background image

Battery Safety Information

WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE. BATTERIES CAN BE DANGEROUS! 

 

Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from the use of damaged or counterfeit batteries. Please review the information below to avoid serious injury and/or damage to your property.

Rechargeable Batteries

1.  Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid for the Peli battery pack that is supplied with the light.

2.  For replacement battery packs only use the approved Peli battery pack for the model of the light that you are using. The use of other battery packs will invalidate the safety approval.

3.  Lights should only be charged in a non-hazardous location.

4.  Lights should only be charged using the Peli charger base that is supplied with the light.

5.  Lights should be charged and operated between the temperatures shown: 

Charge Temperature: 0°C to 45°C (32°F to 113°F)   Operating Temperature: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)

6.   Do not charge with alkaline batteries installed in the light. Attempting this can cause internal gas or heat generation resulting in venting, explosion or possibly fire.

7.  Deep discharge of the rechargeable battery may cause batteries to vent potentially dangerous gasses and electrolytes.

Always dispose of all batteries properly at an approved battery recycling center.
Informations relatives à la sécurité des piles

AVERTISSEMENT : MANIPULER ET RANGER CORRECTEMENT LES PILES, AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE LÉSION CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES ! 

 

La plupart des problèmes liés aux piles sont dus à une manipulation incorrecte, particulier à l’utilisation de piles endommagées ou contrefaites. Lire attentivement les informations ci-dessous, afin d’éviter tout risque de lésion corporelle et/ou de dommage 

matériel de vos produits. 

Piles rechargeables

1.

 Les agréments de sécurité de sites dangereux pour les environnements explosifs sont valables uniquement pour le bloc-piles Peli fourni avec le système d’éclairage.

2.

 Pour remplacer le bloc-piles, utiliser uniquement un bloc-piles Peli homologué pour le modèle du système d’éclairage utilisé. L’utilisation d’autres piles risque d’invalider l’agrément de sécurité. 

3.

Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement dans un site non dangereux.

4.

 Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement à l’aide de la base-chargeur Peli fournie avec le système d’éclairage.

5.

 Les torches doivent être chargées et utilisées dans la plage des températures: 

Température de charge: 0°C 

à

 45°C (32°F 

à

 113°F)   Température d’utilisation: -20°C 

à

 60°C (-4°F 

à

 140°F)

6.

 Ne pas recharger lorsque des piles alcalines sont installées dans le système d’éclairage. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une production interne de gaz ou de chaleur, provoquant un dégazage, une explosion ou éventuellement un incendie.

7.

 Un déchargement important des piles rechargeables peut provoquer un dégazage potentiellement dangereux et une fuite de l’électrolyte.

Toujours mettre au rebut toutes les piles correctement dans un centre de recyclage des piles agréé. 
Información sobre seguridad de las pilas

AVISO: MANIPULAR Y GUARDAR LAS PILAS CON PRECAUCIÓN PARA EVITAR DAÑOS. LAS PILAS PUEDEN SER PELIGROSAS. 

La mayoría de los problemas relacionados con las pilas surgen al utilizarlas incorrectamente y, sobre todo, al emplear pilas falsas o en mal estado. Consultar la información siguiente para evitar daños personales o en el producto.  

Pilas recargables

1.  Los certificados de seguridad para zonas peligrosas en entornos explosivos solo se aplican al paquete de pilas Peli que se suministra con la linterna.

2.   Para cambiar los paquetes de pilas utilizar únicamente las pilas Peli homologadas para el modelo de linterna correspondiente. El uso de otros paquetes de pilas anulará el certificado de seguridad.

3. No cargar la linterna en zonas peligrosas.

4.  Cargar la linterna únicamente en la base de cargador Peli que se suministra con la linterna.

5.  Las linternas deben cargarse y utilizarse en el rango de temperaturas que aparece: 

Temperatura de carga: 0°C a 45°C (32°F a 113°F)   Temperatura de funcionamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)

6.  No cargar la linterna con las pilas alcalinas dentro; podría generarse gas o calor en el interior, que podría emanar y provocar una explosión o un incendio.

7.  Si las pilas recargables se descargan demasiado rápido pueden originarse fugas de gases peligrosos y electrolitos.

Desechar las pilas en un centro de reciclado homologado.Batterie-Sicherheitsinformationen

WARNUNG: ACHTEN SIE AUF SACHGEMÄSSE HANDHABUNG UND LAGERUNG VON BATTERIEN, UM VERLETZUNGEN ODER BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN - BATTERIEN KÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN! 

Die meisten Vorfälle mit Batterien entstehen durch falsche Handhabung der Batterien und insbesondere durch die Verwendung von beschädigten oder gefälschten Batterien. Lesen Sie bitte die nachstehenden Informationen, um ernste Verletzungen und/oder Schäden an 

Ihrem Eigentum zu vermeiden.

Wiederaufladbare Batterien

1.  Ex-Schutz-Sicherheitszulassungen für explosionsgefährdete Bereiche sind nur für den Peli Akku gültig, der mit der Lampe geliefert wurde.

2.  Verwenden Sie als Ersatz-Akku nur den zugelassenen Peli Akku für das Lampenmodell, das Sie verwenden. Die Verwendung von anderen Akkus lässt die Sicherheitszulassung ungültig werden. 

3. Lampen sollten nur in Zonen aufgeladen werden, in denen keine Explosionsgefahr vorliegt.

4.  Lampen sollten nur mit der Ladestation von Peli aufgeladen werden, die mit der Lampe geliefert wurde.

5.  Die Lampen sollten innerhalb der nachfolgend angegebenen Temperaturbereiche aufgeladen und verwendet werden: 

Ladetemperatur: 0°C to 45°C (32°F to 113°F)    Betriebstemperatur: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)

6.  Nicht mit eingelegten Alkaline Batterien aufladen. Dies kann zu einer internen Gas- oder Wärmebildung und damit zum Entgasen, zu einer Explosion oder möglicherweise zu einem Brand führen.

7.   Eine Tiefenentladung des Akkus kann zu einem Ausgasen potentiell gefährlicher Gase und Elektrolyte führen.

Entsorgen Sie alle Batterien stets in einem zugelassenen Recyclingcenter für Batterien.

Informazioni di sicurezza sulle batterie

ATTENZIONE: PER EVITARE LESIONI O DANNI, MANIPOLARE E CONSERVARE CORRETTAMENTE LE BATTERIE. LE BATTERIE POSSONO ESSERE PERICOLOSE! 

 

La maggior parte dei problemi associati alle batterie deriva da errori di manipolazione delle stesse, in particolare dall’uso di batterie danneggiate o contraffatte. Per evitare lesioni e/o danni materiali gravi, prendere visione delle informazioni riportate di seguito.

Batterie ricaricabili

1.  Le certificazioni di sicurezza per luoghi pericolosi in relazione ad ambienti esplosivi sono valide esclusivamente per il pacchetto batterie Peli fornito con la torcia.

2.   Per la sostituzione del pacchetto batterie, utilizzare esclusivamente il pacchetto batterie Peli approvato per il modello di torcia in uso. L’uso di altri pacchetti batterie annulla la validità della certificazione di sicurezza.

3.  Le torce devono essere ricaricate unicamente in luoghi non pericolosi.

4.  Per ricaricare le torce, utilizzare esclusivamente la base caricabatterie Peli fornita con la torcia.

5.  Le torce devono essere ricaricate e utilizzate negli intervalli di temperatura indicati: 

Temperatura di ricarica: da 0°C a 45°C (da 32°F a 113°F)     Temperatura di esercizio: da -20°C a 60°C (da -4°F a 140°F)

6.  Non ricaricare la torcia se al suo interno sono inserite batterie alcaline. Tale operazione può infatti generare gas o calore all’interno della torcia, con conseguente fuoriuscita di gas, scoppio o rischio di incendio.

7.  Se scaricate completamente, le batterie ricaricabili possono sprigionare gas ed elettroliti potenzialmente pericolosi.

Smaltire sempre correttamente tutte le batterie presso un centro autorizzato al loro riciclaggio.
Информация о безопасности батареи

ОСТОРОЖНО! ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ И ХРАНЕНИИ БАТАРЕЙ БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ И ПОВРЕЖДЕНИЙ. БАТАРЕИ МОГУТ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ОПАСНОСТЬ! 

 

Большинство проблем, связанных с батареями, возникает из-за неправильного с ними обращения, в частности из-за использования поврежденных или поддельных батарей. Ознакомьтесь с нижеприведенной информацией во избежание получения 

тяжелых травм и/или повреждения имущества.

Аккумуляторы

1.  Разрешения по безопасности для опасных зон со взрывоопасной средой действительны только для батарейного блока Peli, поставляемого с фонарем.

2.   В качестве сменных батарейных блоков используйте только батарейные блоки Peli, одобренные для применяемой модели фонаря. Использование батарейных блоков другого типа отменяет действие выданных разрешений, 

подтверждающих безопасность эксплуатации.

3.  Фонари следует подзаряжать только в безопасной зоне.

4.

 Фонари следует подзаряжать только с помощью основания зарядного устройства Peli, поставляемого с фонарем.

5.  Фонари следует подзаряжать и эксплуатировать в следующем диапазоне температур: 

Температура зарядки: 0° C to 45° C    Рабочая температура: от –20 до 60° C

6.  Не подзаряжайте фонарь с установленными щелочными батареями. В противном случае возможно внутреннее накопление газа или тепла, влекущих за собой утечку, взрыв или потенциальный пожар.

7.  Глубокая разрядка аккумулятора может привести к утечке потенциально опасных газов и электролитов.

Сдавайте все отработанные батареи в установленном порядке только в утвержденный центр по утилизации батарей.

© Peli  PRODUCTS 2018  009443-5472-001E       5-14242    REV A   AP/15

     

All trademarks and logos displayed herein are registered and unregistered 
trademarks of Peli Products, Inc. and others.

REMOTE AREA LIGHTING SYSTEMS

1 YEAR LIMITED GUARANTEE 

Peli Products, S.L.U. (“Peli”) guarantees its Remote Area Lighting Systems (RALS) against defects in materials and workmanship under normal use, service, and maintenance for a period of one year from the date of purchase. With valid dated proof of purchase, 

Peli will either repair or replace any defective product, at our sole option. All claims under this guarantee, of any nature, are barred if the product has been altered or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.

For complete details refer to: www.peli.com/peli-warranty 
SYSTÈMES D’ÉCLAIRAGE POUR ZONES D’ACCÈS DIFFICILE

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 

Peli Products, S.L.U. (« Peli ») garantit ses produits RALS (Remote Area Lighting Systems - Systèmes d’éclairage pour zones d’accès difficile) contre tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de maintenance, 

pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. En présence d’une preuve d’achat datée valide, Peli réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion. Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature que ce soit, 

sera refusée si le produit a été modifié ou physiquement changé d’une façon ou d’une autre ou encore sujet à un traitement abusif, une mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.

Pour obtenir des informations complètes sur la garantie, consultez la page suivante : www.peli.com/peli-warranty    

SISTEMAS DE ILUMINACIÓN DE ÁREAS REMOTAS

GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO 

Peli Products, S.L.U. (“Peli”) garantiza durante un año sus sistemas de iluminación de áreas remotas (RALS) contra defectos de fabricación y materiales bajo un uso normal, a partir de la fecha de compra. Tras la recepción del comprobante de compra válido 

y con fecha, Peli sustituirá o reparará a su entera discreción el producto defectuoso. Las reclamaciones de garantía de cualquier clase se considerarán nulas en caso de que el producto haya sufrido alteraciones, daños, modificaciones físicas de cualquier tipo 

o accidentes, o se haya hecho un uso incorrecto, abusivo o negligente.

Para obtener toda la información relativa a la garantía, véase: www.peli.com/peli-warranty
BELEUCHTUNGSSYSTEME FÜR ABGELEGENE GEBIETE

1 JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE 

Peli Products, S.L.U. („Peli“) übernimmt für seine Beleuchtungssysteme für abgelegene Gebiete (RALS) bei normaler Nutzung, Wartung und Pflege eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum auf Material- und Verarbeitungsfehler. Bei Vorlage eines gültigen, 

datierten Kaufbelegs wird Peli in alleinigem Ermessen defekte Produkt reparieren oder wahlweise ersetzen. Gewährleistungsansprüche jeglicher Art sind ausgeschlossen, wenn das Produkt verändert, beschädigt oder auf andere Art physikalisch verändert 

wurde oder Gegenstand von Missbrauch, Zweckentfremdung, Fahrlässigkeit oder eines Unfalls war.

Vollständige Garantieangabe finden Sie unter: www.peli.com/peli-warranty    
SISTEMI D’ILLUMINAZIONE PER AREE REMOTE

GARANZIA LIMITATA DI 1 ANNO 

Peli Products, S.L.U. (“Peli”) garantisce i suoi sistemi di illuminazione per aree remote (RALS, Remote Area Lighting System) contro i difetti dei materiali e di lavorazione in condizioni normali di utilizzo, assistenza e manutenzione per un periodo di dodici mesi 

dalla data di acquisto. A fronte di una prova di acquisto valida e datata, Peli riparerà o sostituirà, a sua esclusiva discrezione, gli eventuali prodotti difettosi. Tutte le richieste di risarcimento in garanzia vengono bloccate, qualunque sia la loro natura, qualora il 

prodotto sia stato alterato, modificato fisicamente in qualunque modo o trattato male, oppure sia stato oggetto di uso improprio, negligenza o incidenti.

Per le informazioni complete sulla garanzia, fare riferimento a: www.peli.com/peli-warranty    
СИСТЕМЫ ДИСТАНЦИОННОГО ОСВЕЩЕНИЯ УЧАСТКОВ

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ (1 ГОД) 

Компания Peli Products, S.L.U. (далее — «Peli») гарантирует, что ее системы дистанционного освещения участков (RALS) не содержат дефектов материала или технологического процесса при нормальных условиях эксплуатации, обслуживания и ухода 

в течение одного года со дня приобретения. При наличии действительного документа, подтверждающего покупку, с указанной в нем датой Peli отремонтирует либо заменит любое дефектное изделие по своему собственному единоличному усмотрению. 

Никакие требования по гарантии какого бы то ни было характера не принимаются, если изделие было модифицировано или изменено либо подвергнуто ненадлежащему использованию, небрежному обращению или аварийному воздействию.

Все сведения о гарантии см. на веб-сайте: www.peli.com/peli-warranty    

ES

DE

IT

RU

Summary of Contents for 9440

Page 1: ... la position d éclairage moyen L éclairage à puissance maximale n est pas disponible lorsque le système est connecté au chargeur Pour sélectionner l éclairage faible appuyer une nouvelle fois sur le commutateur Appuyer à nouveau pour éteindre ATENCIÓN LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA LINTERNA ADVERTENCIA No tocar las piezas móviles para evitar lesiones ES Montaje 1 Para desplegar la lintern...

Page 2: ...атель еще раз 3 Для уменьшения мощности освещения повторите нажатие 4 Для выключения устройства повторите нажатие Система 9440 RALS может использоваться в течение продолжительного времени при условии подключения к зарядному устройству По умолчанию система 9440 настроена на средний уровень мощности Когда система подключена к зарядному устройству максимальный уровень мощности недоступен Для выбора п...

Page 3: ...ge de la batterie est indiqué sur le voyant indicateur situé à côté de l interrupteur Durant la charge le voyant clignotera en rouge jaune ou vert en fonction du niveaude la batterie et restera vert sans clignoter une fois la charge complète 4 Pour retirer le chargeur appuyer sur le loquet situé sur la prise du chargeur et tirer Entretien du produit Pour assurer au produit une durée de vie maximal...

Page 4: ...все три ножки и поднимите их над фиксирующей вилкой в основании при этом удерживая замок защелку в разомкнутом положении в соответствии со схемой на главном корпусе системы Примечание Внимательно осмотрите нижнюю часть ножек чтобы понять как они фиксируются на месте прежде чем зафиксировать ножки на определенной поверхности их необходимо приподнять Для перемещения ножек вверх замок защелку необход...

Page 5: ...stema RALS Bluetooth Funktion Die 9440 ist mit Bluetooth Funktion ausgestattet und Sie können sie mit der Peli RALS App verwenden Um die RALS App herunterzuladen besuchen Sie den App Store Play Store und suchen Sie nach Peli RALS Nach der Installation sollte das App Symbol auf Ihrem Bildschirm angezeigt werden Bluetooth ist standardmäßig aktiviert Wenn Sie die App öffnen sollte Ihre 9440 RALS unte...

Page 6: ...ità della certificazione di sicurezza 3 Le torce devono essere ricaricate unicamente in luoghi non pericolosi 4 Per ricaricare le torce utilizzare esclusivamente la base caricabatterie Peli fornita con la torcia 5 Le torce devono essere ricaricate e utilizzate negli intervalli di temperatura indicati Temperatura di ricarica da 0 C a 45 C da 32 F a 113 F Temperatura di esercizio da 20 C a 60 C da 4...

Reviews: