background image

 

SSE025 

V. 03 – 12/06/2015 

13 

©Velleman nv 

MANUAL DO UTILIZADOR 

1.

 

Introdução 

Aos cidadãos da União Europeia 
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto 

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar 
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; 
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu 
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio 
ambiente. 

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. 

Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o 
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em 
contacto com o seu distribuidor. 

2.

 

Normas gerais 

Consulte a 

Garantia de serviço e qualidade Velleman® 

na parte final deste manual do utilizador. 

 

 

Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. Os danos que possam ocorrer 
serão provavelmente causados por uma utilização não profissional do aparelho. 

 

Transporte o aparelho na embalagem original. 

 

Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não 
autorizadas. 

 

Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Todos os outros usos podem 
levar a um curto-circuito, queimaduras, eletrochoques, de colisão, etc. Uma utilização incorreta anula 
a garantia completamente. 

3.

 

Características 

 

fechadura electrónica: fácil de utilizar e programável com 3 a 8 dígitos 

 

sistema de manual de sobreposição de teclas 

 

LEDs de segurança e estado 

 

sinal sonoro para cada operação 

4.

 

Abrir o Cofre com as Teclas de Sobreposição 

Para sua comodidade, criámos um sistema de sobreposição manual para o caso de se esquecer ou perder 
o seu código de combinação. Além do mais, o cofre deve ser aberto com estas teclas na primeira 
utilização. 

 

1.

 

Retire a pequena placa por baixo do botão. 

2.

 

Introduza a tecla no orifício para a tecla e rode no sentido dos ponteiros do relógio. 

3.

 

Rode o botão para o lado direito. 

 

 

ADVERTÊNCIA: 

Guarde as teclas de sobreposição num local seguro. Não as deixe ficar no 

cofre! 

5.

 

Pilhas 

 

Observação:

 As pilhas estão num saco de plástico selado, que se encontra preso com fita 

adesiva no interior do cofre. 

 

ADVERTÊNCIA: 

Caso as pilhas estejam fraca, o indicador vermelho avisá-lo-á de imediato. 

Teste as pilhas digitando a sua combinação para o código. Abra a porta. Se as pilhas 

estiverem fracas, o indicador vermelho acende. O indicador não acende se as pilhas 

estiverem em bom estado. 

Summary of Contents for SSE025

Page 1: ...EKTRONISCHE KLUIS COFFRE FORT ELECTRONIQUE CAJA FUERTE ELECTRÓNICA ELEKTRONISCHER SAFE COFRE ELECTRÓNICO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Page 2: ...SSE025 V 03 12 06 2015 2 Velleman nv ...

Page 3: ...rpose All other uses may lead to short circuits burns electroshocks crash etc Using the device in an unauthorised way will void the warranty 3 Features electronic lock easy to operate and programmable with 3 to 8 digits manual override key system LEDs for security and power status buzzer feedback for each operation 4 Opening the Safe with the Override Keys For your convenience we have engineered a...

Page 4: ...floor wall or in a cupboard For your convenience there are 2 holes Ø 8 mm Fix the safe using the supplied expansion bolts 9 Cleaning and Maintenance The safe does not need any particular maintenance However occasionally wipe it with a damp cloth to keep it looking new Do not use harsh chemicals cleaning solvents or strong detergents 10 Technical Specifications power supply 4 x AA 1 5 V batteries i...

Page 5: ...emaakt is Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen brandwonden elektrische schokken enz De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik 3 Eigenschappen elektronisch slot eenvoudig te bedienen en programmeerbaar met codes van 3 tot 8 cijfers noodsleutel meegeleverd leds geven de stand van veiligheid en vermogen aan elke handeling wordt bevestigd door een pieptoon 4 De kluis ope...

Page 6: ...estigd worden Er zijn 2 gaten Ø 8 mm Bevestig de kluis met de meegeleverde bouten 9 Reiniging en onderhoud Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud Maak af en toe proper met een vochtige doek om er als nieuw te laten uitzien Gebruik geen bijtende chemische producten reinigingsmiddelen of sterke detergenten 10 Technische specificaties voeding 4 x AA 1 5 V batterij meegelev afmetingen L x B x D ...

Page 7: ...évue Tout autre usage peut causer des courts circuits des brûlures des électrochocs etc Un usage impropre annule d office la garantie 3 Caractéristiques serrure électronique opération facile et programmation avec 3 à 8 chiffres personnalisés avec clé de secours les LEDs indiquent l état de sécurité et le fonctionnement chaque action est confirmée par un bip sonore 4 Ouvrir le coffre fort avec la c...

Page 8: ...le coffre fort avec les boulons à expansion fournis 9 Nettoyage et entretien L appareil ne nécessite aucun entretien particulier Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide pour conserver son aspect neuf Ne pas utiliser d agents chimiques agressifs de solvants ni de détergents puissants 10 Spécifications techniques alimentation 4 x pile AA de 1 5 V incl dimensions H x L x P extérieur 250 x 3...

Page 9: ...p ej cortocircuitos quemaduras descargas eléctricas etc Su uso incorrecto anula la garantía completamente 3 Características cerradura electrónica cerradura electrónica de fácil manejo y es posible programar códigos de 3 a 8 dígitos con llaves de emergencia LEDs de seguridad y de alimentación un bip sonoro confirmará cada acción 4 Abrir la caja de manera manual con la llave de emergencia En caso de...

Page 10: ...elo a la pared o en un armario Hay 2 orificios Ø 8mm Fije la caja fuerte con los tornillos incluidos 9 Limpieza y mantenimiento El aparato no necesita mantenimiento especial Sin embargo limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo No utilice químicos abrasivos detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato 10 Especificaciones alimentación 4 x pila AA de 1 5 V incl ...

Page 11: ...derungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss Brandwunden elektrischem Schlag usw verbunden Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch 3 Eigenschaften elektronisches Schloss einfache Bedienung und 3 bis 8 stellige Codes einstellbar H...

Page 12: ...zu vermeiden lässt sich der Tresor sowohl am Boden an einer Wand oder auch in einem Schrank montieren Es gibt zwei Löcher Ø 8mm Befestigen Sie den Tresor mit den mitgelieferten Bolzen 9 Reinigung und Wartung Das Gerät erfordert keine besondere Wartung Reinigen Sie das Gerät aber ab und zu mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel...

Page 13: ... estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Todos os outros usos podem levar a um curto circuito queimaduras eletrochoques de colisão etc Uma utilização incorreta anula a garantia completamente 3 Características fechadura electrónica fácil de utilizar e programável com 3 a 8 dígitos sistema de man...

Page 14: ...8 Instalar o Cofre Instalar o cofre numa posição horizontal Para reduzir o risco de roubo o cobre pode ser fixado ao chão a uma parede ou num armário Para maior facilidade este já vem com 2 furos Ø 8 mm Fixe o cofre usando os parafusos de expansão incluídos 9 Limpeza e manutenção Este aparelho não requer qualquer manutenção em especial No entanto limpe regularmente a câmara com um pano húmido para...

Page 15: ...ngen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan t...

Page 16: ...er Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohn...

Reviews: