background image

11

12

13

14

15

11 

Make sure the protrusions are placed in the holes, 

then press the leg down firmly until you hear a 

SHARP LOCKING SOUND.  

Caution: Do not try to disassemble the assembled 

legs. The protrusions may break and the legs 

become unusable. 

 

S’assurer que les saillies s’ajustent dans les trous, 

ensuite appuyer fermement sur le pied jusqu’à ce 

qu’un DÉCLIC AIGU se fasse entendre. 

Attention : Ne pas tenter de démonter les pieds 

assemblés. Les saillies pourraient se rompre et les 

pieds seront inutilisables. 

 

Plaats de nokjes in de gaten, druk daarna de 

kastvoet stevig vast tot u een LUIDE KLIK hoort. 

Opgelet: Probeer de gemonteerde kastvoeten niet 

te uit elkaar te halen. De nokjes kunnen breken en 

de kastvoeten zouden onbruikbaar zijn. 

 

Beachten Sie, dass die herausragenden Teile in die 

Löcher gesteckt sind. Drücken Sie dann gut fest, bis 

Sie einen KLICK hören. 

Achtung: Demontieren Sie die montierten Füße 

nie. Die herausragenden Teile können abbrechen, 

wodurch die Füße unbrauchbar werden. 

 

Asegúrese de que las partes salientes coincidan 

con los agujeros. Luego, presione firmemente 

hasta que oiga un CLIC. 

Cuidado: No intente desmontar los pies montados. 

Si no, es posible que las partes salientes se 

rompan y que ya no pueda utilizar los pies. 

 

Verifique se os encaixes estão alinhados com os 

furos e em seguida pressione a perna para baixo 

com firmeza até ouvir um SOM AGUDO. 

Atenção: Não tente desmontar as pernas já 

montadas. Os encaixes poderão poderão partir-se 

e as pernas ficarão inutilizadas.

12

 

 

SLOWLY turn the cabinet set upside down.  

Make sure that the roller shutter stays in its guides. 

Take the next leg to be mounted. 

 

 

 

Tourner DOUCEMENT le meuble à l’envers. 

S’assurer que le volet roulant reste dans ses rails.

Prendre le deuxième pied à monter. 

 

 

 

 

Draai het opbergmeubel VOORZICHTIG 

ondersteboven. 

Zorg ervoor dat het rolluik goed blijft vastzitten in 

de rails.

Neem de volgende kastvoet om te monteren. 

 

Drehen Sie das Fach LANGSAM auf die andere 

Seite. 

Beachten Sie, dass der Rollladen sich nicht löst.

Nehmen Sie den folgenden Fuß. 

 

 

 

Vuelva a girar el compartimento LENTAMENTE. 

Asegúrese de que la persiana no se suelte.

Coja el siguiente pie para montarlo. 

 

 

 

 

LENTAMENTE vire o compartimento ao contrário. 

Verifique se a porta rolante está dentro das guias.

Peque na outra perna.

13

 

 

Align the protrusions of the leg with the holes in the 

cabinet. Keep the leg at an angle as shown in the 

illustration.

 

 

 

 

Aligner les saillies du pied avec les trous dans le 

compartiment. Maintenir le pied à un certain angle 

comme illustré. 

 

 

 

 

Lijn de nokjes van de kastvoet uit met de gaten in 

het compartiment. Houd de kastvoet schuin zoals 

weergegeven op de afbeelding. 

 

 

 

Beachten Sie, dass die herausragenden Teile der 

Füße mit den Löchern im Fach übereinstimmen. 

Halten Sie den Fuß im angezeigten Winkel fest 

(siehe Abb.). 

 

 

 

Alinee las partes salientes de los pies con los 

agujeros del compartimento. Mantenga el pie en 

el ángulo como está indicado en la figura. 

 

 

 

 

Alinhe os encaixes da perna com os furos do 

compartimento. Mantenha a perna no ângulo 

correcto como indica a figura.

14

 

Make sure the protrusions are placed in the holes, 

then press the leg down firmly until you hear a 

SHARP LOCKING SOUND. 

 

 

 

 

S’assurer que les saillies s’ajustent dans les trous, 

ensuite appuyer fermement sur le pied jusqu’à ce 

qu’un DÉCLIC AIGU se fasse entendre. 

 

 

 

 

Plaats de nokjes in de gaten, druk daarna de 

kastvoet stevig vast tot u een LUIDE KLIK hoort. 

 

 

 

 

Beachten Sie, dass die herausragenden Teile in die 

Löcher gesteckt sind. Drücken Sie dann gut fest, bis 

Sie einen KLICK hören. 

 

 

 

 

Asegúrese de que partes salientes coincidan con 

los agujeros. Luego, presione firmemente hasta 

que oiga un CLIC. 

 

 

 

 

Verifique se os encaixes estão alinhados com os 

furos e em seguida pressione a perna para baixo 

com firmeza até ouvir um SOM AGUDO.

15

 

Place the lower cabinet on its legs.

 

 

 

 

 

 

Placer le compartiment inférieur sur les pieds.

 

 

 

 

 

 

Plaats het onderste compartiment op de 

kastvoeten. 

 

 

 

 

Stellen Sie das untere Fach auf die Füße. 

 

 

 

 

 

 

Coloque el compartimento inferior en los pies. 

 

 

 

 

 

 

Coloque o compartimento de baixo apoiado 

sobre as pernas.

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Reviews: