5
POLSKI
ITALIANO
IMPIEGO
Il contenitore da esterno Hebefix insieme a una pompa per svuota
-
mento di scantinati U3 KS , U3 KS spezial o U5 KS (da ordinare a parte),
formano una stazione di drenaggio con pompe centrifughe a immer
-
sione completa, in formato ridotto. Rispettare le condizioni di impiego
indicate nelle istruzioni d’uso della pompa. La condensa delle caldaie
a gas può essere smaltita soltanto con la pompa sommersa per acque
nere U 3 KS spezial. Il liquido da convogliare può avere una tempera
-
tura massima di 35 °C (o fino a 60 °C ma solo per un tempo limitato).
Il Hebefix è sicuro dal congelamento durante la conservazione
fino a -20°C. Una volta installato, tuttavia, l'acqua residua nell'im
-
pianto non deve congelarsi.
Un lavabo può essere collegato all'Hebefix nella parte superiore,
mentre una lavatrice, una lavastoviglie, una vasca da bagno o una
doccia (altezza minima di montaggio 130 mm) possono essere colle
-
gati nella parte laterale. Lo smaltimento della condensa da caldaie a
condensazione e dell'acqua di controlavaggio da impianti di addolci
-
mento è possibile solo con la pompa U3 KS spezial.
L'Hebefix deve essere installato nella stessa stanza degli elementi a
cui deve essere collegato. Se si utilizzano gli ingressi inferiori, è ne
-
cessario utilizzare uno speciale galleggiante (JP44795) in modo che
il tubo di drenaggio possa defluire liberamente. La tubazione di man
-
data può essere condotta a sinistra o a destra attraverso i raccordi
superiori del serbatoio.
La ventilazione del serbatoio assicura l'equalizzazione della pres
-
sione con la pressione ambiente.
AVVISO!
L'Hebefix non deve essere utilizzato per il pompaggio
delle acque di scarico di servizi igienici o orinatoi.
MONTAGGIO
Montare la pompa seguendo gli esempi. In caso di installazioni ai
sensi della norma EN 12056-4, portare la tubazione di mandata for
-
mando un arco al di sopra del livello di riflusso stabilito in loco e pro
-
teggerla con una valvola di non ritorno (fornita in dotazione).
Accessori contatto di allarme
Il contatto di allarme AGR o AWR con arresto della lavatrice av
-
verte quando l‘acqua nell´Hebefix raggiunge un livello elevato non
consentito. In caso di anomalie, il sistema di arresto disinserisce
le lavatrici/le lavastoviglie ad esso collegate.
Se il nostro galleggiante speciale é impiegato sulla pompa, per
l’installazione del sistema di allarme è necessario fissare un ulte
-
riore allacciamento (JP28191).
PULIZIA/MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla pompa staccare sempre
la spina!
L‘impianto funziona per la maggior parte dei casi senza aver biso
-
gno di manutenzione. Se la portata della pompa sta decrescendo
si consiglia di eliminare eventuali depositi presenti nel contenitore.
Eseguire la pulizia/manutenzione/eliminazione dei guasti seguendo
le istruzioni riportate nel manuale d‘uso della pompa.
Dopo aver aperto il contenitore per la manutenzione assicurarsi sem
-
pre che l'anello di tenuta nel coperchio sia posizionato correttamente
e venga bagnato con lubrificante (vaselina, sapone liquido).
Sostituzione del filtro a carbone attivo
•
almeno una volta all’ anno,
•
se si sentono cattivi odori
•
in caso di anomalie con fuoriuscita di acqua dal filtro.
ANOMALIE
Vedere le istruzioni per l'uso U3, U5 - U6: " BREVE GUIDA IN CASO
DI ANOMALIE".
ZASTOSOWANIE
Kontener naziemny Hebefix jest połączony z oddzielnie zamawia
-
ną pompą odwadniającą U3KS, U3KS spezial lub U5 KS w celu
utworzenia jednostki podnoszącej ścieki. W celu uzyskania infor
-
macji na temat bezpieczeństwa i warunków pracy należy zapo
-
znać się z instrukcją obsługi pompy. Dopuszczalna temperatura
medium 35°C (krótkotrwała 60°C).
Pompa Hebefix w warunkach suchego składowania jest odporna
na temperaturę do -20°C. W warunkach zabudowy jednak nie wol
-
no dopuścić do zamarzania resztek wody.
Umywalkę można podłączyć do górnej części Hebefix, pralki,
zmywarki, wanny lub prysznica (minimalna wysokość zabudowy
130 mm) z boku. Usuwanie kondensatu z kotłów kondensacyjnych
i wody płuczącej z instalacji zmiękczających jest możliwe tylko
przy użyciu specjalnej pompy U3 KS.
Hebefix powinien być zainstalowany w tym samym pomieszczeniu
co obiekty drenażowe. W przypadku stosowania dolnych wlotów
należy zastosować specjalny pływak (JP44795), aby rura odpływo
-
wa mogła swobodnie odpływać. Przewód ciśnieniowy może być
prowadzony w lewo lub w prawo przez górne przyłącza zbiornika.
Wentylacja zbiornika zapewnia wyrównanie ciśnienia z ciśnie
-
niem otoczenia.
Uwaga! Hebefix nie może być używany do pompowania ścieków z
toalet lub pisuarów.
MONTAŻ
Hebefix powinna zostać założona zgodnie z przykładem. W przy
-
padku instalacji według EN 12056-4 należy poprowadzić przewód
ciśnieniowy jako pętlę nad miejscowo ustalonym poziomem cofki
i zabezpieczyć zaworem zwrotnym (zakres dostawy).
Akcesoria Nadajnik alarmowy
Sygnalizator AGR lub pralka zatrzymują AWR ostrzegają o niedo
-
puszczalnie wysokim poziomie wody w pojemniku. Jednocześnie
wyłącznik pralki wyłącza podłączone pralki/zmywarki w przypad
-
ku awarii.
W przypadku stosowania naszego specjalnego pływaka na
pompie, do instalacji systemu alarmowego wymagany jest spec
-
jalny montaż (JP28191).
CZYSZCZENIE/KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy pompie: Odłączyć
wtyczkę sieciową!
System jest w dużej mierze bezobsługowy. Jeśli wydajność pom
-
py spada, wszelkie osady w zbiorniku muszą zostać usunięte.
Wyczyścić/utrzymać/usunąć usterki zgodnie z instrukcją obsługi
pompy.
Po otwarciu zbiornika w celach konserwacyjnych należy zawsze
upewnić się, że pierścień uszczelniający leży równomiernie w
pokrywie i jest ponownie zwilżony środkiem smarnym (wazelina,
mydło w płynie).
Wymiana filtra z węglem aktywnym
•
co najmniej 1 x na rok
•
jeśli wystąpi uciążliwość zapachu
•
po usterkach z wyciekającą przez filtr wodą
BŁĘDY
Patrz instrukcja użytkowania U3, U5 - U6: "MAŁY PORADNIK USU
-
WANIA ZAKŁÓCEŃ"
Summary of Contents for BAUFIX 100
Page 2: ...2...