background image

 

AFJ2T/AFJ2T-BMC 

V. 02 – 24/08/2018 

©Velleman nv 

7.

 

Troubleshooting 

 

 

Jack will not raise/lift load/lift load to full height

 

 

Jack lowers under load

 

 

 

The weight of the load is higher than 2 Ton. Use a suitable jack. 

 

 

Release vale is open. Close it tightly by turning it clockwise. Check whether dirt prevents the 
release valve to be closed completely. Remove the release valve and clean it. 

 

 

Inspect oil level and add/replace oil when necessary. 

 

 

Remove air from hydraulic system. 

 

 

If above steps do not solve the problem, there is something wrong with the hydraulic system 
itself. Contact your local dealer for service and support. 

 

 

 

Jack will not lower

 

 

 

When there is load on the jack and it will not lower, remove the load by carefully lifting it with 
a second jack. 

 

 

Never apply excessive force (e.g. use a hammer) on the saddle to lower it. 

 

 

Check the spring that pulls the lifting arm down. Replace when broken or re-attach when 
loose.  

 

 

Check the oil level – too much oil will block the hydraulic system. 

 

 

Dirt may block the release valve. Remove and clean it and replace the oil. 

 

 

Remove air from hydraulic system. 

 

 

Make sure the system is sufficiently greased. 

 

 

 

Weak lifting

 

 

 

This is possibly be caused by dirty oil – replace the oil. 

 

 

Close the release valve tightly by turning it clockwise. Check whether dirt prevents the 
release valve to be closed completely. Remove the release valve and clean it. 

 

 

Remove air from hydraulic system. 

 

 

 

Unloaded saddle slowly moves up

 

 

 

Remove air from hydraulic system. 

 

8.

 

Technical Specifications 

 

 

capacity ................................................................................................................. 2000 kg 

 

min. height ............................................................................................................ 135 mm 

 

max. height............................................................................................................ 335 mm 

 

lifting height ........................................................................................................... 200 mm 

 

dimensions ........................................................................................... 448 x 210 x 135 mm 

 

weight ........................................................................................................................ 9 kg 

 

 

 

 

 

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible 
in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more 
info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our 
website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without 
prior notice.

 

 

 

 

© COPYRIGHT NOTICE

 

 

The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. 

No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic 
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. 

 

Summary of Contents for AFJ2T

Page 1: ...AFJ2T AFJ2T BMC USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MODE D EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 INSTRUKCJA OBS UGI 23 MANUAL DO UTILIZADOR 28...

Page 2: ...AFJ2T AFJ2T BMC V 02 24 08 2018 2 Velleman nv...

Page 3: ...e g to level a trailer camper building structure or to move a vehicle Always chock wheels that are in contact with the floor in both directions This device can be used by children aged from 8 years an...

Page 4: ...ustrations on page 2 of this manual A saddle F rear castor B carrying handle G front wheel C cover plate H handle D handle socket I overload valve do not adjust E release valve J oil filler plug 5 Ope...

Page 5: ...nter clockwise When the vehicle is on jack stands first lift the vehicle until the jack stands can easily be removed 2 For storage close the release valve by turning it completely clockwise 6 Cleaning...

Page 6: ...move and clean it and replace the oil Remove air from hydraulic system Make sure the system is sufficiently greased Weak lifting This is possibly be caused by dirty oil replace the oil Close the relea...

Page 7: ...continu te ondersteunen bv camper Plaats een wielblokje vooraan en achteraan elk wiel dat contact heeft met de grond Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar door personen met f...

Page 8: ...die hier rechtstreeks verband mee houden Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging 4 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding A zadel F achterste wieltje B handv...

Page 9: ...ien Draai de klep naar links Hef een voertuig dat op stutten rust enigszins op zodat u de stutten kunt verwijderen 2 Draai de ontluchtingsklep volledig naar rechts alvorens de krik op te bergen 6 Rein...

Page 10: ...h systeem Zorg ervoor dat de krik voldoende gesmeerd is De krik kan de last niet volledig tillen Vervuilde olie Vervang de olie Sluit de ontluchtingsklep Verwijder eventueel alle vuil zodat u de ontlu...

Page 11: ...n v hicule qui n est soulev que par ce cric Ne pas utiliser ce cric pour un levage continu p ex levage d une caravane ou pour le d placement d un v hicule Toujours caler l avant et l arri re des roues...

Page 12: ...Se r f rer aux illustrations en page 2 de cette notice A selle F roulette arri re B poign e de transport G roulette frontale C couvercle H levier D prise du levier I valve de surcharge ne pas modifier...

Page 13: ...ut ouvert du levier Soulever l g rement le v hicule lorsque celui ci repose encore sur les chandelles 2 Refermer la valve de rel chement en le tournant enti rement vers la droite avant de stocker le c...

Page 14: ...draulique S assurer d un bon graissage du cric Force de levage insuffisante Huile impure Remplacer l huile dans le r servoir Refermer la valve de rel chement S assurer qu aucune impuret n emp che la f...

Page 15: ...que s lo est levantado por este gato No utilice el aparato para un levantamiento continuo p ej para levantar una caravana o un desplazamiento de un veh culo Bloquee siempre la parte delantera y traser...

Page 16: ...Descripci n V ase las figuras en la p gina 2 de este manual del usuario A sella F rueda trasera B mango de transporte G rueda frontal C tapa H palanca D entrada de la palanca I v lvula de sobrecarga...

Page 17: ...abierto de la palanca Levante ligeramente el veh culo si todav a estriba en los soportes 2 Vuelva a cerrar la v lvula de escape al girarla completamente hacia la derecha antes de almacenar el gato 6...

Page 18: ...impie la v lvula y reemplace el aceite Saque el aire del sistema hidr ulico Aseg rese de que el gato est suficientemente engrasado Fuerza de levantamiento insuficiente Aceite impura Reemplace el aceit...

Page 19: ...dann sofort mit zwei geeigneten Unterstellb cken Arbeiten Sie nie unter oder direkt neben einem angehobenen Fahrzeug Verwenden Sie das Ger t nicht um eine Last zu transportieren oder kontinuierlich z...

Page 20: ...ruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r k nftige Einsichtnahme auf 4 Umschreibung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser B...

Page 21: ...ie das Ventil nach links Heben Sie das Fahrzeug das sich auf den Unterstellb cken befindet ein bisschen an damit Sie die Unterstellb cke entfernen k nnen 2 Drehen Sie das Ablassventil v llig nach rech...

Page 22: ...Unreinheiten und ersetzen Sie das l Entl ften Sie das hydraulische System Beachten Sie dass der Wagenheber gen gend geschmiert ist Der Wagenheber hebt die Last nicht komplett Verschmutztes l Ersetzen...

Page 23: ...dpowiednich parametrach Nigdy nie pracowa pod ani w pobli u obci enia podpartego wy cznie przez opisywane urz dzenie Nie u ywa podno nika jako sta ej podp rki np do wyr wnania przyczepy wozu kempingow...

Page 24: ...acy z urz dzeniem nale y zapozna si z jego funkcjami Stosowa urz dzenie wy cznie zgodnie z przeznaczeniem U ywanie urz dzenia w niedozwolony spos b spowoduje uniewa nienie gwarancji Gwarancja nie obej...

Page 25: ...a nast pnie pompowa do momentu a podno nik niemal zetknie si z punktem przy o enia Upewni si e siode ko A jest wy rodkowane i zapewniony jest dobry kontakt z punktem przy o enia 5 Pompowa dalej r czk...

Page 26: ...acaj c w prawo Sprawdzi czy zanieczyszczenia nie przeszkadzaj w pe nym zamkni ciu zaworu Zdj zaw r zwalniaj cy i wyczy ci Sprawdzi poziom oleju i w razie konieczno ci uzupe ni wymieni Usun powietrze z...

Page 27: ...j informacji dotycz cych produktu oraz najnowsz wersj niniejszej instrukcji nale y odwiedzi nasz stron internetow www perel eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi mog ulec zmianie bez w...

Page 28: ...ara um levantamento cont nuo p ex para levantar uma caravana ou para deslocar um ve culo Bloqueie sempre as rodas traseiras e dianteiras que est o em contacto com o ch o Este aparelho pode ser usado p...

Page 29: ...dor para sempre que necessitar de o consultar 4 Descri o Ver as figuras da p gina 2 deste manual do utilizador A encaixe F roda traseira B pega de transporte G roda frontal C tampa H alavanca D entrad...

Page 30: ...da pela extremidade aberta da alavanca Levante ligeiramente o ve culo que est assente nos suportes 2 Volte a fechar a v lvula de escape girando a completamente para a direita antes de guardar o macaco...

Page 31: ...lvula e substitua o leo Retire o ar do sistema hidr ulico Verifique se o macaco est devidamente lubrificado For a de levantamento insuficiente Ol o com impurezas Substitua o leo do dep sito Volte a fe...

Page 32: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 33: ...rkatastrophen usw Sch den verursacht durch absichtliche nachl ssige oder unsachgem e Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsa...

Page 34: ...ba eksploatacyjnych tj umy lne b d nieumy lne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materia w ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niew a ciwego obchodzenia si lub niezgodnego u ytkowania z instru...

Reviews: