background image

CWB022 

09/11/2010 

©

Velleman nv 

 

Eine korrekte Montage ist von essenzieller Bedeutung und fällt nicht unter die Verantwortung 
von Velleman NV. Beachten Sie während der Montage auch die Installations- und 

Gebrauchsvorschriften der Geräte, die Sie installieren möchten(LCD-/Plasmaschirm). 

 

Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor 

Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, 
aus. Beachten Sie, dass die Tragfläche das Gewicht der Halterung und des Gerätes tragen kann. 

 

Halten Sie die Finger von Scharnieren fern. Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

Siehe 

Velleman

®

 Service- und Qualitätsgarantie

 auf der Rückseite der Bedienungsanleitung.

 

4.

 

Eigenschaften 

 

sehr flache, feste Wandhalterung (Abstand zur Wand beträgt nur 19mm)  

 

universale Befestigungsvorlage  

 

für LCD-Schirme und Plasmageräte  

 

einfache Installation dank der eingebauten Waage 

 

gemäß VESA Standard 800x400 

 

Lieferung mit allen notwendigen Dübeln und Schrauben für Montage und Befestigung 

5.

 

Installation 

Siehe Abbildungen, Seite 

und 

dieser Bedienungsanleitung. 

1)

 Verwenden Sie den Bügel als Schablone und markieren Sie die Löcher. 

Verwenden Sie 6 Schrauben, 3 oben und 3 unten. Beachten Sie einen Abstand von min. 

200mm zwischen jedem Loch und befestigen Sie die Schrauben so, dass die äußeren 
Schrauben weiter stehen als die zwei größten Öffnungen in der Mitte der Halterung. Beachten 
Sie, dass die Halterung horizontal installiert wird; Verwenden Sie hierfür die eingebaute Waage 

[X]

 

Befestigung an Backstein oder Beton: bohren Sie Löcher bis zu einer Tiefe von mindestens 

60mm. Stecken Sie einen Nylondübel

 [E]

 in jedes Loch und befestigen Sie die 

Wandhalterung mit den sechs mitgelieferten Schrauben 

[D] 

und Dichtungsringen 

[H]

 

Befestigung an Holz: bohren Sie Blindlöcher 

(2)

 mit einem Durchmesser von 3mm und bis zu 

einer Tiefe von mindestens 60mm. Befestigen Sie die Wandhalterung mit den 6 Schrauben 

[D] 

und Dichtungsringen 

[H]

. Verwenden Sie 

keine

 Dübel. 

3)

 Montieren Sie nun die Befestigungen in der Mitte 

[a]

 auf der Rückseite des Schirmes. Siehe 

Abbildung 

[3]

. Verwenden Sie Schraube 

[G]

[J]

[K]

[M]

 oder 

[N]

 zusammen mit 

Dichtungen 

[C]

 abhängig vom Bildschirmtyp. Beachten Sie, dass die Bohrlöcher im Schirm tief 

genügend sind, um die Schraub völlig im Bildschirm drehen zu können. Verwenden Sie einen 

Abstandshalter wenn nötig 

[I]

 (z.B. bei Schrauben, die zu lange sind). 

4)

 Schieben Sie die Bildschirmbefestigungen mit Schirm 

[B]

 nun über die Halterung 

[A]

5)

 Schieben Sie den Schutzbügel 

[F]

 in die Öffnung unten an den Befestigungen 

[B]

 und der 

Halterung 

[A]

. Schützen Sie den Bildschirm, indem Sie eventuell ein Schloss (nicht 

mitgeliefert) in die Öffnung stecken. 

6.

 

Technische Daten 

Abmessungen LCD/Plasma 

37"-55" / 94-139cm 

max. Last 

60kg / 132lbs 

vom Fernseher bis zur Wand 

±19mm 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt 
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. 

Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser 
Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung 

vorbehalten. 
© URHEBERRECHT 

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. 

Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es 
nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu 
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 

Summary of Contents for CWB022

Page 1: ...DE PARE ANO MANUAL CE D EMPL UIKERSHA AL DEL U NUNGSA AL DO UT L SUPPO POUR ÉC OR FLAT ED PARA G FÜR FL EDE PAR LOI ANDLEIDI SUARIO NLEITUNG TILIZADO ORT SLI CRAN PL TSCREEN A PANTA LATSCRE RA ECRÃ 3 4 ING 6 7 G 8 OR 10 IM DESIG LAT DES SLANK LLA PLA EEN SEH PLANO 3 GN SIGN UL DESIGN ANA DIS HR SCHM 37 55 TRAPLAT SEÑO MU MALL 94 13 T UY PLAN 39cm D O DESIGN ...

Page 2: ...CWB022 09 11 2010 Velleman nv 2 1 2 3 Figure 1 ...

Page 3: ...on solid brick concrete or hard wood battens When mounting on wood do not use any concrete anchors Do not use any included hardware for mounting on steel If uncertain about the nature of the wall or mounting techniques please consult an expert Respect the product s max load specifications Protect this device from shocks and abuse and avoid brute force when operating Check the installation on a bim...

Page 4: ...long use the included plastic spacers I 4 Hook the TV with the TV rails B over the wall plate A 5 Slide the safety bar F into the gap at the bottom of the TV rails B and the wall plate A A padlock not incl can be inserted in the foreseen opening in the safety bar F to increase safety and prevent malicious removal of the TV screen 6 Technical specifications LCD plasma size 37 55 94 139cm max load 6...

Page 5: ... les vis extérieures soient placées de part et d autre du support S assurer que le support soit installé de manière horizontale se référer au niveau intégré X Installation sur paroi en brique ou béton percer des trous jusqu à une profondeur de 60 mm Insérer une cheville e dans chaque trou et fixer le profilé à l aide des six vis D et des rondelles H Installation sur paroi en bois percer des trous ...

Page 6: ...t van kinderen en onbevoegden 3 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding 4 Eigenschappen zeer platte vaste muurbeugel afstand tot de muur bedraagt slechts 19 mm universeel bevestigingspatroon voor lcd schermen en plasmatoestellen gemakkelijk te installeren dankzij het ingebouwde waterpas conform VESA standaard 800x400 geleverd met alle nod...

Page 7: ...te manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Utilice las herramientas adecuadas no dañadas ni deformadas Todas las piezas incluidas sólo son aptas para un montaje en ladrillos hormigón o madera dura No utilice anclas para hormigón al montar el aparato en madera dura No utilice las piezas incluidas para un montaje en madera Contacte con un profesional si tiene duda sobre el material ...

Page 8: ...ccesorios originales Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www perel eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor p...

Page 9: ...efe von mindestens 60mm Stecken Sie einen Nylondübel E in jedes Loch und befestigen Sie die Wandhalterung mit den sechs mitgelieferten Schrauben D und Dichtungsringen H Befestigung an Holz bohren Sie Blindlöcher 2 mit einem Durchmesser von 3mm und bis zu einer Tiefe von mindestens 60mm Befestigen Sie die Wandhalterung mit den 6 Schrauben D und Dichtungsringen H Verwenden Sie keine Dübel 3 Montiere...

Page 10: ...penas em interiores Não exponha o equipamento à chuva humidade ou qualquer tipo de salpicos Certifique se que a superficie onde pretende fazer a instalação suporta o peso do suporte e do ecrã Mantenha os dedos sempre protegidos Mantenha o aparelho fora do alcance de pessoas não capacitadas e crianças 3 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman na parte final deste manual do...

Page 11: ...age lightning accident natural disaster etc flaws caused deliberately negligently or resulting from improper handling negligent maintenance abusive use or use contrary to the manufacturer s instructions damage caused by a commercial professional or collective use of the article the warranty validity will be reduced to six 6 months when the article is used professionally damage resulting from an in...

Page 12: ...herleid tot 6 maand schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij...

Page 13: ...ne Untersuchungspauschale berechnet Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes siehe Bedienungsanleitung des Gerätes Garantia de serviço e de qualidade Velleman Velleman tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo d...

Reviews: