3. Trousse pour les épissures mécaniques
avec iso-
lateurs plastiques (pour les fils de calibre 2, 3 et
5,5 mm
2
ou 14, 12 et 10 AWG) :
A. Couper les fils du moteur. Décaler les
longueurs des fils de façon que le 2e fil soit
101,6 mm (4 pouces) plus long que le 1er fil
et que le 3e fil soit 101,6 mm (4 pouces) plus
long que le deuxième.
B. Couper les extrémités du câble. Assortir la
couleur et la longueur des fils du câble avec
celle des fils du moteur.
C. Dénuder sur 13 mm (1/2 pouce) l’extrémité
des fils du câble et l’extrémité des fils du
moteur.
D. Dévisser les capuchons en plastique des isola-
teurs. Mettre un capuchon et un manchon à
joint au néoprène sur chaque extrémité des
fils à épisser (se reporter à la Figure 8).
E. Glisser le corps de l’isolateur sur une
extrémité du fil (Figure 8).
F. Introduire l’extrémité du fil dans le manchon
connecteur; sertir le manchon connecteur.
Assortir
la couleur des fils du moteur avec
celles des fils du câble (se reporter à la
Figure 9).
G. Centrer le corps de l’isolateur sur l’épissure,
puis glisser les manchons en néoprène dans
les corps aussi loin que possible. Visser les
capuchons sur les corps des isolateurs (Figure
10) et les serrer à la main pour obtenir une
épissure solide et étanche.
BRANCHEMENT DES FILS DU COURANT
ÉLECTRIQUE
1. Pour contrôler les câbles submersibles, les brancher
momentanément (pas plus de 30 secondes) sur une
bonne alimentation en courant. La tension et la
fréquence du courant électrique doivent correspon-
dre à la fréquence et à la tension indiquées sur la
plaque signalétique du moteur à ±10 % près.
2. Bien attacher les fils du courant électrique sur la
partie refoulement de la pompe; laisser entre 100 et
125 mm (4 et 5 pouces) de mou dans les fils à ce
point. Bien attacher les fils sur le tuyau en plastique,
à 6 pouces (150 mm) de la partie refoulement de la
pompe. Utiliser des guides de centrage pour pro-
téger la pompe et les tuyaux contre les dommages
que pourraient causer le frottement contre le tubage
du puits.
3. Brancher le fil en cuivre de mise à la terre sur le sup-
port du moteur. Le calibre du fil de mise à la terre
doit être au moins le même, sinon plus gros, que les
fils électriques alimentant en courant le moteur.
Consulter les codes de la municipalité pour tous les
renseignements concernant la mise à la terre.
4. N’utiliser que les fils submersibles fournis par le fab-
ricant de la pompe. Lorsque l’on abaisse la pompe
dans le puits, attacher, tous les 3,5 mètres (10
pieds), les fils sur le tuyau de refoulement avec du
ruban isolant électrique Scotch n° 33. Faire bien
attention de
NE PAS
endommager les fils de la
pompe.
NOTA :
Pour que la pompe ne tombe pas dans le
puits et pour ne pas endommager le câble ou les
épissures du câble,
NE JAMAIS
laisser le câble de la
pompe supporter tout le poids de la pompe.
INSTALLATION DE LA POMPE
1. Si un réservoir sous pression standard est utilisé,
brancher deux orifices de purge à environ 0,60 mètre
(2 pieds) l’un de l’autre, comme il est illustré à la
Figure 13 de la page 14. Ces orifices chargeront
automatiquement le réservoir d’air. Se reporter à la
Figure 13 pour déterminer l’emplacement des orifices.
NOTA :
Si un réservoir préchargé est utilisé, NE PAS
utiliser d’orifices de purge. Si la pompe et le réser-
voir préchargé sont remplacés par un système à
réservoir standard, déposer les orifices de purge
avant d’installer la pompe dans le puits.
2. Pour que la pompe ne tombe pas au fond du puits,
attacher un filin de sécurité (corde en polypropylène
torsadé ou en pronila d’au moins 8 mm [5/16 de
pouce]) suffisamment solide sur l’oeillet du refoule-
ment de la pompe pour supporter la pompe et le
tuyau de descente. Bien attacher l’autre extrémité
du filin sur le joint du puits, le couvercle du puits
ou le coulisseau de raccordement.
3. La sortie de refoulement comporte des filets de 1
1/4 pouce NPT. Utiliser un tuyau de plastique en
polyéthylène d’une résistance nominale de
100 lb/po
2
pour les installations allant jusqu’à 30,5
m (100 pieds) de profondeur. Utiliser un tuyau en
plastique en polyéthylène d’une résistance nominale
de 160 lb/po
2
pour les installations allant jusqu’à
67,1 mètres (220 pieds) de profondeur. Pour les pro-
fondeurs dépassant 67,1 mètres (220 pieds), tout le
tuyau de descente devra être en acier galvanisé.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE/PUITS
NEUFS
NOTA :
NE JAMAIS faire fonctionner la pompe lorsque
le robinet-vanne de refoulement est complètement
fermé, sinon la pompe risque d’être détériorée et la
garantie sera annulée.
NOTA :
Pour éviter que le sable bouche la pompe,
observer ce qui suit lorsque l’on démarre la pompe
pour la première fois. NE JAMAIS mettre en marche
une pompe lorsque le refoulement est complètement
ouvert, à moins d’avoir procédé à ce qui suit en pre-
mier.
1. Brancher un coude de tuyau, une petite longueur
de tuyau et un robinet-vanne sur le refoulement
de la pompe, côté tête du puits (se reporter à la
Figure 11).
Control
center
or
electrical
disconnect
box
Temporary wiring
to control center or
electrical disconnect box
Temporary piping
Gate valve
Pump in well
Pump installation
for developing a well
689 0993
FIGURE 11 – Branchement temporaire
pour nettoyer le puits avant la mise en
service
Boîte de
commande
ou boîte du
sectionneur
électrique
Câblage temporaire jusqu’à la
boîte de commande ou jusqu’à
la boîte du sectionneur
Tuyau temporaire
Robinet-
vanne
Installation de la pompe
pour nettoyer le puits avant
le branchement permanent
Pompe
immergée
dans le puits
17
Summary of Contents for PRO-SOURCE
Page 24: ...24...