background image

Merci d’avoir choisi la marque PetSafe

®

. Vous et votre animal méritez une camaraderie qui comprend des moments mémorables et une franche compréhension. Nos produits et outils 

d’entraînement favorise un style de vie de protection, d’enseignement et d’amour - tous essentiels pour influencer de bons souvenirs pour la vie. Si vous avez des questions sur nos produits ou 

l’entraînement de votre animal, veuillez visiter note site Internet au 

www.petsafe.net

 ou contactez notre service à la clientèle au 

1-800-732-2677

.

GARANTIE DU PRODUIT

Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit moins de 30 jours suivant l’achat au www.petsafe.net. En enregistrant votre produit moins de 30 jours 

après la date d’achat et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une réponse plus rapide du service à la clientèle s’il advenait que vous deviez communiquer avec eux. Encore plus 

important, PetSafe

®

 ne communiquera et ne vendra jamais vos informations personnelles à qui que se soit. Consultez l’information complète de la garantie au 

www.petsafe.net

.

INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC  

ÉLECTRIQUE OU BLESSURES CORPORELLES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de base doivent 

toujours être suivies, incluant les suivantes :

•  Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

•  Pour réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est 

nécessaire lorsque l’appareil est utilisé près d’enfants.

•  N’utilisez que les accessoire recommandés ou vendus par le fabricant.

•  Ne pas utiliser à l’extérieur. CONÇU POUR UNE UTILISATION 

RÉSIDENTIELLE INTÉRIEURE SEULEMENT.

•  Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour débrancher, 

saisissez la fiche et non le cordon.

•  Ne pas faire fonctionner tout appareil avec un cordon ou une fiche 

endommagé ou après que l’appareil ait connu des ratés ou qu’il ait été 

échappé ou endommagé, de quelques façons que se soit. Retournez 

l’appareil chez le détaillant de service autorisé le plus près pour 

vérification, réparation ou ajustement électrique ou mécanique.

•  Pour un appareil portatif – Pour réduire le risque de choc électrique, ne 

pas déposer ou ranger l’appareil à un endroit où il pourrait tomber ou 

être tiré dans un bain ou un évier.

•  Débrancher toujours un appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé, avant 

d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer. Ne tirez jamais 

sur le cordon électrique pour le débrancher.

•  Ne touchez pas aux pièces mobiles.

•  Installez toujours les cordons électriques afin que personne ne puisse 

trébucher ou tomber à cause de ceux-ci.

•  Ne laissez pas votre animal mâchouiller le cordon électrique ou le produit 

hy·drate

.

•  Si l’adaptateur CA devient humide, fermez l’électricité sur la prise. 

N’essayez pas de débrancher l’appareil.

•  Pour éviter la possibilité qu’une fiche ou une prise ne devienne trempée, 

la prise devrait toujours se situer au-dessus du niveau de l’hy·drate

Examiner cet appareil après l’installation. Il ne devrait pas être branché 

s’il y a présence d’eau sur le cordon ou la fiche. 

    •   Ne pas immerger l’adaptateur de courant CA dans l’eau. 

Instructions d’installation et d’exploitation :

 Avant d’utiliser le système 

de filtration hy·drate

, Pet H

2

0 pour la première fois, il est important que 

vous prépariez correctement le produit en vue de son utilisation. L’hy·drate

 

contient un filtre qui doit être rincé à fond afin de déloger la saleté du filtre 

de charbon. Ne vous inquiétez pas; la poussière n’est pas nocive pour votre 

animal. Pour les plus petits bols, un ajustement pratique permet de contrôler 

le débit, empêchant ainsi les éclaboussures d’eau. 

 

Commencez par ouvrir le hy·drate

; pour ce faire, utilisez votre pouce pour 

soulever la bouterolle située à l’arrière et ouvrir le boîtier externe. Remarquez 

l’orientation des pièces internes et l’emplacement de la commande de débit 

sur le côté de la pompe 

(Voir Fig. 1a et 1c). Retirez le filtre et rincez-le sous 

l’eau courante pendant approximativement 20 secondes ou jusqu’à ce que 

l’eau ne contienne plus de poussière de charbon. Agitez doucement le filtre 

pour débarrasser le filtre de l’excédent d’eau et redéposez-le dans le boîtier 

supérieur 

(Voir Fig. 1a). Refermez les pièces du hy·drate

Ajustez le hy·drate

 au côté du plat de votre animal et appuyez jusqu’à ce 

que les trois ventouses soient bien fixées sur la partie inférieure. Utilisez 

la ventouse sur le cordon électrique de la pompe pour fixer proprement 

le cordon sur l’extérieur du bol. Remplissez le bol d’eau jusqu’à ce que le 

hy·drate

 soit complètement submergé. La pompe submersible à faible 

tension peut être submergée complètement sans aucun danger. Fixez le 

cordon électrique de la pompe au cordon électrique de l’adaptateur CA, 

essuyez vos mains et branchez le cordon dans un prise murale de 120 volts 

CA. Le hy·drate

 démarrera et, en moins de 20 secondes, l’eau s’écoulera du 

bol par l’ouverture. Pour éteindre le hy·drate

, débranchez-le.

Certains animaux préfèrent boirea partir d’dune source d’eau courante. 

Pour créer un jet’deau, sustainer l’eau dans le bol a le minimum noter 

sur l’hy·drate

 

(Voir Fig. 1a). Des niveaux d’eau plus élevés au-dessus 

du hy·drate

 créera un effet de vague sur l’eau. Les deux options offrent 

un mouvement et une filtration continu pour nettoyer et rafraîchir l’eau. 

Maintenant, ajustez la commande de débit située sur la pompe en vous basant 

sur la taille du bol, le débit d’eau désiré ou pour réduire l’éclaboussement 

l’eau du bol 

(Voir Fig. 1a et 1c). Une fois que le hy·drate

 a commencé à 

fonctionner, permettez à votre animal de l’ajuster la puissance qu’il désire. 

Certains animaux prendront plusieurs jours ou même semaines avant de 

l’utiliser. Une fois votre animal habitué au hy·drate

, continuer de remplir 

fréquemment l’eau potable de votre animal, pour une hydratation maximale.
Il n’est pas recommandé que l’appareil soit laissé en marche sans 

surveillance pour une période prolongée; l’eau pourrait être bue ou s’évaporer 

complètement, ce qui pourrait faire travailler le moteur à sec et réduire la 

durabilité de la pompe.

Instructions pour le nettoyage :

 

Les parties supérieure et inférieure 

(avec ventouses) du boîtier et le connecteur de la pompe du hy·drate

 

peuvent être mis au lave-vaisselle à faible température ou lavés à la main à 

l’eau chaude et au savon. LA POMPE NE VA PAS AU LAVE-VAISSELLE! Pour 

retirer la pompe de la partie supérieure du boîtier, appuyez sur le cône en 

caoutchouc en direction de la pompe. Faites passer le cordon d’alimentation 

de la pompe dans l’anneau à ventouse et retirez-le par le trou du boîtier 

(Voir 

Fig. 1a & 1b). La pompe du hy·drate

 devrait être désassemblée et nettoyée 

à l’aide d’une solution savonneuse chaude et nettoyée à l’aide d’une brosse 

toutes les deux semaines (

Voir Fig. 2 & 3). Pour déloger l’accumulation 

de minéraux d’une eau dure, désassemblez la pompe et faites-la tremper 

pendant plusieurs minutes dans du vinaigre blanc régulier; rincez-la ensuite à 

fond. Une fois les pièces nettoyées, remontez la pompe en remettant en place 

l’impulseur, le stator, le bouton de réglage du débit 

(Voir Fig. 4) et la plaque 

d’entrée. Insérez le cordon d’alimentation dans le trou du boîtier prévu à cet 

effet et faites-le passer par l’anneau à ventouse, puis positionnez la pompe 

sur l’axe du connecteur de la pompe situé dans la partie supérieure du boîtier 

(Voir Fig. 1a et 1b). Tenez le cône en caoutchouc et tirez dessus jusqu’à ce 

qu’il s’immobilise en refermant hermétiquement la cavité 

(Voir Fig. 1a et 1b)

Il est possible que la longueur du cordon d’alimentation de la pompe doive 

être ajustée en tirant d’un côté ou de l’autre pour pouvoir positionner 

correctement la pompe sur l’axe du connecteur.
Le filtre devrait être remplacé à toutes les 2 à 4 semaines afin que l’eau soit 

bien filtrée, fraîche et propre. Dégagez les petites particules de nourriture et les 

poils logés entre l’entrée et le filtre afin de maintenir la force du courant généré.
IMPORTANT : La garantie pourrait ne plus être valable si la pompe n’est 

pas nettoyée régulièrement.
Caractéristiques du produit  :

Tension/Puissance 120 VAC, 60Hz 3.3 WATTS, Adapteur qui donne 12 volts

Accessories :

  Pour faire l’achat de pièces de remplacement, contactez le Service à la 

clientèle au 

1-800-732-2677 ou visitez notre site Internet au www.petsafe.net

Emballage de 3 filtres à charbon jetables

 PFD17-12905

 

   

Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité

1. Conditions d’utilisation - Ce produit vous est offert conditionnel à votre accord sans 

qu’aucune modification ne soit apportée aux termes, conditions et avis contenus 

aux présentes. Le fait d’utilisation de ce produit signifie votre accord à ces termes, 

conditions et avis.

2. Utilisation adéquate - Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux où 

un entraînement est nécessaire. Le tempérament particulier de votre animal peut ne 

pas convenir à ce produit. Si vous n’êtes pas convaincu que cela convienne à votre 

animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un entraîneur accrédité. Une utilisation 

appropriée comprend la révision complète du Mode d’emploi fournit avec votre produit 

ainsi que les clauses d’avertissement spécifiques.

3. Utilisation illicite ou interdite - Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux 

seulement. Cet appareil de formation pour animaux n’est pas conçu pour porter 

préjudice, blesser ou provoquer. L’utilisation de ce produit d’une façon autre que celle 

pour laquelle il a été conçu pourrait résulter en la violation de lois fédérale, provinciale 

ou régionale.

4. Limitation de responsabilité - En aucune circonstance Radio Systems

®

 Corporation 

ne peut être tenu responsable de dommages directs, indirects, punitifs, accessoires, 

spéciaux ou consécutifs, ou tout autre dommage quel qu’ils soient survenant ou relié 

à l’utilisation ou au mésusage de ce produit. L’acheteur assume tous les risques et 

toutes les responsabilités reliées à l’utilisation de ce produit.

5. Modification de ces termes et conditions - Radio Systems

®

 Corporation se réserve le droit 

de modifier ces termes, conditions et avis sous lesquels ce produit est offert.

DRINKWELL

® 

hy·drate

,

 

s

ystème de filtration d’eau pour animaux

Numéros de modéles: PFD17-12901, PFD17-12902, PFD17-12903, PFD17-12904, 

                                                  PFD17-12899, PFD17-12900

Tenez la plaque d’entrée entre 

le pouce et l’index et tirez pour 

la retirer.  Retirez le bouton de 

réglage, le stator et l’impulseur.  

Pour retirer l’impulseur, 

soulevez-le avec votre ongle;  

il est maintenu en place par  

un aimant.

Remettez le bouton 

de réglage du débit en 

l’insérant dans le trou 

situé sur le moteur de 

la pompe.  Alignez le 

bouton avec l’ouverture 

de la plaque d’entrée et 

refermez la plaque.

Fig. 4

Nettoyez avec de l’eau 

chaude et du savon.  

Utilisez un coton-tige ou 

une petite brosse pour 

nettoyer l’intérieur du 

moteur et retirer toute 

accumulation de débris.

Fig. 2

Stator

Fig. 3

Pompe

Impulseur

Plaque d'entrée

Bouton

de réglage

du débit

Reviews: