animaux et propose 

diverses activités de jeu et opportunités de stimulation, ainsi qu’un exercice quotidien suffisant, déterminé par le vétérinaire.

Remarque importante concernant le recyclage

Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques de votre pays. 

Ne mettez pas les piles usagées dans le système de déchets normal. Cet appareil doit être recyclé. Si vous n’avez plus besoin 

de cet appareil, ne le mettez pas dans le système de déchets normal. Veuillez le rapporter là où vous l’avez acheté pour qu’il soit 

recyclé. Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le service clientèle pour de plus amples informations. Visitez notre site web à 

l’adresse petsafe.com pour obtenir la liste téléphonique des centres de services clientèle. 

Conformité

IC: Canada

Ce dispositif est conforme aux normes RSS non soumises à licence d’Industry Canada. Le fonctionnement est subordonné aux deux 

conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer aucune interférence et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles qui 

pourraient perturber son fonctionnement.

CE: Europe

Radio Systems Corporation déclare, sous sa propre responsabilité, que le ou les produits suivants sont conformes aux exigences 

essentielles stipulées par la Directive CEM 2014/30/EU et la Directive RoHS 2 (EU) 2015/863. Les modifications et les changements 

apportés à l’appareil et non approuvés par Radio Systems Corporation peuvent contrevenir aux réglementations UE relatives à 

l’EMC, peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil et annulent la garantie. Par la présente, Radio Systems 

Corporation déclare que ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres provisions applicables. Vous trouverez la 

déclaration de conformité à l’adresse : http://www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php.

Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de 

Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel d’utilisation

Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter 

tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.

ATTENTION, 

utilisé avec un symbole d’alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si 

elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères à modérées.

ATTENTION, 

utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si 

elle n’est pas évitée, pourrait blesser votre animal.

AVIS

 indique les pratiques d’utilisation sûre qui ne sont pas relatives aux blessures corporelles.

APPAREIL LASER DE CLASSE 1

 

< 390 uW de sortie max à 650 nm 
Conforme à : IEC/EN 60825-1:2014 
et la Règle 21 du CDRH CFR, sous-chapitre J

RADIATION LASER. Risques d’exposition. 

•  Ce produit génère un rayonnement laser. Veuillez lire les étiquettes de sécurité figurant sur le produit.

•  Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser ou dans sa réflexion.

•  Ne dirigez pas directement le faisceau laser sur une personne.

•  Évitez tout contact direct du faisceau laser avec les yeux. En cas d’exposition, fermez 

immédiatement les yeux et détournez-les du faisceau laser.

•  Toute modification de l’équipement laser est interdite. 

•  Suivez les instructions fournies dans le manuel d’utilisation. L’utilisation de commandes, 

réglages ou performance de procédures autres que ceux spécifiés dans ce document peut 

entraîner une exposition accidentelle aux rayonnements.

Ne laissez pas le produit à la portée des enfants. 

•  Il ne s’agit pas d’un jouet des enfants.

•  Ne laissez pas les jeunes enfants utiliser ce produit pour jouer avec votre animal de 

compagnie sans la surveillance d’un adulte.

•  Ne dirigez pas directement le faisceau laser dans les yeux de votre animal de compagnie.

•  Surveillez votre animal de compagnie lorsqu’il joue avec ce produit.

•  Si vous remarquez que votre animal de compagnie se comporte de manière inhabituelle, 

interrompez immédiatement l’utilisation du produit.

•  Consultez un vétérinaire avant de reprendre l’utilisation du produit.

•  Ne pas placer le jouet sur une surface autre qu’un sol plat et nivelé.
•  Inspectez le produit régulièrement afin de détecter tout dommage et éliminez immédiatement 

le produit s’il semble usé ou cassé.

•  N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usées.

•  N’utilisez pas à la fois des piles alcalines, standards et des piles rechargeables.

•  N’utilisez pas de piles rechargeables. Si vous utilisez des piles rechargeables, il faut les ôter 

du jouet avant de les recharger, ce qui doit se faire sous la surveillance d’un adulte.

•  Les piles déchargées doivent être immédiatement retirées. Ne jetez pas les piles avec les 

ordures ménagères.

•  Les piles non rechargeables ne peuvent pas être rechargées.

•  Veillez à introduire les piles selon la bonne polarité.

•  Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.  

Ces instructions et l’emballage du produit doivent être conservés  

et transmis avec l’ aquisition. Ils contiennent des informations importantes.

Summary of Contents for PTY17-16454

Page 1: ...omatica Inseguimi di PetSafe Luz l ser autom tica cola l ser de PetSafe PetSafe Laser Tail Automatisches Laserlicht A B C Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en enti...

Page 2: ...tion Toy Assembly No assembly is required Simply install batteries press power button and place the Laser Tail toy on the ground to use Do not place the toy on any surface other than a flat level floo...

Page 3: ...the purchase date An original retail consumer purchaser is a person or entity who originally purchases the Product or a gift recipient of a new Product that is unopened and in its original packaging W...

Page 4: ...t est conforme aux exigences fondamentales et autres provisions applicables Vous trouverez la d claration de conformit l adresse http www petsafe com customercare eu_docs php Radio Systems Corporation...

Page 5: ...n moeten onmiddellijk worden verwijderd Gooi batterijen niet weg met het huishoudelijk afval Niet oplaadbare batterijen kunnen niet worden opgeladen Batterijen moeten met de juiste polariteit worden g...

Page 6: ...fe Europe Ltd 2nd Floor Elgee Building Market Square Dundalk Co Louth A91 YR9X Ireland Montage speeltje Montage is niet nodig Plaats simpelweg de batterijen druk op de aan uit knop en plaats het Laser...

Page 7: ...ciones relevantes La declaraci n de conformidad se puede encontrar en http www petsafe com customercare eu_docs php De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Corporation Radio Syst...

Page 8: ...te solo sotto la supervisione di un adulto Le batterie scariche devono essere rimosse immediatamente Non smaltire le batterie con i rifiuti domestici Le batterie non ricaricabili non devono essere ric...

Page 9: ...nstallare le batterie premere il pulsante di accensione deporre il giocattolo Laser Tail sul pavimento e utilizzarlo Non posizionare il giocattolo su una superficie diversa da un pavimento piatto e pi...

Page 10: ...anderen relevanten Bestimmungen entspricht Die Konformit tserkl rung ist einsehbar unter http www petsafe com customercare eu_docs php Im Folgenden bezieht sich wir oder uns auf Radio Systems Corpora...

Page 11: ...e gesetzeswidrige oder verbotene Verwendung Dieses Produkt ist nur f r den Gebrauch mit Haustieren vorgesehen Eine Verwendung dieses Produkts auf eine nicht vorgesehene Art und Weise k nnte eine Verle...

Page 12: ...23 petsafe com 22 petsafe com...

Page 13: ...ation 10427 PetSafe Way Knoxville TN 37932 1 865 777 5404 Radio Systems PetSafe Europe Ltd 2nd Floor Elgee Building Market Square Dundalk Co Louth A91 XR9X Ireland 353 0 42 942 4122 Radio Systems Aust...

Reviews: