3
ENGLISH
DEUTSCH
EINSATZ
Der Überflurbehälter Hebefix wird in Verbindung mit einer sepa
-
rat zu bestellenden Entwässerungspumpe U3KS, U3KS spezial
oder U5 KS zu einer Schmutzwasserhebeanlage. Die Sicherheits
-
hinweise und Einsatzbedingungen entnehmen Sie bitte der Be
-
triebsanleitung der Pumpe. Zulässige Mediumtemperatur 35°C
(kurzfristig 60° C).
Der Hebefix ist bei Lagerung im Trockenen bis –20° C frostsicher.
Eingebaut darf das Restwasser in der Anlage jedoch nicht gefrie
-
ren.
An den Hebefix kann oben ein Waschbecken, seitlich eine Wasch
-
maschine, Geschirrspülmaschine, Badewanne oder eine Dusche
(Mindesteinbauhöhe 130 mm) angeschlossen werden. Die Entsor
-
gung von Kondensat aus Brennwertkesseln und Rückspülwasser
aus Enthärtungsanlagen ist nur mit der Pumpe U3 KS spezial
möglich.
Der Hebefix sollte mit den Entwässerungsgegenständen im sel
-
ben Raum installiert sein. Bei Nutzung der unteren Zuläufe muss
ein Sonderschwimmer (JP44795) verwendet werden, damit ein
freier Ablauf der Entwässerungsleitung möglich ist. Die Drucklei
-
tung kann wahlweise links oder rechts durch die oberen Stutzen
des Behälters geführt werden.
Die Behälterlüftung sorgt für einen Druckausgleich mit dem Um
-
gebungsdruck.
HINWEIS!
Der Hebefix darf nicht zur Förderung von Abwässern
aus Toiletten oder Urinalen genutzt werden.
EINBAU
Der Hebefix wird entsprechend den Beispielen eingebaut. Nach
EN 12056-4 muss die Druckleitung mit einer Schleife über die
örtlich festgelegte Rückstauebene geführt werden und mit einer
Rückschlagklappe (Lieferumfang) gesichert werden.
Zubehör Alarmgeber
Der Alarmgeber AGR oder der Waschmaschinenstopp AWR war
-
nen vor unzulässig hohem Wasserstand im Behälter. Gleichzeitig
schaltet der Waschmaschinenstopp im Störfall angeschlossene
Waschmaschinen/Spülmaschinen aus.
Bei Verwendung unseres Sonderschwimmers an der Pumpe ist
für den Einbau der Alarmanlage eine Sonderbefestigung (JP28191)
erforderlich.
REINIGUNG/WARTUNG
WARNUNG!
Vor jeder Arbeit an der Pumpe: Netzstecker ziehen!
Die Anlage arbeitet weitgehend wartungsfrei. Bei nachlassender
Pumpenleistung sind evtl. vorhandene Ablagerungen im Behälter
zu beseitigen. Reinigung/Wartung/Störungsbeseitigung gemäß
Betriebsanleitung der Pumpe vornehmen.
Nach Öffnen des Behälters zu Wartungszwecken immer darauf
achten, dass der Dichtring gleichmäßig im Deckel anliegt und neu
mit Gleitmittel (Vaseline, Flüssigseife) benetzt wird.
Wechsel des Aktivkohlefilters
•
mindestens 1 x jährlich
•
bei Geruchsbelästigung
•
nach Störungen mit Wasseraustritt durch den Filter
STÖRUNGEN
Siehe Betriebsanleitung U3, U5 - U6: "KLEINE HILFE BEI STÖ
-
RUNGEN".
DESCRIPTION
The above-floor tank Hebefix is combined with a separately orde
-
red drainage pump U3KS, U3KS spezial or U5 KS to form a grey
-
water lifting unit. Please refer to the operating instructions of the
pump for the safety instructions and operating conditions. The
allowed temperature of the pumped medium is 35° C (short time
period 60° C).
The Hebefix is frost-resistant down to -20°C when stored in dry
conditions. When installed, however, the residual water in the
system must not be allowed to freeze.
A washbasin can be connected to the Hebefix at the top, a wa
-
shing machine, dishwasher, bathtub or shower (minimum ins
-
tallation height 130 mm) at the side. The disposal of condensa
-
te from condensing boilers and backwash water from softening
plants is only possible with the U3 KS special pump.
The Hebefix should be installed in the same room as the drainage
objects. By using the lower inlets, a special float (JP44795) should
be used to allow a free flow of inlet pipe is guaranteed. The pres
-
sure pipe can be installed right or left handed through the upper
connection of the tank.
The Hebefix is vented to atmosphere.
NOTICE!
The Hebefix must not be used for pumping sewage wa
-
ter from lavatories or urinals.
INSTALLATION
The Hebefix is installed according to the examples. According to
EN 12056-4 the pressure pipe must be taken in a loop over the
local backflow level and secured with a non-return valve (extent
of delivery).
Accessory Alarm unit (not for ANZ)
The automatic alarm AGR or the alarm device with washing ma
-
chine cutoff AWR signalizes an unacceptably high water level. At
the same time the machine connected will be switched off by the
AWR.
The installation of low level switch requires, the fastener (JP28191)
for the alarm unit.
WARNING!
This product must be installed in accordance with PlumbingCode
of Australia and AS/NZS 3500.
CLEANING/MAINTENANCE
WARNING!
Before carrying out any works: disconnect the pump and the con
-
trols from the mains.
The unit is free of maintenance. In case of a deteriorate pump
performance, remove all sediments from the tank.
Cleaning/Maintenance according to the manual for the pump.
After opening the Hebefix for maintenance purposes, always en
-
sure that the sealing ring lies evenly in the cover of the tank and is
re-wetted with lubricant (Vaseline, liquid soap).
Change of the activated carbon filter
•
1x year at least
•
in case of annoyance caused by bad smell
•
in case of water penetration through the filter.
FAULTS
See instructions manual U3, U5 - U6: "QUICK TIPS FOR REMEDY
-
ING FAULTS"
Summary of Contents for BAUFIX 100
Page 2: ...2...