background image

Bedienungsanleitung

...................... 2

Operating Instructions

................ 12

Mode d‘emploi

................................ 22

Gebruiksaanwijzing

...................... 32

Manuale d’istruzioni

.................... 42

Bruksanvisning

.............................. 52

Manual de instrucciones

............ 62

Instrukcja obsługi

.......................... 72

Rauchwarnmelder

Smoke Detector 

BR 8221

108510 Rauchmelder BR 8221  12.05.11  16:42  Seite 1

Summary of Contents for BR 8221

Page 1: ...Instructions 12 Mode d emploi 22 Gebruiksaanwijzing 32 Manuale d istruzioni 42 Bruksanvisning 52 Manual de instrucciones 62 Instrukcja obsługi 72 Rauchwarnmelder Smoke Detector BR 8221 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 42 Seite 1 ...

Page 2: ...Rauchwarnmelders BR 8221 und enthält wichtige Hinweise für den Betrieb und die Handhabung Im Weiteren wird dieser nur Rauchwarnmelder genannt Es sind beim Gebrauch dieses Produktes immer alle Sicherheitshinweise zu beachten Bei auftretenden Fragen bezüglich der Benutzung des Rauchwarnmelders kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder unsere Servicestelle Die Bedie nungsanleitung ist aufzubewahren und...

Page 3: ...tschland gültigen Anwendungsnorm DIN EN 14676 verbindlich geregelt 1 Für einen umfassenden Schutz sollten Rauch warnmelder in allen Räumen Korridoren Lagerbereichen Keller und Speicherräumen installiert werden Es kann erforderlich sein mehr als einen Rauchwarnmelder zu installie ren vor allem wenn der Flur länger als 15 m ist In Räumen über 60 m 2 bzw Fluren die länger als 10 m sind empfiehlt sich...

Page 4: ...h versetzt und direkt an der Decke des Daches montiert werden b von über 20 waagrecht und um 0 2 m 0 5 m abgehängt montiert werden Zu vermeidende Montageorte Rauchwarnmelder nicht installieren 1 Rauchwarnmelder nicht in zuggefährdeter Umgebung z B in der Nähe von Klima und Belüftungseinlässen installieren 2 In Badezimmer Duschräumen oder in Räumen wo die Temperatur 39 C überschreitet oder unter 0 ...

Page 5: ...5 BR 8221 Bedienungsanleitung Rauchmelder für optimalen Schutz Rauchmelder für Mindestschutz 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 42 Seite 5 ...

Page 6: ...8 In einem Abstand weniger als 1 50 m von Leuchtstofflampen Installation und Inbetriebnahme des Rauchwarnmelders Beiliegendes Befestigungsmaterial ist für Betondecken geeignet bei anderen Untergründen muss entsprechendes Befestigungs material im Fachhandel bezogen werden Zweilochmontage 1 Stelle für die Löcher an der Decke anzeichnen und bohren 2 Dübel in die Löcher stecken 3 Sockel an die Löcher ...

Page 7: ...lder stumm ge schaltet ist Die Empfindlichkeit wird soweit mini miert dass es keinen Fehlalarm mehr gibt Die Funktionsbereitschaft bleibt aber erhalten so dass der Rauchwarnmelder Alarm auslöst sobald die Rauchkonzentration weiter stark ansteigt Diese Desensibilisierung der Rauchkammer wird nach 10 Minuten automatisch wieder aufgehoben Der Rauchwarnmelder hat wieder seine normale Emp findlichkeit ...

Page 8: ...Speicher kann gelöscht werden in dem die Prüftaste so lange gedrückt wird bis ein Alarmton zu hören ist Selbst Diagnostik Der Rauchwarnmelder prüft alle 10 Sekunden automatisch ob die korrekte Funktion des Melders gewährleistet ist Wichtig Wird ein Fehlerzustand erkannt werden fortlaufend 2 kurze Pieptöne erzeugt Funktionstest Der Rauchwarnmelder verfügt an der Vorderseite über eine Prüftaste Drüc...

Page 9: ...ie bei Bedarf Verschmutzungen mit einem feuchten Lappen Verwenden Sie keine Reinigungsmittel Führen Sie den Funktionstest durch siehe Funktionstest Bekommen Sie keine Rückmeldung muss der Rauchwarnmelder getauscht werden Batterie Lebensdauer Die Batterie ist fest in den Melder eingebaut und kann nicht getauscht werden Sobald die Batterie schwächer wird ertönt jede Minute ein Piepton wenn die Batte...

Page 10: ...isse versperrt ist Außerdem muss es der schnellste als auch der sicherste Weg ins Freie sein Entsorgung Am Ende der Lebensdauer des Produktes darf die ses nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Das Produkt ist an einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer u...

Page 11: ...ie nicht eingeschränkt Mitgelieferte Akkus Batterien und Leuchtmittel sind von der Herstellergarantie ausgeschlossen Serviceadresse H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany www brennenstuhl com Konformitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE Zeichen angebracht 2004 108 EG EMV Richtlinie Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seest...

Page 12: ...ains important instructions for the operation and handling of the device In the following the device will only be referred to as a smoke detector When using this product all safety instructions must be followed at all times If you have any questions concerning the use of the smoke detector contact your dealer or service company These operating instructions must be kept and if necessary transferred...

Page 13: ...ated in the standard DIN EN 14676 which applies in Germany 1 Smoke detectors should be installed in all rooms hallways storage areas basements and storage rooms to provide comprehensive protection It can be necessary to install more than one smoke detector especially if the hallway is longer than 15 m Use of several smoke detectors is recommended in rooms that are larger in area than 60 m2 or hall...

Page 14: ...oof The smoke detector may be mounted both to the side and directly on the top of the roof b of more than 20 horizontally and recessed by 0 2 m 0 5 m Installation sites to avoid Do not install smoke detectors 1 Do not install smoke detectors in areas prone to drafts e g near air intakes for air conditioners and ventilation 2 In bathrooms shower rooms or in rooms where the temperature exceeds 39 C ...

Page 15: ...15 BR 8221 Operating Instructions Smoke detectors for optimal protection Smoke detectors for minimum protection 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 42 Seite 15 ...

Page 16: ...nce of less than 1 50 m from fluorescent lamps Installation and Operational Start Up of the Smoke Detector The enclosed mounting material is suitable for concrete ceilings for other sub surfaces suitable mounting material must be obtained separately in a specialty store Two hole mounting 1 Mark the places for the holes on the ceiling and drill 2 Insert anchors in the holes 3 Fit the base on the ho...

Page 17: ...sed to the extent that it will no longer sound false alarms Its functional readiness however is retained so that the smoke detector will sound alarm as soon as the concentration of smoke increases heavily again This reduction in the sensitivity of the smoke chamber is automati cally reversed again after 10 minutes The smoke detector will return to its normal sensitivity Note If you want to reverse...

Page 18: ... smoke detector is not impaired The memory can be deleted by holding the test button until an alarm tone sounds Self Diagnostic The smoke function automatically tests for correct function every 10 seconds Important If a fault is detected it will constantly emit 2 short peeps Testing Function There is a test button on the front of the smoke detector Press the test button for about 5 seconds until t...

Page 19: ...cleaners Test the device for proper function see Testing Function If you do not hear an alarm response the smoke detector must be replaced Operational Lifespan of Battery The battery is permanently installed in the smoke detector and cannot be removed As soon as the battery weakens a peep will sound every minute when the battery is exhausted after 10 years a longer peep will sound every minute dep...

Page 20: ...test and safest way to get to out of the building Disposal When the product has reached the end of its operational life it may not be disposed of in the regular household rubbish The product must be disposed of at a collection site for processing of electrical and electronic devices Contact your city or community administrative offices to find out about your options for disposing of the product in...

Page 21: ... your statutory rights Rechargeable batteries batteries and illuminants included in the delivery are excluded from the manufacturer s warranty Service Address H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany www brennenstuhl com Declaration of Conformity The CE label was affixed in conformity with the following European Guidelines 2004 108 EG EMV Guideline Manufacturer Hugo Brennenst...

Page 22: ...s indications importantes sur le fonctionnement et le maniement du produit Dans ce qui suit celui ci est appelé seulement détecteur de fumée Il faut toujours respecter toutes les indications de sécurité pendant l utilisation de ce produit En cas de questions concernant l utilisation du détecteur de fumée contactez votre marchand spécialisé ou notre service Le mode d emploi doit être conservé et êt...

Page 23: ...lication DIN EN 14676 en vigueur pour Allemagne 1 Pour une protection complète il est recom mandé d installer les détecteurs de fumée dans toutes les pièces tous les couloirs les zones de stockage les caves et les greniers Il peut être nécessaire d installer plus d un détecteur de fumée surtout si la longueur du couloir est supérieure à 15 m Dans les pièces de plus de 60 m 2 ou dans les couloirs d...

Page 24: ... 5 m de la pointe du toit le détecteur de fumée peut être monté décalé sur le côté et directement au plafond du toit b sur une pente du toit de plus de 20 il doit être monté horizontalement et suspendu à 0 2 m 0 5 m Lieux de montage à éviter Ne pas installer de détecteur de fumée 1 Dans un environnement exposé aux courants d air par exemple à proximité d entrées d air conditionné et d aération 2 D...

Page 25: ...25 BR 8221 Mode d emploi Détecteur de fumée pour une protection optimale Détecteur de fumée pour une protection minimale 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 25 ...

Page 26: ...dommager la sécurité du fonctionnement Utilisez ici des détecteurs de chaleur le cas échéant 7 A moins de 0 30 m de distance de corps d éclairage 8 A moins de 1 50 m de distance de tubes fluorescents Installation et mise en service du détecteur de fumée Le matériel de fixation ci joint est approprié pour les plafonds en béton pour les autres bases il faut acheter un matériel de fixation correspond...

Page 27: ...eux via la touche de test ou l alarme peut être acquittée Après avoir appuyé sur la touche de test pendant env 1 seconde deux bips retentissent et la LED rouge clignote toutes les 3 secondes pour indiquer que le détecteur de fumée est en mode silencieux La sensibilité est minimisée de sorte qu elle n émet plus aucune alarme erronée Mais le détecteur de fumée reste opérationnel de sorte qu il décle...

Page 28: ... mémorisé pendant jusqu à 12 heures Le déclenchement mémorisé est indiqué toutes les 10 secondes par un bip court et un clignotement Pendant ce temps la fonction du détecteur de fumée n est pas altérée La mémoire peut être effacée en appuyant sur la touche de test jusqu à ce qu un signal d alarme soit audible Autodiagnostic Le détecteur de fumée contrôle automatiquement toutes les 10 secondes si l...

Page 29: ...ctionne ment du détecteur de fumée il faut effectuer une maintenance en correspondance avec la DIN EN 14676 au moins une fois par an Dans ce but procédez comme suit Dépoussiérez le détecteur de fumée avec un chiffon doux Si besoin est éliminez les saletés avec un chiffon humide N utilisez aucun nettoyant Exécutez le test de fonctionnement voir test de fonctionnement Si vous n obtenez aucune répons...

Page 30: ...ncendie cette voie de secours n est bloquée par des obstacles en aucune circonstance En outre il doit s agir du chemin le plus rapide et aussi le plus sûr vers l extérieur Élimination des déchets A la fin de sa durée de vie le produit ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères normales Il faut éliminer le produit dans un centre de collecte pour le traitement des appareils électriques et é...

Page 31: ...ention de tiers Vos droits légaux ne sont pas restreints par cette garantie Les accus piles et luminescents sont exclus de la garantie fabricant Adresse du service H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Allemagne www brennenstuhl com Déclaration de conformité Le marquage CE a été apposé en conformité avec les directives européennes suivantes Directive CEM 2004 108 CE Fabricant Hugo...

Page 32: ...r BR8221 en bevat belangrijke aanwij zingen voor het gebruik en het onderhoud ervan Hierna wordt deze gewoon rookmelder ge noemd Bij het gebruik van dit product moeten steeds alle veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen Neem voor vragen over het gebruik van de rookmelder contact op met uw vakhandelaar of onze klantenservice Deze gebruiksaanwijzing moet bewaard worden en c q aan derden word...

Page 33: ...N 14676 bindend geregeld 1 Om alle kamers hallen opslagruimtes kelder en siloruimtes uitgebreid te beveiligen moeten er rookmelders worden geïnstalleerd Het is raadzaam meerdere rookmelders te installeren met name in een hal met een lengte van 15 m of langer In ruimtes groter dan 60 m 2 bijv in een hal met een lengte van 10 m of langer is het eveneens raadzaam meerdere rookmelders te installeren 2...

Page 34: ... gemonteerd b van meer dan 20 waterpas en ongeveer 0 2 m 0 5 m hangend gemonteerd worden Te vermijden montageplaatsen Rookmelders niet installeren 1 In een tochtige omgeving bijv in de buurt van een airconditioning en ventilatiesleuven 2 In badkamers doucheruimtes of in kamers met temperaturen hoger dan 39 C of onder 0 C 3 In de punt van een dak omdat daar in geval van brand reukloze dampen zich o...

Page 35: ...35 BR 8221 Gebruiksaanwijzing Rookmelder voor optimale bescherming Rookmelder voor minimale bescherming 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 35 ...

Page 36: ...ame van de rookmelder De meegeleverde bevestigingsmaterialen zijn geschikt voor betonnen plafonds Voor overige ondergronden vindt u passend bevestigingsmateriaal bij de vakhandelaar Tweegats montage 1 De plaats voor de gaten in het plafond aftekenen en boren 2 Pluggen in de gaten steken 3 Houder tegen de gaten houden 4 Houder aan het plafond schroeven 5 Plaats de rookmelder in de houder en draai t...

Page 37: ...okmelder het alarm zodra de concentratie rook sterk toeneemt Deze desensi bilisatie van de met rook gevulde kamer wordt na 10 minuten automatisch opgeheven De rookmel der beschikt weer over de normale gevoeligheid Opmerking Druk ca 1 seconde op de testknop indien u de mute functie wilt deactiveren De rookmelder laat 3 korte pieptonen horen en is weer actief Alarmgeheugenfunctie Wordt het alarm van...

Page 38: ...seconden automatisch de juiste werking Belangrijk Wanneer zich een foutmelding voordoet hoort u voortdurend 2 korte pieptonen Functietest De rookmelder beschikt aan de voorzijde over een testknop Druk ca 5 seconden op de testknop totdat de alarmtoon weerklinkt Deze stopt na het loslaten van de testknop Opmerking Raadpleeg onze service indien de functie van de rookmelder niet naar behoren werkt 38 ...

Page 39: ... geen signaal dan moet de rookmelder worden vervangen Levensduur batterij De batterij zit in de rookmelder ingebouwd en kan niet worden vervangen Zodra de batterij zwakker wordt weerklinkt elke minuut een pieptoon wanneer de batterij na 10 jaar leeg is weerklinkt er elke minuut een lange pieptoon afhankelijk van welk voorval zich het eerst voordoet In dat geval dient u een nieuwe rookmelder te in ...

Page 40: ...ecycling bij een inzamelpunt voor elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd Neem voor informatie contact op met uw stad of gemeente voor een milieuvriendelijke en passende verwijdering van dit product Fabrieksgarantie 10 jaar fabrieksgarantie vanaf de aankoopdatum voor gemarkeerde apparaten U dient de kassabon als bewijs te bewaren De garantie geldt alleen voor materiaal of fabriek...

Page 41: ... 72074 Tübingen Duitsland www brennenstuhl com Conformiteitsverklaring In overeenstemming met de volgende Europese richtlijn werd het volgende CE merkteken aangebracht 2004 108 EG EMC richtlijn Fabrikant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Duitsland 41 BR 8221 Gebruiksaanwijzing 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 41 ...

Page 42: ...istato e contengono avvisi importanti per il funzionamento e l uso Qui a seguito l apparecchio viene designato solo quale segnalatore di fumi Per l uso di questo prodotto si devono sempre rispettare tutti gli avvisi di sicurezza Nel caso di domande riguardanti l uso del segnalatore di fumi La preghiamo di contattare il Suo rivenditore specializzato o il nostro ufficio addetto al servizio Le istruz...

Page 43: ...incolante dalla norma d applicazione DIN EN 14676 in vigore in Germania 1 Per una protezione completa tutti i segnalatori di fumi devono essere installati in tutti i locali corridoi settori di magazzino locali cantina e immagazzinamento Può essere necessario installare più di un segnalatore di fumi soprattutto in presenza di un corridoio lungo oltre 15 m In locali superiori ai 60 m 2 e in corri do...

Page 44: ...za di 0 2 m 0 5 m dalla punta del tetto Il segnalatore di fumi può essere montato in una posizione spostata verso il lato e direttamente sul punto più alto del tetto b di oltre 20 deve trovarsi appeso ad una distanza di 0 2 m 0 5 m Luoghi di montaggio da evitare Ove non installare i segnalatori di fumi 1 Non installare i segnalatori di fumi in ambienti con pericolo di corrente d aria come ad es vi...

Page 45: ...45 BR 8221 Manuale d istruzioni Segnalatori di fumi per la protezione ottimale Segnalatori di fumi per protezione minima 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 45 ...

Page 46: ...esto caso utilizzi segnalatori di calore 7 Non installarli ad una distanza di meno di 0 30 m dai corpi di illuminazione 8 Non installarli ad una distanza di meno di 1 50 dalle lampade d illuminazione Installazione e messa in funzione del segnalatore di fumi Il materiale di fissaggio ivi allegato è adatto per i soffitti di cemento In presenza di sottofondi diversi si deve acquistare il rispettivo m...

Page 47: ... premuto il tasto di controllo per circa 1 secondo risuonano due toni bip e il LED rosso lampeggia ogni 3 secondo per evidenziare che il segnalatore di fumi si trova nella funzione muta La sensibilità viene minimizzata per non causare un falso allarme Il funzionamento comunque rimane attivato Il segnalatore di fumi provoca dunque un segnale d allarme non appena la concentrazione dei fumi inizia nu...

Page 48: ...ssa in funzione memorizzata viene visualizzata ogni 10 secondi per mezzo di un breve tono bip e un lampeggiamento Nel corso di questo lasso di tempo il segnalatore di fumi non viene limitato La memoria può essere poi cancellata premendo il tasto di controllo fino a far scattare un segnale d allarme Autodiagnosi Il segnalatore di fumi ogni 10 secondi verifica automaticamente se la funzione corretta...

Page 49: ...o di assistenza Manutenzione e cura Per poter garantire la sicurezza di funzionamento del segnalatore di fumi si deve eseguire la manutenzione secondo DIN EN 14676 almeno una volta all anno Per eseguirla proceda come segue Spolveri il segnalatori di fumi con un panno morbido Se necessario elimini lo sporco con un panno umido Non utilizzi detergenti Esegua il test funzionale vedi test funzionale Se...

Page 50: ... abitanti dell edificio si raccomanda di elaborare insieme un piano di fuga Rifletta bene che nel caso di un incendio questa via di fuga non deve essere in nessun caso bloccata da degli ostacoli Inoltre deve trattarsi della vita più rapida e sicura verso l esterno Smaltimento Alla fine del ciclo di vita del prodotto non si può smaltirlo nei rifiuti domestici Il prodotto deve essere smaltito in un ...

Page 51: ... sono limitati dalla presente garanzia Gli accumulatori le batterie e lampadine contenuti nel volume di consegna sono esclusi dalla garanzia del produttore Indirizzo di servizio H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germania www brennenstuhl com Dichiarazione di conformità In corrispondenza con le direttive europee riportate qui a seguito si applica il simbolo CEE Direttiva EMW CE...

Page 52: ...kaffat och som innehåller viktiga anvisningar för drift och hantering I fortsättningen kallas den endast rökvarnaren Vid användning av den här produkten ska alltid alla säkerhetsanvisningar beaktas Om det uppkommer frågor angående användningen rökvarnaren kontakterar du din fackhandlare eller vårt serviceställe Bruksanvisningen ska bevaras och måste i förekommande fall lämnas med till tredje part ...

Page 53: ...giltiga användnings normen DIN EN 14676 1 För ett omfattande skydd ska rökvarnare vara installerade i alla rum korridorer lagerområden källare och förvaringsområden Det kan vara nödvändigt att installera mer än en rökvarnare framför allt när korridoren är mer än 15 m I rum över 60 m 2 resp korridorer som är längre än 10 m rekommenderar vi att flera rökvarnare används 2 I sovrum ska rökvarnare inst...

Page 54: ...ch monteras hängande på 0 2 m 0 5 m Monteringsplatser som bör undvikas Rökvarnare ska inte installeras 1 Rökvarnare ska inte installeras i omgivning med risk för drag t ex i närheten av klimat och ventilationsinsläpp 2 I badrum duschrum eller i rum där temperatur överskrider 39 C eller underskrider 0 C 3 Inte i taknocken eftersom rökfri luft kan samlas där 4 Mindre än 0 5 m från väggen när den mon...

Page 55: ...55 BR 8221 Bruksanvisning Rökvarnare för optimalt skydd Rökvarnare för minsta skydd 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 55 ...

Page 56: ...a använda rökvarnaren Det fastsättningsmaterial som finns med är avsett för betongtak vid andra underlag måste lämpligt fastsättningsmaterial anskaffas i fackhandeln Tvåhålsmontering 1 Markera och borra platsen för hålen i taket 2 Sätt i dubb i hålen 3 Håll sockel mot hålen 4 Skruva fast sockeln i taket 5 Sätt in rökvarnaren i sockeln och vrid medsols 6 Rökvarnaren aktiveras och den röda LED en ly...

Page 57: ...tionen åter stiger starkt Denna avsensibilisering av rökkammaren kommer automatiskt att upphävas efter 10 minuter Rökvarnaren har åter sin normala känslighet Anvisning Om du vill ställa tillbaka till ljudlöst läge tidigare trycker du på testknappen ca 1 sekund Rökvarna ren ger ifrån sig 3 korta piptoner och är åter aktiv Alarmlagringsfunktion Om rökvarnaren löser ut ett larm genom rök eller en stö...

Page 58: ...orrekta funktion kan garanteras VIKTIGT Om ett felläge upptäcks kommer fortlöpande 2 korta piptoner att höras Funktionstest Rökvarnaren har en testknapp på framsidan Tryck på testknappen ca 5 sekunder tills larmtonen ljuder Denna tystnar när testknappen släpps upp Anmärkning Om inte rökvarnaren fungerar som den ska vänder du dig till vår service 58 Bruksanvisning BR 8221 108510 Rauchmelder BR 8221...

Page 59: ...estet se funktionstest Om du inte får något meddelade måste rökvarnaren bytas ut Batteri livstid Batteriet är fast monterat i rökvarnaren och kan inte bytas ut Så fort batteriet blir svagare ljuder varje minut en pipton när batteriet är slut efter 10 år ljuder en lång pipton varje minut beroende på vilket som inträffar först Då detta händer ska du installera en ny rökvarnare VIKTIGT Rökvarnaren sk...

Page 60: ... upparbetning av elektriska och elektroniska apparater Fråga din kommun om hur produkten kan kastas på ett miljö och sakriktigt sätt Garanti från tillverkaren 10 års garanti från inköpsdatum för märkta apparater Vänligen spara kassakvittot som inköpsdokumen tation Garantiåtagandet gäller endast material och fabrikationsfel vid korrekt hantering Garantin upphävs vid oauktoriserat ingrepp i apparate...

Page 61: ...nstuhl com Konformitetsförklaring I enlighet med följande europeiska riktlinjer placerades CE märkningen ut 2004 108 EG EMV riktlinje Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Tyskland 61 BR 8221 Bruksanvisning 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 61 ...

Page 62: ...éstas incluyen importante información para el funcionamiento y manejo En adelante solamente se le llamará detector de humo Al utilizar este producto se deben tener en consideración todas las instrucciones de seguridad Para cualquier pregunta sobre el uso del detector de humo póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro centro de servicio Guarde las instrucciones de uso y en caso necesario...

Page 63: ...n IP 20 Selección del lugar de instalación Los lugares de instalación para protectores de humo están regulados en Alemania según los estándares de instalación que aparecen en DIN EN 14676 1 Las alarmas de humo deben instalarse en todas las habitaciones pasillos áreas de almacena miento sótanos y trasteros para poder asegurar una protección completa Es posible que se deba instalar más de una alarma...

Page 64: ...des Si el detector de humo se instala en un techo con una inclinación mínima de 20 a se deberá colgar del techo entre 0 2 m 0 5 m El detector de humo se puede instalar directamente al techo de forma lateral b En techos con una inclinación horizontal superior a 20 se deberá montar a 0 2 m 0 5 m del techo Lugares de instalación a evitar No instar el detector de humo en 1 Zonas cercanas a corrientes ...

Page 65: ...65 BR 8221 Manual de instrucciones Detectores de humo para una protección óptima Detectores de humo para para una protección mínima 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 65 ...

Page 66: ...polvo se pueden acumular en el detector de humo y poner en peligro su funcionalidad Utilice en este caso si es necesario un detector térmico 7 A una distancia de cualquier objeto de iluminación inferior a 0 30 m 8 A una distancia de cualquier lámpara fluorescente inferior a 1 50 m Instalación y puesta en marcha del detector de humo El material de montaje incluido es adecuado para los techos de hor...

Page 67: ... la alarma a través del botón de prueba del detector de humo Después de haber pulsado el botón de prueba aproximadamente 1 segundo se escucha rán dos pitidos y el LED rojo parpadea cada 3 se gundos para indicar que el detector de humo ha sido silenciado De esta manera se minimiza la sensibilidad de tal manera que no aparezcan más falsas alarmas Aun así la funcionalidad del detec tor se mantiene la...

Page 68: ...activación del detector de humo hasta 12 horas La activación guardada se muestra cada 10 segundos por un pitido corto y parpadeante Durante este tiempo la función de detección de humo no se ve afectada La memoria se puede borrar manteniendo presionado el botón de prueba hasta escuchar la señal de alarma Autodiagnóstico El detector de humo comprueba automáticamente cada 10 segundos el correcto func...

Page 69: ...saria una revisión técnica según la norma DIN EN 14 676 por lo menos una vez al año Para ello siga los siguientes pasos Desempolve el detector de humo con un paño suave En caso necesario elimine la suciedad con un paño húmedo No utilice detergentes Realice la prueba de funcionamiento vea Prueba de funcionamiento En caso de no recibir ninguna respuesta deberá cambiar el detector de humo Duración de...

Page 70: ...enta que en caso de incendio la salida de escape no podrá estar bloqueada por ningún tipo de obstáculo También debe ser la salida más rápida y la manera más segura de llegar al exterior Eliminación Cuando el producto acabe su vida no se deberá mezclar junto a la basura convencional El producto debe ser entregado a un punto de recogida destinado para el reciclaje de aparatos eléctricos Consulte con...

Page 71: ...les no se verán restringidos por esta garantía Quedan excluidos de la garantía del fabricante los acumuladores pilas y bombillas suministrados conjuntamente Dirección de Servicio H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany www brennenstuhl com Declaración de Conformidad De acuerdo a las siguientes directivas europeas se recibió la certificación de la CE 2004 108 CE Directiva CEM...

Page 72: ...wki dotyczące jej eksploatacji i obsługi W dalszej części instrukcji stosowana będzie nazwa czujka dymu Użytkując dany produkt należy zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa W przypadku pojawienia się pytań związanych z użytkowaniem czujki dymu należy skontaktować się ze sprzedawcą lub naszym punktem serwisowym Instrukcję obsługi należy zachować oraz umożliwić dostęp do...

Page 73: ...ednoznacznie uregulowane w obowiązującej w Niemczech normie DIN EN 14676 1 W celu zapewnienia kompleksowej ochrony czujki dymu powinny być instalowane we wszystkich pomieszczeniach korytarzach pomieszczeniach magazynowych piwnicach i spiżarniach W przypadku gdy korytarz jest dłuższy niż 15 m może zaistnieć konieczność zainstalowania więcej niż jednej czujki dymu W pomieszczeniach o powierzchni prz...

Page 74: ... dymu ma być zamontowana w szczycie dachu wówczas przy nachyleniu dachu a do 20 czujkę należy zainstalować w odległości 0 2 m 0 5 m od szczytu dachu Czujkę dymu można zamontować z przesunięciem bocznym i bezpośrednio na suficie dachu b powyżej 20 czujkę należy zainstalować poziomo i w odległości 0 2 m 0 5 m od szczytu dachu Miejsca w których należy unikać montażu czujki Czujek dymu nie instalować ...

Page 75: ...75 BR 8221 Instrukcja obsługi Czujka dymu dla optymalnej ochrony Czujka dymu dla minimalnej ochrony 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 75 ...

Page 76: ...fałszywy alarm 6 W obszarach o dużym zakurzeniu i zanieczyszcze niu Brud i kurz mogą gromadzić się w czujce dymu wpływając ujemnie na bezpieczne funkcjonowanie urządzenia W takim przypadku jeżeli jest to konieczne należy skorzystać z czujek ciepła 7 W odległości mniejszej niż 0 30 m od opraw oświetleniowych 8 W odległości mniejszej niż 1 50 m od świetlówek Instalacja i uruchomienie czujki dymu Doł...

Page 77: ...zyć przyciskiem kontrolnym który spowoduje wyciszenie alarmu wzgl potwierdzić alarm Po naciśnięciu przycisku kontrolnego ok 1 sekunda słychać dwa piknięcia z kolei czerwona dioda LED miga w odstępach trzysekundowych sygnalizując wyciszenie czujki dymu Czułość czujki zostaje zmniejszona na tyle aby nie dochodziło do uruchamiania fałszywych alarmów Funkcje urządzenia pozostają jednak zachowane co oz...

Page 78: ...ktywacja alarmu sygnalizowana jest co 10 sekund krótkimi piknięciami i miganiem W tym czasie nic nie ogranicza działania czujki dymu Pamięć można zresetować naciskając i przytrzymując przycisk kontrolny do momentu aż zostanie wyemitowany sygnał alarmowy Autodiagnostyka Czujka dymu dokonuje co 10 sekund automatycznej samokontroli sprawdzając czy działa prawidłowo Ważne W przypadku wykrycia błędu w ...

Page 79: ... zgodnie z zasadami określonymi w normie DIN EN 14676 W takim przypadku należy postępować w następujący sposób Usunąć kurz z czujki dymu przy użyciu miękkiej szmatki Usunąć w razie potrzeby zabrudzenia przy pomocy wilgotnej ściereczki Nie używać środków czyszczących Przeprowadzić test działania patrz Test działania W przypadku braku prawidłowej reakcji ze strony urządzenia należy wymienić czujkę d...

Page 80: ...wić czy w razie pożaru nie dojdzie do zablokowania wybranej drogi ewakuacyjnej Poza tym musi to być najszybsza i najbezpieczniejsza droga ucieczki Utylizacja Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno go wyrzucać do kosza razem ze śmieciami domowymi Produkt należy przekazać do utylizacji w punktach zajmujących się gromadzeniem i repro cesowaniem sprzętu elektrycznego i elektronicznego Za...

Page 81: ...nta Gwarancja nie ogranicza przysługujących Państwu praw ustawowych Dołączone do urządzeń akumulatorki baterie i żarówki nie są objęte gwarancją producenta Adres serwisu H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany www brennenstuhl com Deklaracja zgodności Na produkcie umieszczono znak CE zgodnie z następującymi dyrektywami europejskimi Dyrektywa 2004 108 WE o kompatybilności ele...

Page 82: ...108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 82 ...

Page 83: ...108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 83 ...

Page 84: ...Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany www brennenstuhl com 0453807 511 108510 Rauchmelder BR 8221 12 05 11 16 43 Seite 84 ...

Reviews: