background image

SP07

 

PEREL 

10. 

 FFP3: Protegen contra aerosoles sólidos y líquidos (como neblinas de aceite) no tóxicos, de toxicidad media-baja y de alta toxicidad, cuya concentración sea inferior a 50 x MAC/OEL/TLV. Su factor de protección 

asignado (FPA) es 20.  
 

INSTRUCCIONES DE COLOCACI

Ó

N: 

1. Sujete la mascarilla en la palma de la mano, con el clip nasal orientado hacia los dedos. Deje que las cintas elásticas de sujeción cuelguen libremente. 2. Colóquesela en la cara, 

de forma que la parte inferior quede por debajo de la barbilla y el clip nasal sobre la nariz.  3. Pase las cintas elásticas sobre su cabeza. La inferior debe fijarse en la nuca, por debajo de las orejas y la superior por encima 
de ellas. 

4. En las mascarillas con cintas elásticas ajustables: Manteniendo la mascarilla sobre la cara, tire de los extremos de las cintas hasta alcanzar la tensión deseada. Para reducirla, tire hacia fuera de la pestaña 

dentada de la hebilla.  

5. Haciendo presión con las dos manos a la vez, moldee el clip nasal según el contorno de su nariz. 6. (a) Para comprobar el ajuste de las mascarillas sin válvula de exhalación: Cúbrala 

completamente con ambas manos y exhale con fuerza. (b) Para comprobar el ajuste de las mascarillas con válvula de exhalación: Cúbrala completamente con ambas manos e inspire con fuerza. Deberá sentir una presión 
negativa en el interior de la mascarilla. Si detecta fugas en la zona de la nariz, ajuste nuevamente el clip nasal. Si la fuga se produce por los bordes, reajuste las cintas elásticas. 7. Cambie inmediatamente la mascarilla si 
nota dificultad al respirar, detecta en ella defectos o roturas o si le resulta imposible conseguir y mantener un ajuste facial adecuado. Para usar de forma segura estas mascarillas y alcanzar el nivel de protección que 
ofrecen, es necesario que siga con cuidado y atención estas instrucciones. 
 

AVISOS DE IMPORTANCIA: 

1. En caso de no seguir cuidadosamente todas las instrucciones y limitaciones de uso de estos productos, su eficacia protectora se reducirá de forma significativa, pudiendo producirse 

enfermedades e incluso la muerte. 2. Elegir la mascarilla adecuada es esencial para proteger su salud. Antes de usar una mascarilla, consulte un profesional experto en Seguridad e Higiene Industrial para contrastar si su 
elección es la correcta o en caso de duda. 3. Este tipo de mascarillas no aportan oxígeno. Deben usarse sólo en áreas con una ventilación adecuada, que contengan suficiente oxígeno como para permitir la vida. No use 
estas mascarillas cuando la concentración de oxígeno sea inferior al 19%. 4. No las use cuando las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la salud o la vida. 5. No las utilice en 
atmósferas explosivas. 6. Abandone la zona de trabajo de forma inmediata y diríjase a otra con aire puro y limpio si (a) le resulta difícil la respiración, o (b) siente vértigo, mareos náuseas y otros malestares similares. 7. El 
vello facial, barbas, bigotes o patillas, así como ciertas características físicas pueden afectar la eficacia de estas mascarillas. 8. No modifique o altere las mascarillas. 9. Deseche la mascarilla después de usarla. No requiere 
mantenimiento, es de un solo uso. 10. Conserve las mascarillas en su caja, alejadas de la luz solar. 
 

NOTA:

 MAC = Concentración Máxima Admisible.  

OEL = Límite de Exposición Ocupacional. 

TLV = Valor Límite Umbral. 

 

FPA = Factor de Protección Asignado. 

 

Deutsch – Bedienungsanleitung Feinstaubfiltermaske (FFP1) – SP07 

 

TECHNISCHE DATEN:

 Diese Feinstaubfiltermaske entsprecht den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 89/686/CEE gemäß Europäischer Norm EN149:2001. 

 

WITCHTIG:

 Man unterscheidet 3 Kategorien von filtrierenden Halbmasken gegen feste und flüssige Aerosole: FFP1, FFP2 und FFP3. Bevor Sie diese Information weiterlesen, prüfen Sie bitte, zu welcher Kategorie Ihre 

Maske gehört. Sie finden diese Information sowohl auf der Maske als auch auf der Verpackung. 
 

ANWENDUNGEN:

 

 FFP1: Filtrierende Halbmasken der Kategorie FFP1 schützen gegen feste und flüssige Partikel von allen Feinstäuben bis zum 4 fachen des jeweils gültigen MAK-bzw. TRK-Wertes. 

 FFP2: Filtrierende 

Halbmasken der Kategorie FFP2 schützen gegen feste und flüssige Partikel von allen Feinstäuben bis zum 10 fachen des jeweils gültigen MAK-bzw. TRK-Wertes. 

 FFP3: Filtrierende Halbmasken der Kategorie FFP3 

schützen gegen feste und flüssige Partikel von allen Feinstäuben bis zum 30 fachen des jeweils gültigen MAK-bzw. TRK-Wertes. 
 

AUFSETZANLEITUNG: 

1. Maske so in die Hand legen, dass die beiden Bänder frei nach unten hängen. 2. Maske unter dem Kinn mit dem Nasenbügel nach oben anlegen. 3. Unteres Gummiband bis in den Nacken und 

oberes Gummiband bis auf den Hinterkopf ziehen. 

4. Masken mit einer variablen Bebänderung können durch Ziehen an den Bandelnden eingestellt werden.

 5. Metallenen Nasenbügel leicht zusammendrücken, um eine 

optimale Abdichtung im Nasenbereich zu erzielen. 6.

 

(a) Pass für filtrierenden Halbmasken ohne Ausatemventil: Indem Sie die Maske mit beiden Händen umschließen und kräftig ausatmen. (b) Pass für filtrierenden 

Halbmasken mit Ausatemventil: Indem Sie die Maske mit beiden Händen umschließen und atmen Sie tief ein. Bei Luftaustritt am Nasenbügel muss dieser stärker angedrückt werden. Bei anderen undichten Stellen den Sitz 
der Maske leicht verändern und der Gesichtsform anpassen. 7. Maske sofort austauschen, wenn das Atmen schwieriger wird oder die Maske beschädigt oder so verformt ist, dass eine optimale Abdichtung nicht mehr 
gewährleistet ist. Maske nur gemäß dieser Aufsetzanleitung benutzen. 
 

WARNHINWEISE: 

1. Missachtung der hier gegebenen Anweisungen oder Anwendungsbeschränkungen für dieses Produkt können die Wirksamkeit dieser Maske reduzieren und Übelkeit oder gar Tod zur Folge haben. 

2. Eine sorgfältig ausgesuchte Maske ist essentiell zum Schutz Ihrer Gesundheit. Vor der Anwendung dieser Maske konsultieren Sie eine entsprechende Sicherheitsorganisation, um festzustellen, ob diese Maske den 
Anforderungen des geplanten Einsatzbereiches entspricht. 3. Filtrierende Halbmasken sind von der Umgebungsatmosphäre abhängig. Nur in ausreichend belüfteten Umgebungen verwenden. Nicht verwenden, wenn die 
Atmosphäre weniger als 17% Sauerstoff enthält. 4. Atemschutzmasken dürfen nicht eingesetzt werden, wenn die Konzentration der Schadstoffe eine unmittelbare Bedrohung für die Gesundheit oder das Leben darstellen. 
5. Benützen nicht in einer explosiven Atmosphäre. 6. Der Arbeitsraum ist sofort zu verlassen, wenn (a) das Atem schwierig wird, (b) Schwindel oder Erschöpfung auftritt. 7. Gesichtshaare sowie spezielle Charakteristika der 
Gesichtsform können u. U. die Wirksamkeit dieser Maske reduzieren. 8. An der Maske dürfen keine Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen werden. 9. Zum einmaligen Gebrauch bestimmt. Keine Pflege 
notwendig. Nach Gebrauch fachgerecht entsorgen. 10. Masken in der Verpackung vor direkter Sonneneinwirkung entfernt bis zum Gebrauch aufbewahren. 
 

Português – Manual de utilização para máscara de protecção descartável (FFP1) – SP07 

 

ESPECIFIÇÕES:

 Esta máscara de protecção descartável responde as normas e directivas europeias 89/686/CEE pela norma europeia EN149:2001. 

 

IMPORTANTE:

 Os respiradores para usar uma única vez contra aerossóis sólidos e líquidos estão classificados de acordo com uma das três categorias - FFP1, FFP2 ou FFP3. Antes de ler esta instrução, por favor 

verifique a categoria a qual pertence o respirador - isto é indicado na embalagem e no respirador.  
 

APLICAÇÕES: 

 FFP1: protecção contra aerossóis sólidos e líquidos não tóxicos em concentrações até 4,5 x CMA ou 4 x FPA. 

 FFP2: protecção contra aerossóis sólidos e líquidos não tóxicos e de toxicidade baixa a 

média (por ex. neblinas de óleo) em concentrações até 12 x CMA ou 10 x FPA. 

 FFP3: protecção contra aerossóis sólidos e líquidos não tóxicos, com toxicidade baixa a média e alta em concentrações até 50 x CMA ou 20 

x FPA. 
 

INSTRUÇÕES DE COLOCAÇÃO: 

1. Segure o respirador com a mão, com a peça para nariz posicionada na ponta dos dedos. Deixe as correias penduradas livremente abaixo da mão. 2. Molde o respirador firmemente 

contra a sua face com a peça para nariz apoiada na parte superior do nariz. 3. Estique e puxe a correia inferior sobre a cabeça e posicione em baixo das suas orelhas. Estique e puxe a correia superior sobre a nuca acima 
das suas orelhas. 

4. Só para os respiradores com correias reguláveis: enquanto mantém a posição do respirador, regular a tensão com as correias reguláveis para a cabeça. (A tensão pode ser reduzida puxando a parte de 

trás da fivela). 

5. Pressione a peça metálica de nariz para amoldar sobre o nariz. 6. (a) Para testar a vedação do respirador sem válvula de exalação: Coloque as duas mãos sobre o respirador e exale vigorosamente. (b) 

Para testar a vedação do respirador com válvula de exalação: Coloque as duas mãos sobre o respirador e inspire profundamente. Deve ser sentida uma pressão negativa no interior da máscara. Se o ar fluir em volta do 
nariz, aperte a peça metálica. Se o ar vazar pelas bordas, reposicione a correia da cabeça para um ajuste melhor. 7. Mude imediatamente de respirador se a respiração se tornar difícil ou se o respirador for danificado ou 
deformado, ou na impossibilidade de manter um ajuste facial adequado. Observação cuidadosa destas instruções é um passo importante no uso seguro do respirador. 
 

AVISO: 

1. Não observar todas as instruções e limitações no uso deste produto poderá reduzir a eficácia do respirador e resultar em doença ou morte. 2. Um respirador apropriadamente seleccionado é essencial para 

proteger a sua saúde. Antes de usar este respirador, consulte um Higienista Industrial ou um Profissional de Segurança Ocupacional para determinar a conveniência do seu propósito de uso. 3. Este produto não fornece 
oxigénio. Use somente em áreas adequadamente ventiladas contendo oxigénio suficiente para manter a vida. Não use este respirador quando a concentração de oxigénio é inferior a 17%. 4. Não use quando a 
concentração de contaminantes forem imediatamente perigosas à saúde ou à vida. 5. Não use em ambientes explosivos. 6. Deixe a área de trabalho imediatamente e procure ar puro se (a) a respiração se tornar difícil, ou 
(b) ocorrerem vertigens ou outros mal-estares. 7. Pelos faciais ou barbas e certas características faciais podem reduzir a eficácia deste respirador. 8. Nunca altere ou modifique este respirador de maneira alguma. 9. Para 
usar uma única vez. Nenhuma manutenção é necessária. Descarte o respirador usado depois de usar uma vez. 10. Mantenha os respiradores na caixa, longe da luz directa do sol até o uso. 
 

NOTA:

 CMA = Concentração Máxima Admissível. 

FPA = Factor de Protecção Atribuído. 

 

 

 
 
 

Reviews: