Pentair Pool Products Azur 300 Installation Manual Download Page 10

10

ESPAÑOL

El fabricante tiene el derecho de modificar los produc

-

tos sin previo aviso, mientras no cambien realmente sus 

características.

INFORMATICIÓN TÉCHNICA

Presión máxima de trabajo 

 

 bar

Temperatura máxima de trabajo  

35°C

Voltaje   

 

 

 

30 V

Velocidad (r.p.m.) a 50 ciclos   

850 min-1

Protección 

 

 

 

IPX 5

Aislamiento 

 

 

 

F

El nivel de sonido de la bomba               >  70 dB (A)

    375

   475

  560

Superficie de filtración  (m²)

0.11

0.18

0.5

Caudal del filtro  (m³/h)

5

9

1

Grava           3-5mm (kg)

1

15

0

Arena      0.35-0.5mm (kg)

30

65

10

Filtro peso (kg)

15

18

4

 

 

PRINCIPIOS  GENERALES

Al recibir el sistema de filtración, asegúrese de que no ha 

sufrido daños en el transporte. Communique de inmedia

-

to cualquier daño al transportista. El sistema de filtración 

sólo debe utilizarse para filtrar agua de piscinas, para 

estanques de jardin y para otras aplicaciones similares.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Tenga en cuenta que puede haber necesidades específicas 

para tener que instalar el filtro cerca de la piscina, es

-

tanques del jardín, etc.

Asegure el sistema de filtración a una obra de fundación 

plana y firme. Instale el filtro y la bomba en un lugar 

protegido, con buena ventilación y fácil acceso para 

mantenimiento.

Coloque el sistema de filtración en el lugar donde ha de 

quedar (asegúrese de que puede alcanzar fácilmente de 

llava) y coloque las tuberías. Es preferible utilizar tuber-

ías de material plástico. Utilizar los tubos del diámetro 

apropiado, de un mínimo de codos.

Tienda los conductos de aspiración con una ligera in-

clinación para evitar la formación de burbujas.

La línea de aspiración no ha de tener ninguna entrada de 

aire. Utilizar en esta línea un conducto por lo menos del 

tamaño de la boca de aspiración de la bomba.

FUNCIONAMIENTO

Asegúrese de que el difusor (8) y los tubos repartidores 

(7) estén en perfectas condiciones. 

Llena una tercera parte del filtro con agua. 

Compruebe si la caperuza de arena (13) se posiciona cor

-

rectamenta sobre el tubo (6). 

Llena ahora el filtro con la cantidad de silicio indicada y 

luego con arena. 

Retire la capureza de arena. Unte con vaselina los aros (9 

y 11) de la válvula (10).

Coloque la válvula (10) sobre el filtro y cierre con la 

brida (12). Conecte los conductos. 

Ponga la vávula en “lavado contracorriente” y haga fun-

cionar la bomba durante 1 minuto.

Antes de poner en marcha, llena el recipiente del colador 

con agua hasta el nivel del tubo de aspiración. Lubrifique 

la junta tórica de la tapa con silicona cada vez que la 

abra.

Conecte el motor para cebar la bomba. El tiempo de 

cebado depende de la altura de aspiración y de la dis-

tancia a la piscina. Una duración de cinco minutos es 

razonable. La bomba no eleva a más de 4 metros. Si no se 

hace el cebado de la bomba, consulte las indicaciones que 

damos para solucionar afnomaliás.

ATENCIÓN: NUNCA MODIFIQUE LA POSICIÓN 

DE LA VÁLVULA CUANDO LA BOMBA ESTE EN 

FUNCIONAMIENTO.

NUNCA DESMONTE LA VÁLVULA CUANDO EL 

FILTRO ESTE A PRESIÓN.

FILTRACIÓN

1. 

Posicionar la válvula en “Filtración”

Poner la bomba en marcha.

3. 

Anotar aquí la presión que indica el manómetro 

 

(14)

LAVADO DEL FILTRO

Cuando la presión anotada se aumentó, hay que lavar la 

arena.

1. 

Apague la bomba.

Ponga la válvula en “lavado contracorriente”.

3. 

Haga funcionar la bomba hasta que el agua salga 

 

clara (d/- 3 minutos).

4. 

Pare la bomba.

5. 

Ponga la válvula en “Aclarado”.

6. 

Haga funcionar la bomba durante 1 minuto.

7. 

Pare la bomba.

8. 

Ponga la válvula en la posición “Filtración” y 

 

ponga la bomba en marcha.

MANTENIMIENTO

Retirar y limpiar cada día el colador. La bomba nunca ha 

de funcionar sin este colador.

El filtro no necesita mantenimiento.

INSTRUCCIONES

Summary of Contents for Azur 300

Page 1: ...Sandfiltration Kit ABG pump INSTALLATION BETRIEBSANLEITUNGINSTALLATIE INSTALAĆION INSTALLAZIONE INSTALACE SEPTERMBER 07 G FSB STA ...

Page 2: ...ize as the suction inlet of the pump OPERATION Look inside and check lower distribution system 8 on broken ore loose laterals 7 Fill tank for 1 3 with water Before filling the filter sand guide 13 should be on the pipe 6 Fill the filter with the specified quantity of gravel afterwards with sand Remove the sand guide Put some vaseline on the O ring 9 and 11 of the valve Assemble the valve 10 to the...

Page 3: ...ty or circuit breaker switch with a sensitivity of 30mA should always be included at the installation The wiring size and the type of fuses min H05RN F should be selected in accordance with the motor capacity ATTENTION CONNECTIONS WHICH ARE NOT CONFORM TO THE ABOVE MENTIONED SAFETY INSTRUC TIONS ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY REPLACING THE SAND Disassemble the drain 5 and let the water flow out R...

Page 4: ...schlauch sollte mindestens den gleichen Durchmesser wie der Ansaugstutzen der Pumpe aufweisen BETRIEB Vor Einschütten der Stoffe in den Filter kontrollieren Sie das Innere und überprüfen Sie das niedrigliegenden Verteiler system 7 und 8 auf möglicherweise durch den Transport verursachte gebrochene oder lose Filterdüsen Füllen Sie den Tank 1 3 mit Wasser Kontrollieren Sie ob der Sandaufsatz 13 über...

Page 5: ...chlußklemmen erfolgen BEOBACHTEN SIE BEI DEN VERDRAHTUNGS UND VERKABELUNGSARBEITEN DARAUF DASS DIE KABEL ODER DRÄHTE NICHT UNTER STROM STE HEN Der Pumpenmotor muss grundsätzlich geerdet werden Ein Erdableitungssicherkeitsschalter mit einer Empfindlich keit von 30 mA muss grundsätzlich eingebaut werden Die Unterbrecherleistung der Sicherungen und die Kabeldicke der Anschlusskabel mindestens H05RN F...

Page 6: ...iamètre doit toujours au moins être égal à celui de l orifice d aspiration de la pompe MISE EN SERVICE Vérifiez que le diffuseur 8 et les crépines 7 sont en parfait état Remplissez la cuve pour 1 3 avec de l eau Vérifiez que le capuchon à sable 13 se trouve bien sur le tuyau 6 Remplissez le filtre de gravier et ensuite de sable dans les quantités indiquées Retirez le capuchon à sable Vase linez le...

Page 7: ...ES ELECTRIQUES CES CABLES NE SOIENT PAS SOUS TENSION Les moteurs doivent être mis à la terre en permanence Un commutateur de mise à la terre ou un coupe circuit dont la sensibilité correspond aux prescriptions locales de 30mA doit être intégré à l installation L ampérage des fusibles et la section des fils de connexion doivent être proportionnels à la puissance du moteur TRES IMPORTANT LES CONNEXI...

Page 8: ...oleer of de verdeelkop 8 en de verdeelbuizen 7 in goede staat zijn Vul de filter voor één derde met water Kontroleer of de vultrechter 13 op de pijp 6 zit Vul dan de filter eerst met de aangegeven hoeveelheid kiezel daarna met het zand Verwijder de vultrechter Smeer de O ringen 9 en 11 van het ventiel 10 in met vasiline Plaats het ventiel 10 op de filter en maak deze vast met de klemring 12 Sluit ...

Page 9: ...ermanente aarding hebben Een aardingsveiligheids of verliesstroomschakelaar met een gevoeligheid van 30 mA is verplicht bij de installatie van de pomp De stroomsterkte van de zekeringen en de dikte van de aansluitkabels minimum H05RN F dienen gekozen te worden in funktie van het motorvermogen NOTA AANSLUITINGEN DIE AFWIJKEN VAN DE BOVEN VERMELDE VOORZORGSMAATREGELEN HEB BEN HET VERVALLEN VAN DE GA...

Page 10: ... de la bomba FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que el difusor 8 y los tubos repartidores 7 estén en perfectas condiciones Llena una tercera parte del filtro con agua Compruebe si la caperuza de arena 13 se posiciona cor rectamenta sobre el tubo 6 Llena ahora el filtro con la cantidad de silicio indicada y luego con arena Retire la capureza de arena Unte con vaselina los aros 9 y 11 de la válvula 10 Colo...

Page 11: ...ridad a tierra o un disyuntor determinar la capacidad de acuerdo con las normas locales Elegir el valor de los fusibles y el calibre del cableado de acuerdo con la potencia del motor min H05RN F LA GARANTIA NO SERAAPLICABLE SI LA CON EXION SE HACE SIN SEGUIR LAS ANTERIORES INDICACIONES PARA REEMPLAZAR LAARENA Desmonte el grifo de descargo 5 para dar salida al agua del filtro Tire la arena o utilic...

Page 12: ...la degli 8 otto ripartitori inferiori 7 sia in perfetto stato Riempire per uno terzo il corpo filtro con acqua Controllare che il coperchio 13 si trovi sul tubo 6 Riempire il filtro prima con la quantita indicate di ghiaia poi con la sabbia Eliminare il coperchio Ungere l O ring 9 ed 11 della valvola 10 con vaselina Collocare la valvola 10 sul filtro e fissaria con il fermo 12 Allaciare le tubatur...

Page 13: ... terra di protezione o un interruttore di sicurezza con una sensibilità di 30 mA L intensità di corente dei fusibili e lo spessore dei cavi di collegamento minimo H05RN F vanno sceltio in funzione della potenza del motore GLI ALLACCIAMENTI NON CONFORMI ALLE PRECAUZIONI SOPRAINDICATE ANNULLANO LA GARANZIA SOSTITUZIONE DELLA SABBIA Smontare il rubinetto per far uscire l acqua dal filtro Togliere la ...

Page 14: ...alve 1 1 2 TM 1 E 27 2030 E 27 2030 E 27 2030 Black 6 way valve 1 1 2 TM 1 E 27 2026T E 27 2026T E 27 2026T E 27 2026T 11 O ring EPDM 70 shore dia 123 8 x 5 33 mm 1 G 28 1008 G 28 1008 G 28 1008 G 28 1008 G 28 1008 G 28 1008 G 28 1008 12 Black plastic ABS GF clamp complete 1 E 27 2025 E 27 2025 E 27 2025 E 27 2025 E 27 2025 E 27 2025 E 27 2025 13 Sand guide 1 G 15 5051 G 15 5051 G 15 5051 G 15 505...

Page 15: ...C D E FS 15A4 ST25 855 640 740 205 290 FS 15A6 ST25 870 690 740 205 290 FS 15A4 ST31 855 640 740 205 290 FS 15A6 ST31 870 690 740 205 290 FS 19A4 ST51 885 690 790 205 290 FS 19A6 ST51 900 720 790 205 290 FS 22A6 ST71 1090 910 830 205 290 ...

Page 16: ...sécurité de la direc tive européenne 98 37 EEG EC Verklaring van overeenstemming voor machines volgens de EC machinerichtlijn 98 37 EEG Bijlage IIA Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het produkt Sandfiltrationkit met type en serienummer hierboven vernoemd in overeenstemming is met en dat voldoet aan de fundamentele eisen van veiligheid en gezondheid volgens de EC machinerich...

Reviews: