background image

38

IT

SMALTIMENTO DI VECCHI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI

Questo simbolo sul prodotto o sul suo imballo indica che questo prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico.
Al contrario, dovrà essere portato ad un punto di raccolta determinato per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici, come ad esempio:
- punti vendita, nel caso si acquisti un prodotto nuovo simile a quello da smaltire
- punti di raccolta locali (centri di raccolta rifiuti, centri locali di riciclaggio, ecc...).
AssicurandoVi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute, che
potrebbero essere causate da un inadeguato smaltimento di questo prodotto.
Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate riguardo il riciclaggio di questo prodotto, contattate per
cortesia il Vs. ufficio locale, il Vs. servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio dove avete acquistato questo prodotto.

DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

This symbol on the product or its packaging to indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment, such as for example:
- sales points, in case you buy a new and similar product
- local collection points (waste collection centre, local recycling center, etc...).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequence for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handing of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your
local city office, your house hold waste disposal service or the shop where you purchased the product.

EN

TRAITEMENT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES EN FIN DE VIE

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
It doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques:
- dans le points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent.
- dans le points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc...).
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute informations supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

FR

Summary of Contents for 1GA50917GPL/P

Page 1: ...stallation oder eingelassene installation mit optionaler Halterung Mit Relais zur Ansteuerung des Elektroventils Instalaci n de pared o installaci n semiempotrada con soporte opcional Con rel para c n...

Page 2: ...11 Page 12 Page 13 DESCRIPTION AVERTISSEMENTS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SIGNALISATIONS ET COMMANDES PRINCIPALES MODE D EMPLOI POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Page 17 Page 18 Page...

Page 3: ...uendo attentamente le indicazioni riportate al capitolo si otterr un elevata precisione unita 1 i Operazioni di installazione ad una assenza di falsi allarmi L apparecchio idoneo solo per applicazioni...

Page 4: ...ne Limiti della temperatura di funzionamento Umidit di funzionamento Tipi di gas rilevati Intervento di allarme per tutti i modelli Tempo riscaldamento sensore all accensione Normative di riferimento...

Page 5: ...LED rosso acceso Buzzer 1 segnale al sec Rel attivato Elettrovalvola chiusa Fig 5 Stato di allarme presenza gas e attivazione del rel 1s 1s Quando la concentrazione di gas nell ambiente si riduce a v...

Page 6: ...ventilazione inoltre i rivelatori non dovranno essere installati in spazi chiusi come dietro una tenda o dentro un armadio elettrovalvola 4 u PRESCRIZIONI PER UN CORRETTO IMPIEGO NON avvicinare al riv...

Page 7: ...e asportare diaframma 7 Installazione a SEMINCASSO Installazione a PARETE Base per installazione a parete B A A A D C D B A A A A A E Per assicurare un corretto montaggio del rivelatore al supporto o...

Page 8: ...mo della sicurezza Per i collegamenti elettrici portare ai morsetti del rivelatore cavi con sezione max 1 5 mm 2 Fig 12b Esempio collegamento a elettrovalvola normalmente aperta a riarmo manuale Elett...

Page 9: ...Installazione Anni di Sostituzione 2024 2025 2026 Fig 13 Anno di Installazione Es con data d installazione luglio 2018 applicare le etichette 9 07 2023 2020 07 sostituire entro mese anno Accertarsi c...

Page 10: ...ations provided in chapter for increased accuracy and to prevent the occurrence of false alarms 1 I Installation Operations The appliance is suitable only for applications in household or similar envi...

Page 11: ...minute LVD EN 50194 CEI 216 8 semi flush mounted EMC EN 50270 Supply voltage Solenoid valve control relay Relay contact capacity max Protection category Insulation Buzzer Environment of application O...

Page 12: ...ning when breakdown or fault is indicated call the installer 12 If the gas concentration in the air exceeds the intervention threshold the appliance indicates this situation by activating the red LED...

Page 13: ...d a curtain or inside a closet Fig 8 Example of installation 1 i INSTALLATION OPERATIONS Solenoid valve 13 4 u ADVICES FOR CORRECT USE DO NOT bring cloths soaked with Alcohol Acetone Ammonia Bleach or...

Page 14: ...ase Fig 9 Fig 10 SEMI FLUSH mounting SURFACE mounting Base for surface mounting A Holes for fixing the support on round or rectangular flush mounted box the base surface mounted on round or rectangula...

Page 15: ...tion 1 5 mm maximum 2 Fig 12a Example connection to normally closed solenoid valve manual rearm Fig 12b Example connection to normally open solenoid valve manual rearm NC solenoid valve manual re arm...

Page 16: ...uly 2018 as installation date attach the labels 16 Installation date Installation area Contractor stamp and signature Manufacture date Replacement date ENTER THE INDICATED DATA after 5 years from date...

Page 17: ...ndications fournies par le chapitre pour obtenir une pr cision hors pair 1 i Op rations d installation jumel e une absence de fausses alarmes L appareil est con u uniquement pour des applications dans...

Page 18: ...castr EMC EN 50270 Tension d alimentation Relais pour commande lectrovanne Port e des contacts relais max Degr de protection Type d isolement Indicateur sonore Buzzer Lieu d application Limites de tem...

Page 19: ...s du buzzer indique toujours un tat de panne ou de dysfonctionnement de l appareil d c e l p a r s o n s y s t m e d autodiagnostic fig 6 3 u SIGNALISATION DE PANNES VOYANT vert allum VOYANT jaune all...

Page 20: ...ig 7 min 1 m max 4 m D tecteur de gaz butane propane I 1 i OP RATIONS D INSTALLATION electrovanne 4 u PRESCRIPTION POUR UNE UTILISATION CORRECTE NE PAS approcher du d tecteur de gaz de linge imbib du...

Page 21: ...la goulotte murale enlever la membrane 7 I B A A A D C D B A A A A A E Pour un montage correct du detecteurs de gaz sur la plaque ou la base murale celles ci ne doivent pas tre courb es cause d un ser...

Page 22: ...ent l lectrovanne normalement ouverte r tablissement manuel Electrovanne NF r tablissement manuel 230V 50 60 Hz 230V 50 60 Hz ATTENTION le r seau d alimentation doit incorporer un dispositif pour assu...

Page 23: ...stallateur Date de fabrication Date de remplacement INS RER LES L MENTS INDIQU S 5 ann es apr s la date d installation Fig 13 07 2023 2020 07 sostituire entro mese anno Ex avec comme date d installati...

Page 24: ...ionierung bei strikter Befolgung der Anleitungen in Kapitel wird eine hohe Pr zision ohne falsche Alarme erzielt 1 i Installation Das Ger t eignet sich nur f r den Hausgebrauch u F r den Einsatz in be...

Page 25: ...I 216 8 Eingelassene Installation EMC EN 50270 Betriebsspannung Relais zur Ansteuerung des Elektroventils Max Belastbarkeit Relaiskontakte Schutzklasse Isolationstyp Akustisches Signal BUZZER Anwendun...

Page 26: ...Ger t diese Situation durch Aufleuchten der roten Alarmled und gleichzeitiges Ert nen eines aussetzenden Signaltons des Buzzers Abb 4 Wenn der Gasalarm l nger als 30 Sekunden anh lt wird das Relais de...

Page 27: ...rank installiert werden Abb 8 Beispiel f r eine Installation min 1 m max 4 m Gasdetektor f r Methan Abb 7 min 1 m max 4 m Gasdetektor f r Fl ssiggas 1 i INSTALLATION Elektroventil N hern Sie sich dem...

Page 28: ...elkanal zur Wand Blende ausbrechen 7 I B A A A D C D B A A A A A E F r die korrekte Montage der Gasdetektoren auf der Halterung oder der Wandbasis d rfen sich dieselben nicht durch zu starkes Festzieh...

Page 29: ...til Manuel zu r sten Elektroventil NG Manuel zu r sten 230V 50 60 Hz Elektroventil NO Manuel zu r sten 230V 50 60 Hz VORSICHT das Versorgungsnetz des Ger tes muss eine vorrichtung einschlie en um das...

Page 30: ...allations Raum Unterschrift und Stempel des Installateurs Erstellungsdatum Ersatzdatum DIE ANGEGEBENEN DATEN EINTRAGEN 5 Jahre nach Installation Abb 13 07 2023 2020 07 sostituire entro mese anno Der G...

Page 31: ...do en el lugar correcto Con las indicaciones incluidas en el apartado se obtendr una gran precisi n y se evitar n falsas alarmas 1 i Operaciones de instalaci n El aparato est dise ado s lo para ambien...

Page 32: ...otrada EMC EN 50270 Tensi n de alimentaci n Rel de la electrov lvula Capacidad m xima de los contactos del rel Grado de protecci n Tipo de aislamiento Indicador ac stico ZUMBADOR Ambito de utilizaci n...

Page 33: ...agado Zumbador Rel desactivado electrov lvula abierta Fig 6 Se alizaci n de fallos y defectos de funcionamiento Si la concentraci n de gas en el ambiente supera el valor l mite de la detecci n el apar...

Page 34: ...instalaci n min 1 m max 4 m Detector para gas metano Fig 7 min 1 m max 4 m Detector para gas GPL 1 i OPERACIONES DE INSTALACI N Electrov lvula 4 u INSTRUCCIONES PARA UN USO CORRECTO NO acercar al apar...

Page 35: ...quitar el diafragma 7 I B A A A D C D B A A A A A E Para asegurar un correcto montaje del detectores de gas en el soporte o en la base de pared estos no deben presentar curvaturas debidas al apriete e...

Page 36: ...al Fig 12b Ejemplo conexi n a electrov lvula normalmente abierta con rearme manual Electrov lvula NC con rearme manual 230V 50 60 Hz Electrov lvula NA con rearme manual 230V 50 60 Hz ATENCI N la red d...

Page 37: ...i n Etiquetas de meses de sustituci n Etiquetas de a os de sustituci n A o de instalaci n A os de sustituci n A o de instalaci n Ejemplo si la fecha de instalaci n cae en Julio de 2018 pegar las etiqu...

Page 38: ...example sales points in case you buy a new and similar product local collection points waste collection centre local recycling center etc By ensuring this product is disposed of correctly you will hel...

Page 39: ...ten Sie von Ihrem Gemeinde den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Gesch ft in dem Sie das Produkt gekauft haben DE TRATAMIENTO DE LOS APARATOS EL CTRICOS Y ELECTR NICOS EN FINAL DE VIDA Ese s mb...

Page 40: ...ion Der Hersteller beh lt sich das Recht vor notwendige technische nderungen ohne Vorank ndigung vorzunehmen Il costruttore si riserva la facolt di introdurre tutte le modifiche tecniche e costruttive...

Reviews: