background image

 

Velleman® Service and Quality Warranty 

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive 

experience in the electronics world and currently distributes its 

products in over 85 countries. 

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations 

in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go 

through an extra quality check, both by an internal quality 

department and by specialized external organisations. If, all 

precautionary measures notwithstanding, problems should occur, 

please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). 

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products 

(for EU): 

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on 

production flaws and defective material as from the original date of 

purchase. 

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent 

article, or to refund the retail value totally or partially when the 

complaint is valid and a free repair or replacement of the article is 

impossible, or if the expenses are out of proportion. 

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 

100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first 

year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 

50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the 

retail value in case of a flaw occurred in the second year after the 

date of purchase and delivery. 

• Not covered by warranty: 

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article 

(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the 

article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss 

of profits; 

- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging 

process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-

rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive 

belts... (unlimited list); 

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural 

disaster, etc.…; 

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper 

handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the 

manufacturer’s instructions; 

- damage caused by a commercial, professional or collective use of 

the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months 

when the article is used professionally); 

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the 

article; 

- all damage caused by modification, repair or alteration performed 

by a third party without written permission by Velleman®. 

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, 

solidly packed (preferably in the original packaging), and be 

completed with the original receipt of purchase and a clear flaw 

description. 

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual 

and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting 

the article for repair. Note that returning a non-defective article can 

also involve handling costs. 

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping 

costs. 

• The above conditions are without prejudice to all commercial 

warranties. 

The above enumeration is subject to modification according to 

the article (see article’s manual). 

 

 

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie 

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring 

opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment 

producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden 

aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in 

de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op 

regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze 

eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde 

organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem 

optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie 

waarborgvoorwaarden). 

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen 

(voor Europese Unie): 

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 

maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de 

oorspronkelijke aankoopdatum. 

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging 

van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten 

verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel 

te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van 

het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt 

u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van 

de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na 

aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de 

kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 

jaar. 

• Valt niet onder waarborg: 

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering 

veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, 

vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van 

data), vergoeding voor eventuele winstderving. 

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn 

aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel 

oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, 

rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). 

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, 

natuurrampen, enz. 

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een 

onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal 

gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van 

de fabrikant. 

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief 

gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de 

garantieperiode herleid tot 6 maand). 

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport 

van het apparaat. 

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd 

door derden zonder toestemming van Velleman®. 

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw 

Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het 

oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking 

(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke 

foutomschrijving bij. 

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog 

eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het 

toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt 

u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte 

toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. 

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten 

aangerekend worden. 

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. 

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden 

naargelang de aard van het product (zie handleiding van het 

betreffende product). 

 

 

Garantie de service et de qualité Velleman® 

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le 

secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 

85 pays. 

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses 

et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la 

qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles 

de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que 

par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut 

malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre 

garantie (voir les conditions de garantie). 

Conditions générales concernant la garantie sur les produits 

grand public (pour l’UE) : 

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de 

production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; 

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement 

d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent 

disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par 

un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix 

d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de 

remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors 

d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un 

article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le 

remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 

ans. 

• sont par conséquent exclus : 

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison 

(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, 

impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. 

perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de 

revenus ; 

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par 

un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non 

rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en 

caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; 

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un 

accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; 

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une 

utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil 

contraire aux prescriptions du fabricant ; 

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, 

professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera 

réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou 

différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme 

décrit dans la notice ; 

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans 

un conditionnement non ou insuffisamment protégé. 

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne 

sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de 

et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. 

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit 

nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être 

dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec 

mention du défaut) ; 

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, 

piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé 

défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet 

d’une note de frais à charge du consommateur ; 

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera 

l’objet de frais de transport ; 

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions 

susmentionnées. 

La liste susmentionnée peut être sujette à une 

complémentation selon le type de l’article et être mentionnée 

dans la notice d’emploi. 

 

 

Garantía de servicio y calidad Velleman® 

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia 

experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 

85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad 

rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la 

calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de 

calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de 

calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso 

Summary of Contents for AFJ2T

Page 1: ...AFJ2T AFJ2T BMC USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MODE D EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 INSTRUKCJA OBS UGI 23 MANUAL DO UTILIZADOR 28...

Page 2: ...AFJ2T AFJ2T BMC V 02 24 08 2018 2 Velleman nv...

Page 3: ...e g to level a trailer camper building structure or to move a vehicle Always chock wheels that are in contact with the floor in both directions This device can be used by children aged from 8 years an...

Page 4: ...ustrations on page 2 of this manual A saddle F rear castor B carrying handle G front wheel C cover plate H handle D handle socket I overload valve do not adjust E release valve J oil filler plug 5 Ope...

Page 5: ...nter clockwise When the vehicle is on jack stands first lift the vehicle until the jack stands can easily be removed 2 For storage close the release valve by turning it completely clockwise 6 Cleaning...

Page 6: ...move and clean it and replace the oil Remove air from hydraulic system Make sure the system is sufficiently greased Weak lifting This is possibly be caused by dirty oil replace the oil Close the relea...

Page 7: ...continu te ondersteunen bv camper Plaats een wielblokje vooraan en achteraan elk wiel dat contact heeft met de grond Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar door personen met f...

Page 8: ...die hier rechtstreeks verband mee houden Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging 4 Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding A zadel F achterste wieltje B handv...

Page 9: ...ien Draai de klep naar links Hef een voertuig dat op stutten rust enigszins op zodat u de stutten kunt verwijderen 2 Draai de ontluchtingsklep volledig naar rechts alvorens de krik op te bergen 6 Rein...

Page 10: ...h systeem Zorg ervoor dat de krik voldoende gesmeerd is De krik kan de last niet volledig tillen Vervuilde olie Vervang de olie Sluit de ontluchtingsklep Verwijder eventueel alle vuil zodat u de ontlu...

Page 11: ...n v hicule qui n est soulev que par ce cric Ne pas utiliser ce cric pour un levage continu p ex levage d une caravane ou pour le d placement d un v hicule Toujours caler l avant et l arri re des roues...

Page 12: ...Se r f rer aux illustrations en page 2 de cette notice A selle F roulette arri re B poign e de transport G roulette frontale C couvercle H levier D prise du levier I valve de surcharge ne pas modifier...

Page 13: ...ut ouvert du levier Soulever l g rement le v hicule lorsque celui ci repose encore sur les chandelles 2 Refermer la valve de rel chement en le tournant enti rement vers la droite avant de stocker le c...

Page 14: ...draulique S assurer d un bon graissage du cric Force de levage insuffisante Huile impure Remplacer l huile dans le r servoir Refermer la valve de rel chement S assurer qu aucune impuret n emp che la f...

Page 15: ...que s lo est levantado por este gato No utilice el aparato para un levantamiento continuo p ej para levantar una caravana o un desplazamiento de un veh culo Bloquee siempre la parte delantera y traser...

Page 16: ...Descripci n V ase las figuras en la p gina 2 de este manual del usuario A sella F rueda trasera B mango de transporte G rueda frontal C tapa H palanca D entrada de la palanca I v lvula de sobrecarga...

Page 17: ...abierto de la palanca Levante ligeramente el veh culo si todav a estriba en los soportes 2 Vuelva a cerrar la v lvula de escape al girarla completamente hacia la derecha antes de almacenar el gato 6...

Page 18: ...impie la v lvula y reemplace el aceite Saque el aire del sistema hidr ulico Aseg rese de que el gato est suficientemente engrasado Fuerza de levantamiento insuficiente Aceite impura Reemplace el aceit...

Page 19: ...dann sofort mit zwei geeigneten Unterstellb cken Arbeiten Sie nie unter oder direkt neben einem angehobenen Fahrzeug Verwenden Sie das Ger t nicht um eine Last zu transportieren oder kontinuierlich z...

Page 20: ...ruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r k nftige Einsichtnahme auf 4 Umschreibung Siehe Abbildungen Seite 2 dieser B...

Page 21: ...ie das Ventil nach links Heben Sie das Fahrzeug das sich auf den Unterstellb cken befindet ein bisschen an damit Sie die Unterstellb cke entfernen k nnen 2 Drehen Sie das Ablassventil v llig nach rech...

Page 22: ...Unreinheiten und ersetzen Sie das l Entl ften Sie das hydraulische System Beachten Sie dass der Wagenheber gen gend geschmiert ist Der Wagenheber hebt die Last nicht komplett Verschmutztes l Ersetzen...

Page 23: ...dpowiednich parametrach Nigdy nie pracowa pod ani w pobli u obci enia podpartego wy cznie przez opisywane urz dzenie Nie u ywa podno nika jako sta ej podp rki np do wyr wnania przyczepy wozu kempingow...

Page 24: ...acy z urz dzeniem nale y zapozna si z jego funkcjami Stosowa urz dzenie wy cznie zgodnie z przeznaczeniem U ywanie urz dzenia w niedozwolony spos b spowoduje uniewa nienie gwarancji Gwarancja nie obej...

Page 25: ...a nast pnie pompowa do momentu a podno nik niemal zetknie si z punktem przy o enia Upewni si e siode ko A jest wy rodkowane i zapewniony jest dobry kontakt z punktem przy o enia 5 Pompowa dalej r czk...

Page 26: ...acaj c w prawo Sprawdzi czy zanieczyszczenia nie przeszkadzaj w pe nym zamkni ciu zaworu Zdj zaw r zwalniaj cy i wyczy ci Sprawdzi poziom oleju i w razie konieczno ci uzupe ni wymieni Usun powietrze z...

Page 27: ...j informacji dotycz cych produktu oraz najnowsz wersj niniejszej instrukcji nale y odwiedzi nasz stron internetow www perel eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obs ugi mog ulec zmianie bez w...

Page 28: ...ara um levantamento cont nuo p ex para levantar uma caravana ou para deslocar um ve culo Bloqueie sempre as rodas traseiras e dianteiras que est o em contacto com o ch o Este aparelho pode ser usado p...

Page 29: ...dor para sempre que necessitar de o consultar 4 Descri o Ver as figuras da p gina 2 deste manual do utilizador A encaixe F roda traseira B pega de transporte G roda frontal C tampa H alavanca D entrad...

Page 30: ...da pela extremidade aberta da alavanca Levante ligeiramente o ve culo que est assente nos suportes 2 Volte a fechar a v lvula de escape girando a completamente para a direita antes de guardar o macaco...

Page 31: ...lvula e substitua o leo Retire o ar do sistema hidr ulico Verifique se o macaco est devidamente lubrificado For a de levantamento insuficiente Ol o com impurezas Substitua o leo do dep sito Volte a fe...

Page 32: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 33: ...rkatastrophen usw Sch den verursacht durch absichtliche nachl ssige oder unsachgem e Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsa...

Page 34: ...ba eksploatacyjnych tj umy lne b d nieumy lne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materia w ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niew a ciwego obchodzenia si lub niezgodnego u ytkowania z instru...

Reviews: