background image

 

SSE025 

V. 03 – 12/06/2015 

12 

©Velleman nv 

3.

 

Stellen Sie den Code (neu) ein (siehe 

Den Code einstellen

). 

6.

 

Den Code einstellen 

1.

 

Drücken Sie den roten Taster hinten an der Tür in der Nähe der Türachse der Innenseite der Tür. 
Lassen Sie ihn los. 2 Tonsignale werden ausgegeben und die gelbe LED leuchtet. 

2.

 

Geben Sie jetzt einen 3 bis 8-stelligen Code ein und drücken Sie die Taste START innerhalb von 15 
Sekunden, um zu bestätigen. 

3.

 

Schreiben Sie den Code auf und überprüfen Sie, ob dieser korrekt programmiert wurde. 

7.

 

Den Safe öffnen 

1.

 

Geben Sie den Code ein. Drücken Sie START, um zu bestätigen. 

2.

 

Es wird ein Tonsignal ausgegeben und die gelbe LED leuchtet. 

3.

 

Drehen Sie innerhalb 5 Sekunden den Verschlussgriff nach rechts bis zum Anschlag und öffnen Sie 
die Tür. 

 

 

Die Tür öffnet sich nicht bei Falscheingabe. Erfolgt danach erneut eine dreimalige 
Falscheingabe, so wird das Tastenfeld für 5 Minuten gesperrt. Geben Sie den Code erneut 
dreimal falsch ein, dann wird das Tastenfeld für 20 Sekunden gesperrt. 

8.

 

Den Safe installieren 

 

Installieren Sie den Safe horizontal. 

 

Um Diebstahl zu vermeiden, lässt sich der Tresor sowohl am Boden, an einer Wand oder auch in einem 
Schrank montieren. Es gibt zwei Löcher (Ø 8mm). Befestigen Sie den Tresor mit den mitgelieferten 
Bolzen. 

9.

 

Reinigung und Wartung 

Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Reinigen Sie das Gerät aber ab und zu mit einem feuchten 
Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. 

10.

 

Technische Daten 

Stromversorgung 

4 x 1.5 V AA-Batterien (mitgeliefert) 

Abmessungen (H x L x T) 

 

Außenseite 

250 x 350 x 250 mm 

Innenseite 

240 x 340 x 200 mm 

Verpackung 

280 x 390 x 295 mm 

Gewicht 

 

netto 

10 kg 

brutto 

11 kg 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine 
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr 
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe 
www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

© URHEBERRECHT 
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte 
vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese 

Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten 
oder zu speichern.  
 

Summary of Contents for SSE025

Page 1: ...EKTRONISCHE KLUIS COFFRE FORT ELECTRONIQUE CAJA FUERTE ELECTRÓNICA ELEKTRONISCHER SAFE COFRE ELECTRÓNICO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Page 2: ...SSE025 V 03 12 06 2015 2 Velleman nv ...

Page 3: ...rpose All other uses may lead to short circuits burns electroshocks crash etc Using the device in an unauthorised way will void the warranty 3 Features electronic lock easy to operate and programmable with 3 to 8 digits manual override key system LEDs for security and power status buzzer feedback for each operation 4 Opening the Safe with the Override Keys For your convenience we have engineered a...

Page 4: ...floor wall or in a cupboard For your convenience there are 2 holes Ø 8 mm Fix the safe using the supplied expansion bolts 9 Cleaning and Maintenance The safe does not need any particular maintenance However occasionally wipe it with a damp cloth to keep it looking new Do not use harsh chemicals cleaning solvents or strong detergents 10 Technical Specifications power supply 4 x AA 1 5 V batteries i...

Page 5: ...emaakt is Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen brandwonden elektrische schokken enz De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik 3 Eigenschappen elektronisch slot eenvoudig te bedienen en programmeerbaar met codes van 3 tot 8 cijfers noodsleutel meegeleverd leds geven de stand van veiligheid en vermogen aan elke handeling wordt bevestigd door een pieptoon 4 De kluis ope...

Page 6: ...estigd worden Er zijn 2 gaten Ø 8 mm Bevestig de kluis met de meegeleverde bouten 9 Reiniging en onderhoud Het toestel vereist geen bijzonder onderhoud Maak af en toe proper met een vochtige doek om er als nieuw te laten uitzien Gebruik geen bijtende chemische producten reinigingsmiddelen of sterke detergenten 10 Technische specificaties voeding 4 x AA 1 5 V batterij meegelev afmetingen L x B x D ...

Page 7: ...évue Tout autre usage peut causer des courts circuits des brûlures des électrochocs etc Un usage impropre annule d office la garantie 3 Caractéristiques serrure électronique opération facile et programmation avec 3 à 8 chiffres personnalisés avec clé de secours les LEDs indiquent l état de sécurité et le fonctionnement chaque action est confirmée par un bip sonore 4 Ouvrir le coffre fort avec la c...

Page 8: ...le coffre fort avec les boulons à expansion fournis 9 Nettoyage et entretien L appareil ne nécessite aucun entretien particulier Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide pour conserver son aspect neuf Ne pas utiliser d agents chimiques agressifs de solvants ni de détergents puissants 10 Spécifications techniques alimentation 4 x pile AA de 1 5 V incl dimensions H x L x P extérieur 250 x 3...

Page 9: ...p ej cortocircuitos quemaduras descargas eléctricas etc Su uso incorrecto anula la garantía completamente 3 Características cerradura electrónica cerradura electrónica de fácil manejo y es posible programar códigos de 3 a 8 dígitos con llaves de emergencia LEDs de seguridad y de alimentación un bip sonoro confirmará cada acción 4 Abrir la caja de manera manual con la llave de emergencia En caso de...

Page 10: ...elo a la pared o en un armario Hay 2 orificios Ø 8mm Fije la caja fuerte con los tornillos incluidos 9 Limpieza y mantenimiento El aparato no necesita mantenimiento especial Sin embargo limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo No utilice químicos abrasivos detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato 10 Especificaciones alimentación 4 x pila AA de 1 5 V incl ...

Page 11: ...derungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss Brandwunden elektrischem Schlag usw verbunden Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch 3 Eigenschaften elektronisches Schloss einfache Bedienung und 3 bis 8 stellige Codes einstellbar H...

Page 12: ...zu vermeiden lässt sich der Tresor sowohl am Boden an einer Wand oder auch in einem Schrank montieren Es gibt zwei Löcher Ø 8mm Befestigen Sie den Tresor mit den mitgelieferten Bolzen 9 Reinigung und Wartung Das Gerät erfordert keine besondere Wartung Reinigen Sie das Gerät aber ab und zu mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel...

Page 13: ... estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Todos os outros usos podem levar a um curto circuito queimaduras eletrochoques de colisão etc Uma utilização incorreta anula a garantia completamente 3 Características fechadura electrónica fácil de utilizar e programável com 3 a 8 dígitos sistema de man...

Page 14: ...8 Instalar o Cofre Instalar o cofre numa posição horizontal Para reduzir o risco de roubo o cobre pode ser fixado ao chão a uma parede ou num armário Para maior facilidade este já vem com 2 furos Ø 8 mm Fixe o cofre usando os parafusos de expansão incluídos 9 Limpeza e manutenção Este aparelho não requer qualquer manutenção em especial No entanto limpe regularmente a câmara com um pano húmido para...

Page 15: ...ngen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan t...

Page 16: ...er Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohn...

Reviews: