background image

3. Trousse pour les épissures mécaniques

avec iso-

lateurs plastiques (pour les fils de calibre 2, 3 et
5,5 mm

2

ou 14, 12 et 10 AWG) :

A. Couper les fils du moteur. Décaler les

longueurs des fils de façon que le 2e fil soit
101,6 mm (4 pouces) plus long que le 1er fil
et que le 3e fil soit 101,6 mm (4 pouces) plus
long que le deuxième.

B. Couper les extrémités du câble. Assortir la

couleur et la longueur des fils du câble avec
celle des fils du moteur.

C. Dénuder sur 13 mm (1/2 pouce) l’extrémité

des fils du câble et l’extrémité des fils du
moteur.

D. Dévisser les capuchons en plastique des isola-

teurs. Mettre un capuchon et un manchon à
joint au néoprène sur chaque extrémité des
fils à épisser (se reporter à la Figure 8).

E. Glisser le corps de l’isolateur sur une

extrémité du fil (Figure 8).

F. Introduire l’extrémité du fil dans le manchon

connecteur; sertir le manchon connecteur.

Assortir 

la couleur des fils du moteur avec

celles des fils du câble (se reporter à la 
Figure 9).

G. Centrer le corps de l’isolateur sur l’épissure,

puis glisser les manchons en néoprène dans
les corps aussi loin que possible. Visser les
capuchons sur les corps des isolateurs (Figure
10) et les serrer à la main pour obtenir une
épissure solide et étanche.

BRANCHEMENT DES FILS DU COURANT

ÉLECTRIQUE

1. Pour contrôler les câbles submersibles, les brancher

momentanément (pas plus de 30 secondes) sur une
bonne alimentation en courant. La tension et la
fréquence du courant électrique doivent correspon-
dre à la fréquence et à la tension indiquées sur la
plaque signalétique du moteur à ±10 % près.

2. Bien attacher les fils du courant électrique sur la

partie refoulement de la pompe; laisser entre 100 et
125 mm (4 et 5 pouces) de mou dans les fils à ce
point. Bien attacher les fils sur le tuyau en plastique,
à 6 pouces (150 mm) de la partie refoulement de la
pompe. Utiliser des guides de centrage pour pro-
téger la pompe et les tuyaux contre les dommages
que pourraient causer le frottement contre le tubage
du puits.

3. Brancher le fil en cuivre de mise à la terre sur le sup-

port du moteur. Le calibre du fil de mise à la terre
doit être au moins le même, sinon plus gros, que les
fils électriques alimentant en courant le moteur.
Consulter les codes de la municipalité pour tous les
renseignements concernant la mise à la terre.

4. N’utiliser que les fils submersibles fournis par le fab-

ricant de la pompe. Lorsque l’on abaisse la pompe
dans le puits, attacher, tous les 3,5 mètres (10
pieds), les fils sur le tuyau de refoulement avec du
ruban isolant électrique Scotch n° 33. Faire bien
attention de 

NE PAS

endommager les fils de la

pompe.

NOTA : 

Pour que la pompe ne tombe pas dans le

puits et pour ne pas endommager le câble ou les
épissures du câble, 

NE JAMAIS

laisser le câble de la

pompe supporter tout le poids de la pompe.

INSTALLATION DE LA POMPE

1. Si un réservoir sous pression standard est utilisé,

brancher deux orifices de purge à environ 0,60 mètre

(2 pieds) l’un de l’autre, comme il est illustré à la
Figure 13 de la page 14. Ces orifices chargeront
automatiquement le réservoir d’air. Se reporter à la
Figure 13 pour déterminer l’emplacement des orifices.

NOTA : 

Si un réservoir préchargé est utilisé, NE PAS

utiliser d’orifices de purge. Si la pompe et le réser-
voir préchargé sont remplacés par un système à
réservoir standard, déposer les orifices de purge
avant d’installer la pompe dans le puits.

2. Pour que la pompe ne tombe pas au fond du puits,

attacher un filin de sécurité (corde en polypropylène
torsadé ou en pronila d’au moins 8 mm [5/16 de
pouce]) suffisamment solide sur l’oeillet du refoule-
ment de la pompe pour supporter la pompe et le
tuyau de descente. Bien attacher l’autre extrémité
du filin sur le joint du puits, le couvercle du puits
ou le coulisseau de raccordement.

3. La sortie de refoulement comporte des filets de 1

1/4 pouce NPT. Utiliser un tuyau de plastique en
polyéthylène d’une résistance nominale de
100 lb/po

2

pour les installations allant jusqu’à 30,5

m (100 pieds) de profondeur. Utiliser un tuyau en
plastique en polyéthylène d’une résistance nominale
de 160 lb/po

2

pour les installations allant jusqu’à

67,1 mètres (220 pieds) de profondeur. Pour les pro-
fondeurs dépassant 67,1 mètres (220 pieds), tout le
tuyau de descente devra être en acier galvanisé.

PREMIÈRE MISE EN SERVICE/PUITS

NEUFS

NOTA : 

NE JAMAIS faire fonctionner la pompe lorsque

le robinet-vanne de refoulement est complètement
fermé, sinon la pompe risque d’être détériorée et la
garantie sera annulée.

NOTA :

Pour éviter que le sable bouche la pompe,

observer ce qui suit lorsque l’on démarre la pompe
pour la première fois. NE JAMAIS mettre en marche
une pompe lorsque le refoulement est complètement
ouvert, à moins d’avoir procédé à ce qui suit en pre-
mier.
1. Brancher un coude de tuyau, une petite longueur 

de tuyau et un robinet-vanne sur le refoulement 
de la pompe, côté tête du puits (se reporter à la 
Figure 11).

Control

center

or

electrical

disconnect

box

Temporary wiring

to control center or

electrical disconnect box

Temporary piping

Gate valve

Pump in well

Pump installation

for developing a well

689 0993

FIGURE 11 – Branchement temporaire

pour nettoyer le puits avant la mise en

service

Boîte de

commande

ou boîte du

sectionneur

électrique

Câblage temporaire jusqu’à la

boîte de commande ou jusqu’à

la boîte du sectionneur

Tuyau temporaire

Robinet-

vanne

Installation de la pompe

pour nettoyer le puits avant

le branchement permanent

Pompe

immergée

dans le puits

17

Summary of Contents for PRO-SOURCE

Page 1: ...ran ais Pages 13 23 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 262 728 9181 Espa ol Paginas 24 36 2006 PENTAIR WATER...

Page 2: ...mp Make sure line voltage and frequency of power supply match motor nameplate voltage and frequency 3 Install pump according to all plumbing pump and well code requirements 4 Test well water for purit...

Page 3: ...mersible Pump Motors INSTALLATION WIRING DIAGRAMS SINGLE PHASE 3 WIRE For motors of 11 2 HP and above use magnetic starter to avoid damage to pressure switch Consult factory for wiring information See...

Page 4: ...ortant for control box selection TABLE IV Control Box Selection 4 HP Voltage Motor No Control Box No 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 214305 28010549 214505 3 4 230 214307 28010749 214507 1 230 214308...

Page 5: ...the tightly wound tape is the only means of keeping water out of the splice the efficiency of the splice will depend on the care used in wrap ping the tape NOTICE For wire sizes larger than 8 7mm2 use...

Page 6: ...otch 33 electrical tape DO NOT damage pump wires NOTICE To avoid dropping the pump down the well or damaging cable or cable splices NEVER allow pump cable to support weight of pump PUMP INSTALLATION 1...

Page 7: ...mp and entire piping system including pressure tank from freezing Pre charged Pressure Tank Hookup See Figure 12 Page 8 for piping connections to pre charged pressure tank NOTICE Check air pre charge...

Page 8: ...NNECT PRE CHARGED TANK PRESSURE SWITCH PRESSURE GAUGE TO HOUSE SERVICE RELIEF VALVE UNION GATE VALVE FIGURE 12 Typical Submersible Installation with Pre charged Tank Installation Cut In PSI Cut Off PS...

Page 9: ...L DISCONNECT PRESSURE GAUGE AIR VOLUME CONTROL PRESSURE SWITCH TO HOUSE SERVICE GATE VALVE RELIEF VALVE 2 ft 6m SEE TABLE FIGURE 13 Standard Pressure Tank Installation CHECK VALVE DISTANCE TO TOP BLEE...

Page 10: ...ore reinstalling pump Fuses blow or overload protector trips when motor is running Low or high voltage Check that line voltage is within 10 of If voltage variation is more than 10 call rated nameplate...

Page 11: ...wire size and Install larger wire from control box to pump power supply wire size against Table III If necessary have power company raise supply Page 4 voltage Plugged intake screen Pull pump and che...

Page 12: ...leg ambient compensated extra quick trip overload relays of recommended size are not used our warranty is void Buyer s only remedy and PENTAIR s only duty is to repair or replace defective products a...

Page 13: ...courant d alimentation correspondent la fr quence et la tension indiqu es sur la plaque sig nal tique du moteur 3 Installer la pompe conform ment tous les codes relatifs la plomberie aux puits et aux...

Page 14: ...les 3 fils fonctionnant sur le courant monophas de 60 Hz TABLEAU II Fusibles recommand s Moteur des pompes submersibles 2 fils fonctionnant sur le courant monophas de 60 Hz SCH MAS DE BRANCHEMENT DU C...

Page 15: ...suppl mentaires ne sont pas importants dans le choix de la bo te de commande TABLEAU IV Choix des bo tes de commande N de N de bo tes ch Tension moteur de commande 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 2143...

Page 16: ...es fils NOTA Dans le cas de fils de calibre n 8 7 mm2 ou plus gros les souder plut t que d u tiliser du mastic isolant lectrique Scotchfil se reporter la Figure 4 2 pissure prot g e par un tube thermo...

Page 17: ...ne tombe pas dans le puits et pour ne pas endommager le c ble ou les pissures du c ble NE JAMAIS laisser le c ble de la pompe supporter tout le poids de la pompe INSTALLATION DE LA POMPE 1 Si un r ser...

Page 18: ...e r servoir sous pression contre le gel Branchement sur un r servoir sous pres sion pr charg Se reporter la Figure 12 de la page 13 pour le branchement des tuyaux sur un r servoir sous pression pr cha...

Page 19: ...servoir pr charg D marrage en lb po 2 Arr t en lb po 2 Pression de pr charge 20 138 kPa 40 276 kPa 18 lb po 2 124 kPa 30 207 kPa 50 345 kPa 28 lb po 2 193 kPa 40 276 kPa 60 414 kPa 38 lb po 2 262 kPa...

Page 20: ...RGE SUP RIEUR CONTENANCE DES R SERVOIRS DISTANCE 42 gallons 159 L 2 pi 0 6 m 82 gallons 310 L 3 pi 0 9 m 120 gallons 454 L 5 pi 1 4 m 220 gallons 833 L 5 pi 1 4 m 315 gallons 1 192 L 10 pi 3 0 m 525 g...

Page 21: ...er la pompe Les fusibles fondent ou le dispositif de protection contre les surcharges se d clenche lorsque le moteur fonctionne Haute ou basse tension S assurer que la tension du courant Si la fluctua...

Page 22: ...le calibre des fils d arriv e et le calibre du grand diam tre entre la bo te de commande et la pompe c ble descendant dans le puits en se Au besoin demander la compagnie d lectricit d aug reportant au...

Page 23: ...thermiques d clenchement extra rapide trois pieds et temp rature ambiante compens e de la dimension recommand e ne sont pas utilis s notre garantie sera annul e Le seul recours de l acheteur et la se...

Page 24: ...24...

Page 25: ...la tensi n y la frecuencia que aparecen en la placa de f brica del motor 3 Instale la bomba conforme a todos los requisitos de fontaner a y de los c digos para bombas y pozos 4 Haga una prueba con el...

Page 26: ...t n dar de 60 Hz monof sicos y trifilares y motores de bombas sumergibles de marcha por compen sador trifilares TABLA II Informaci n sobre fusibles recomen dados motores de bombas sumergibles de 60 Hz...

Page 27: ...trol TABLA V Selecci n de la caja de control hp Voltaje Motor No Caja de control No 1 2 115 214504 28010449 1 2 230 214305 28010549 214505 3 4 230 214307 28010749 214507 1 230 214308 28010849 214508 1...

Page 28: ...l empalme depender del cuidado que se tenga cuando se envuelva la cinta AVISO Para hilos de tama o m s grande que 8 7 mm2 use uniones soldadas en lugar de masilla Scotchfil ver Figura 4 2 Empalme term...

Page 29: ...otch 33 NO da e los hilos de la bomba AVISO Para evitar dejar caer la bomba en el pozo o da ar el cable o los empalmes del cable NUNCA deje que el cable de la bomba soporte el peso de la bomba INSTALA...

Page 30: ...la garant a Proteja la bomba y todo el sistema de tuber as incluyendo el tanque de presi n para que no se congelen Conexi n del tanque de presi n precargado Ver la Figura 12 p gina 31 para las conexi...

Page 31: ...que precargado PSI de activaci n PSI de desactivaci n Presi n de precarga 20 138 kPa 40 276 kPa 18 PSI 124 kPa 30 207 kPa 50 345 kPa 28 PSI 193 kPa 40 276 kPa 60 414 kPa 38 PSI 262 kPa CASQUETE VENTIL...

Page 32: ...IFICIO SUPERIOR DE PURGA TAMA O DEL TANQUE DISTANCIA 42 gal n 159 L 2 0 6 m 82 gal n 310 L 3 0 9 m 120 gal n 454 L 5 1 4 m 220 gal n 833 L 5 1 4 m 315 gal n 1 192 L 10 3 0 m 525 gal n 1 987 L 15 4 6 m...

Page 33: ...cal antes de volver a instalar la bomba Los fusibles est n quemados o el protector contra sobrecarga se dispara cuando el motor est en marcha Tensi n baja o alta Verifique que la tensi n de l nea se...

Page 34: ...o m s grande de la caja de control a hilo de entrada y el tama o del hilo de la bomba Si es necesario haga que la empresa de energ a suministro de corriente contra la Tabla III eleve la tensi n de sum...

Page 35: ...mpensaci n ambiental y disparo extra r pido del tama o recomendado nuestra garant a quedar anulada El nico recurso del comprador y la nica obligaci n de PENTAIR ser n el de reparar o reem plazar los p...

Reviews: