PestWest Chameleon Sirius Instructions For Use Manual Download Page 6

PRECAUCIONES

 

Todos los aparatos de PestWest son aparatos 

de Clase I que están aislados eléctricamente, 

sin embargo se deben tener en cuenta las 

siguientes precauciones: 
• 

Apague el aparato antes de hacerle 

mantenimiento o limpieza.

• 

No instalar el aparato donde pueden 

darse concentraciones peligrosas de 

gases o polvos inflamables.

• 

Asegúrese de que el aparato esté 

correctamente conectado a tierra.

• 

Desconecte el aparato de la red eléctrica 

antes de realizar el mantenimiento y la 

limpieza, cuando se cambian los tubos 

fluorescentes, etc.

• 

Asegúrese que los operarios estén sobre 

una plataforma estable cuando trabajen 

con el aparato.

• 

No permita que la tabla adhesiva se 

llene demasiado con insectos muertos.  

Cambie la tabla por lo menos cada 6-8 

semanas, o antes si hace falta.  Utilice los 

recambios originales de PestWest.

• 

El aparato es apto solo para uso en 

interiores y no es a prueba de agua.

• 

El aparato no es apto para galpones, 

establos o sitios similares.

• 

Este aparato no debe ser usado por 

personas (incluyendo niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas, o con falta de 

experiencia o formación, a menos que 

hayan sido supervisadas o instruidas por 

una persona que se haga responsable de 

su seguridad.

• 

Mantenga fuera del alcance de los niños.

DESCRIPCIÓN 

Todos los aparatos mata-insectos de PestWest 

están fabricados con materiales de la más alta 

calidad.  El chasis es de acero zintec resistente 

a la oxidación con un acabado de pintura de 

poliéster e incorpora un reflector de aluminio 

pulido (también hay disponible una tapa de 

acero inoxidable  304).  El aparato emplea una 

tabla adhesiva normal de la gama Chameleon 

de PestWest.  Los aparatos de PestWest llevan 

tubos fluorescentes inastillables Quantum BL 

de serie (estándar EN1549).
El Chameleon Sirius ofrece la última generación 

de tubos fluorescentes T5, de gran eficiencia 

energética.  Estos tubos llevan asociados las 

modernas reactancias electrónicas de alta 

frecuencia que consumen menos que las 

reactancias magnéticas tradicionales y que al 

ser automáticas, no requieren de cebadores.  

La  reactancia electrónica también mejora el 

rendimiento de los tubos.

DESEMBALAJE 

Cada aparato es inspeccionado 

cuidadosamente antes de salir de nuestra 

fábrica. Antes de desechar el embalaje exterior 

examínelo para ver si hay daños producidos en 

el transporte. Preste una atención especial a la 

extracción de todos los materiales de embalaje 

antes de instalar el aparato.

FUNCIONAMIENTO 

Las trampas de moscas eléctricas funcionan 

en base al principio de que la mayoría de 

los insectos voladores son atraídos a la 

luz, especialmente a la luz del espectro 

ultravioleta (UV). Para mayor efectividad 

las trampas de moscas deben dejarse en 

funcionamiento continuo las 24 horas del día.

COLOCACIÓN 

La eficacia de la trampa de moscas puede 

verse afectada por la intensidad de otras 

fuentes competitivas de luz, ya sea natural o 

artificial. Es conveniente, por lo tanto, colocar 

el aparato donde la competencia de otras 

fuentes sea mínima.
En áreas de preparación de alimentos, 

coloque el aparato junto a, pero no 

directamente encima de, las superficies de 

preparación, preferiblemente para atraer a 

las moscas fuera de zonas sensibles en vez de 

hacia ellas.  Fíjese en donde se congregan las 

moscas y si es posible coloque el aparato allí 

o lo más cerca posible.
Coloque el aparato en una posición donde 

intercepte los principales puntos de entrada 

de insectos, por ejemplo, cerca de puertas y 

ventanas que den al exterior, especialmente 

si dan a lugares donde se guarda la basura.
Coloque el aparato a la altura de la cabeza 

de manera que sea accesible para su 

mantenimiento, y no encima de maquinaria 

donde el acceso sea difícil o peligroso.

INSTALACIÓN 

Elija el sitio óptimo para la colocación del 

Chameleon Sirius según los consejos  arriba 

detallados en “COLOCACIÓN”.
El Chameleon Sirius de PestWest  lleva un 

cable de 2m con enchufe, y funciona con 

un suministro eléctrico de 220-240 voltios 

y 50-60Hz.  Si es necesario alargar el cable, 

se recomienda que lo haga un electricista 

competente.  Asegúrese de que una vez 

instalado el aparato, el cable quede bien 

sujeto.
Se monta en la pared horizontalmente 

o verticalmente, orientado en cualquier 

dirección, de forma que el cable se pueda 

sacar por el lado más conveniente en función 

de la localización del enchufe y permitiendo 

una instalación limpia.
La trampa se suministra, como estándar, 

para ser montada con el interruptor bajo el 

chasis principal, o verticalmente en cualquier 

dirección. Si se escoge una de estas opciones 

de montaje, no es necesario retirar y girar la 

tapa.
N.B.: Cuando se monta la trampa en según 

qué dirección, es necesario girar la tapa para 

evitar que la tabla adhesiva se salga de la 

trampa. Lea el apartado “ROTACIÓN DE LA 

TAPA” y siga las instrucciones..  Se utilizan 

2 agujeros para el montaje horizontal y 4 

agujeros para el montaje vertical. 

Use la plantilla y marque en la pared los agujeros 

de fijación.  Emplee una broca de 5,5mm y 

taladre hasta una profundidad de 40mm.  Inserte 

los tacos suministrados dentro de los agujeros 

taladrados y luego inserte los tornillos, dejando 

la cabeza del tornillo apróx. 10mm fuera de la 

pared.  El aparato se cuelga de los tornillos.  
Nota: para paredes de pladur (cartón de 

yeso), utilice un tipo de anclaje apropiado.
Una vez instalado, quite el papel protector de 

la tabla adhesiva.

GIRAR LA TAPA (OPCIONAL) 

Retire los 4 tornillos que sujetan la tapa 

a la placa de montaje con la ayuda de un 

destornillador de estrella (Philips). Asegúrese de 

que la tapa esté girada y que la pieza que sujeta 

la tabla está en la misma dirección en la que 

está montada la parte inferior de la tapa. De no 

ser así, la tabla adhesiva se caerá de la trampa.
N.B.: No intente retirar o alterar las tuercas 

que mantienen  la pieza que sujeta la tabla 

adhesiva en su sitio. Estas tuercas están 

sujetas a unos tornillos y si se ajustan en 

exceso, se partirán.
Para colocar de nuevo la tapa, invierta los 

pasos realizados para retirarla.

Puede resultar práctico girar la tapa cuando 

monte la trampa en posición vertical (por 

ejemplo, cuando se quiere instalar cerca 

de una esquina), ya que de esta manera se 

facilitará el acceso a la tabla adhesiva y sin 

necesidad de desmontar la tapa.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN 

DIRECTA A LA RED ELÉCTRICA

 

El aparato tiene la opción de ser conectado 

directamente a la red eléctrica a través 

del agujero con placa extraíble que se 

encuentra en la parte posterior del aparato.  

Chameleon Sirius

INSTRUCCIONES DE USO Y EL MANTENIMIENTO

Summary of Contents for Chameleon Sirius

Page 1: ...ONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS UGI PestWest Electronics Ltd operates a quality manageme...

Page 2: ...Observe where the flies tend to congregate and if possible put your flytrap in or close to that area Site the units near where flies are likely to gain access e g doors and windows opening to the out...

Page 3: ...h installation Once earthed the Live and Neutral cables can then be reconnected to the connector block as before Ensure all cables are securely fastened by firmly tugging on them None of the cables ru...

Page 4: ...door de paragraaf Plaatsing te raadplegen De Chameleon Sirius wordt geleverd met een wisselstroomkabel van 2 meter lang waarvan n uiteinde eindigt met een stekker die toelaat om deze te verbinden aan...

Page 5: ...geen schuurmiddel of schuursponsje De UV lampbuizen moeten minimaal 1x per jaar worden vervangen Om de efficientie van het toestel te behouden moet deze uitgerust zijn met Quantum BL lampbuizen Dit v...

Page 6: ...atraer a las moscas fuera de zonas sensibles en vez de hacia ellas F jese en donde se congregan las moscas y si es posible coloque el aparato all o lo m s cerca posible Coloque el aparato en una posic...

Page 7: ...elo con un trapo humedecido con agua y detergente o un limpiador de marca No use trapos o limpiadores abrasivos Se recomienda cambiar los tubos fluorescentes de luz ultravioleta por lo menos cada a o...

Page 8: ...e PestWest montano tubi Quantum BL infrangibili con rivestimento FEP come da standard EN61549 La Chameleon Sirius offre la pi recente tecnologia di tubi T5 ad alta efficienza energetica Questi tubi so...

Page 9: ...olta che l unit cablata in modo sicuro si pu allora riassemblarla Il procedimento di montaggio l opposto della procedura di smontaggio PULIZIA E MANUTENZIONE Per mantenere l aspetto piacevole delle un...

Page 10: ...licht m glichst gering ist In Lebensmittelbereichen sollte das Ger t in der N he von aber nicht direkt ber offenen Lebensmitteln und Lebensmittelzubereitungsfl chen platziert werden Die Fliegen sollte...

Page 11: ...t werden REINIGUNG UNDWARTUNG Um das attraktive Erscheinungsbild der Ger te zu erhalten sollten sie so oft wie n tig gereinigt bzw abgewischt werden Verwenden Sie dazu ein angefeuchtetesTuch mit etwas...

Page 12: ...ont susceptibles de p n trer c est dire pr s des portes et fen tres ouvertes sur l ext rieur notamment en cas de pr sence de conteneurs d chets Attention toutefois ne pas attirer les insectes de l ext...

Page 13: ...ermement Aucun des fils lectriques provenant du ballast ou reliant la barrette et l interrupteur ne doivent tre manipul s Lorsque l appareil a t s rement reconnect il peut alors tre r assembl Pour l a...

Page 14: ...t p innych r de wiat a jest minimalny lub ograniczony W pomieszczeniach gdzie jest ywno lampy nale y montowa blisko ale nie bezpo rednio nad odkryt ywno ci najlepiej tak aby odci ga owady od miejsc pr...

Page 15: ...lowania urz dzenie mo na ponownie z o y poprzez wykonanie wy ej opisanej procedury w odwrotnej kolejno ci CZYSZCZENIEIKONSERWACJA Dla osi gni cia atrakcyjnego wygl du lamp nale y je czy ci i my tak cz...

Page 16: ...PestWest 6 8 PestWest PestWest 304 PestWest PestWest EN61549 The Chameleon Sirius 5 24 The Chameleon Sirius PestWest Chameleon Sirius 2 220 240 50 60 3 40 5 5 10 Chameleon Sirius...

Page 17: ...4 4 350 375 PestWest PestWest 6 8 PestWest Chameleon 4 4 EX G PestWest 80 90 135 000047 PestWest Chameleon 130 000177 PestWest 14 21 PestWest 3...

Page 18: ...Chameleon Sirius...

Page 19: ......

Page 20: ...n Fly Control PestWest Electronics Limited West Yorkshire United Kingdom Office 44 0 1924 268500 email info pestwest com www pestwest com Version 01 AUG2016 PestWest Electronics Ltd operates a quality...

Reviews: