background image

SSD01

 

VELLEMAN 

3.

 

Mantenga la base contra el lugar de montaje y marque los centros de los dos agujeros de montaje con el lápiz. 

4.

 

Taladre un agujero profundo de 35mm con 

 6.5mm a través de cada marca de lápiz. Mantenga el detector lejos 

de polvo de taladro. 

5.

 

Introduzca las clavijas en los agujeros y tóquelos suavemente con el martillo. Atornille los tornillos 

completamente en las clavijas y luego, desatorníllelos 2 vueltas. 

6.

 

Coloque la base contra el lugar de montaje de manera que las cabezas de los tornillos pasen por los agujeros de 
montaje, gire la base en el sentido de las agujas del reloj hasta que se encuentre en su lugar y atornille los 
tornillos para bien fijar la base. 

7.

 

Conecte una pila de 9V al detector e introdúzcala en el compartimiento, con la palanca roja hacia abajo. 

8.

 

Fije el detector de humo a la base girándolo en el sentido de las agujas del reloj. 

 

5. Prueba y mantenimiento 

 

 

Pruebe el aparato todas las semanas para asegurarse de que funcione bien. 

 

Pulse el botón de prueba hasta que la alarma suene. Si no suena, verifique que la pila esté conectada 

correctamente y vuelve a probar. Si todavía no funciona, reemplace la pila por una nueva. Si el aparato continúa 
sin funcionar, contacte con su distribuidor. 

 

En modo de reposo, el botón de prueba parpadea todos los 30 segundos. Si la alarma suena, el botón de prueba 

parpadea cada segundo. 

 

Si la alarma produce un sonido breve todos los 30 segundos, reemplace la pila. 

 

Normalmente, un poco de humo no causará alarma. Sin embargo, si el aparato se activa por el humo de 

cigarrillos o por el vapor de cocina, aspire un poco de aire limpio al detectar para desactivarlo. 

 

Nunca limpie el 

SSD01

 con agua, detergentes o disolventes porque podrían dañarlo. 

 

Limpie el detector de humo una vez al mes con un paño suave. Quite el polvo para que no se obstruyan los 

orificios de ventilación. También es posible limpiar el aparato con un aspirador con accesorio de cepillo suave. 

 

6. Especificaciones 

 

Alimentación 

9V CC 

Corriente de reposo 

<9µ A 

Corriente de alarma 

10mA~20mA 

Volumen sonoro de la alarma 

>85dB (à 3m) 

Alarma “pila baja” 

5.5V~6.2V 

Temperatura de funcionamiento 

4 ~ 38°C 

Humedad de funcionamiento 

< 93 % HR 

 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

SSD01 – RAUCHMELDER MIT ALARM 

 

1. Einführung 

 

An alle Einwohner der Europäischen Union  

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.  

Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder 

verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. 
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. 
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 

Summary of Contents for SSD01

Page 1: ...st 10cm away from a wall When ceiling installation is not possible install the smoke alarm on a wall 10 to 30cm below the ceiling When you hall is longer than 9m it is preferable to install 2 smoke al...

Page 2: ...soft cloth and blow at it to prevent dust from blocking air vents Alternatively you can use a vacuum cleaner with a soft brush attachment 6 Technical Specifications Power Supply 9VDC Standby Current 9...

Page 3: ...e avec une m che de 6 5mm un marteau et un tournevis 1 Pour s parer l appareil de la base enfoncez gentiment le key de la base et tournez les deux parties dans le sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 4: ...Ga na of het toestel niet werd beschadigd tijdens het transport Zo ja stel dan de installatie van het toestel uit en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsvoorschriften Plaats een rookdetector in iedere ka...

Page 5: ...aai de schroeven aan zodat de basis vast komt te hangen 7 Sluit een 9V batterij aan op de detector en steek ze in het compartiment met de rode hefboom naar beneden 8 Bevestig de rookdetector aan de ba...

Page 6: ...talaci n el ctrica La mejor posici n para un detector de humo es el centro del techo el humo siempre sube Si no es posible instalar un detector en el centro del techo inst lelo a m n 10cm de las pared...

Page 7: ...e un sonido breve todos los 30 segundos reemplace la pila Normalmente un poco de humo no causar alarma Sin embargo si el aparato se activa por el humo de cigarrillos o por el vapor de cocina aspire un...

Page 8: ...keln Ofen Heizkessel Vermeiden Sie schlecht gel ftete K chen oder einen Luftzug in der N he von K chen Kochdampf kann den Alarm auch ausl sen Vermeiden Sie sehr feuchte oder dampfige R ume Installiere...

Page 9: ...ch immer nicht funktioniert setzen Sie sich dann mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung In Standby blinkt die Pr ftaste alle drei ig Sekunden Wenn der Alarm ert nt blinkt die Pr ftaste jede Sekunde Wenn...

Reviews: