background image

Indicador de estado de la batería 

Verde:  

100 - 65% de su capacidad 

Amarillo:   = 

65 - 30% de su capacidad  

Rojo:  

30 - 0% de su capacidad  

 

 

Carga 

ATENCIÓN: LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA LINTERNA. USAR ÚNICAMENTE UN CARGADOR HOMOLOGADO.  

NO USAR EL CARGADOR EN ENTORNOS HÚMEDOS.

 

1.   

 La toma del cargador se encuentra en la base de la linterna. 

Sacar la cubierta protectora y enchufar el cargador hasta oír un clic.

2.    

Enchufar el cargador a la corriente.

3.   

  El nivel de carga de la batería aparece en el indicador que está junto al interruptor. Mientras se está cargando, el indicador parpadeará en rojo, amarillo o verde  

(según el nivel de la batería) y una vez cargado, se mantendrá en verde. 

4.    

Para sacar el cargador, presionar el seguro y extraer.

Mantenimiento del producto 

Para garantizar la máxima duración, hay que tener en cuenta lo siguiente: 

1.    

No introducir objetos extraños entre las piezas móviles. 

2.   

 No subirse encima del producto. 

3.    

Evitar el uso en pendientes muy pronunciadas. 

4.    

No olvidar volver a colocar en su sitio la cubierta protectora tras la operación de carga. 

5.    

No utilizar si se observan daños y contactar con el proveedor. 

Acondicionar la batería 

Es importante acondicionar la nueva batería del producto para obtener el máximo rendimiento. El producto debe quedarse enchufado al cargador cuando la luz verde esté fija. 

 

En este estado la batería recibe una carga de mantenimiento y debe dejarse enchufada de 18 a 24 horas. Si se repite este proceso durante los primeros 8 a 10 ciclos de carga  

aumentará la duración del haz de luz

Stockage

1.    

Replier le mât en détachant les fixations de l’arbre une par une tout en veillant à soutenir le poids de la tête d’éclairage.

2.    

Pointer la tête d’éclairage vers le haut, puis tirer sur le loquet rouge jusqu’à ce que la base du produit glisse jusqu’au sol. 

3.    

 Faire glisser le collier externe vers le haut, jusqu’au niveau de la tête d’éclairage. Puis tirer sur les trois pieds avec les deux mains et les faire glisser au-dessus du niveau de leur 

fourche de verrouillage sur la base tout en maintenant le loquet dans sa position de dégagement (voir le diagramme sur le corps principal).

Remarque : Bien observer le bas des pieds pour comprendre comment ceux-ci sont maintenus en place – il faut remonter les pieds vers le haut avant qu’ils puissent prendre 

position. Le loquet doit être soulevé pour que les pieds puissent être remontés. 

Indication d’état de la batterie

Vert 

=  

100 - 65 % de sa capacité 

Jaune  

=  

65 - 30 % de sa capacité         

             

Rouge  

=  

30 - 0 % de sa capacité  

 

 

 

                      

 

En cours de chargement 

ATTENTION : À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION. UTILISER UNIQUEMENT UN CHARGEUR HOMOLOGUÉ.

UTILISER LE CHARGEUR UNIQUEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT SEC.

 

1. 

    La prise de chargement est située à la base de l’éclairage.                        

Retirer le cache anti-poussières et enfoncer le chargeur jusqu’à entendre un clic. 

2.    

Brancher le chargeur dans la prise électrique.

3.    

 Le niveau de charge de la batterie est indiqué sur le voyant indicateur situé à côté de l’interrupteur. Durant la charge, le voyant clignotera en rouge, jaune ou vert (en fonction 

du niveaude la batterie) et restera vert (sans clignoter) une fois la charge complète. 

4.    Pour retirer le chargeur, appuyer sur le loquet situé sur la prise du chargeur et tirer.

Entretien du produit 

Pour assurer au produit une durée de vie maximale, veuillez respecter les consignes suivantes : 

1.     

Maintenir les pièces mobiles éloignées de tout objet étranger. 

2.     

Ne pas se tenir debout sur le produit. 

3.     

Éviter une utilisation sur des pentes extrêmes. 

4.     

Remettre le cache anti-poussière en place une fois le chargement effectué. 

5.     

Ne pas utiliser en cas de dommage – contacter le distributeur. 

Entretien de la batterie 

Il est important que la batterie neuve de ce produit reçoive un entretien initial. Une fois le témoin vert du chargeur allumé en permanence, le chargeur doit rester connecté au produit.  

À ce stade, la batterie reçoit une charge d’entretien et doit rester connectée de 18 à 24 heures. Si cette opération est répétée au cours des 8 à 10 premiers cycles de charge, l’éclairage 

bénéficiera d’une plus longue autonomie.

Lagerung und Aufbewahrung

1.   Klappen Sie den Mast ein, indem Sie die Klammern nacheinander lösen und dabei das Gewicht des Lampenkopfes abstützen.

2.   Positionieren Sei den Leuchtkopf abwärts, dann ziehen Sie die rote Verriegelung leicht, bis die Basis des Produkts zum Boden gleitet. 

3.    Ziehen Sie die äußere Manschette nach oben, bis sie auf gleicher Höhe mit dem Beleuchtungskopf ist. Dann ziehen Sie alle drei Beine mit beiden Händen und heben  

diese bis über deren Gabelarretierung an der Basis, während Sie die Verriegelung in der Freigabeposition halten (gemäß Diagramm am Hauptkörper).     

Hinweis: Bitte sehen Sie sich den unteren Bereich der Beine genau an, um die Verriegelungsart zu verstehen – die Beine müssen nach oben geschoben werden, bevor sie gesichert werden. Damit die Beine 

nach oben bewegt werden können, muss die Verriegelung in geöffneter Position sein. 

Batteriestatusanzeige

Grün  

=  

100 - 65 % Kapazität 

Gelb  

=  

65 - 30 % Kapazität      

¶ 

 

 

Rot  

=  

30 - 0 % Kapazität  

 

 

Ladevorgang   

VORSICHT: VOR DER VERWENDUNG BITTE LESEN. NUR GENEHMIGTES LADEGERÄT VERWENDEN.

DAS LADEGERÄT NUR IN TROCKENER UMGEBUNG VERWENDEN. 

1.   Die Ladebuchse befindet sich am Lampensockel. 

                                          

                           Entfernen Sie die Staubschutzkappe und stecken Sie das Ladegerät ein, bis ein Klicken hörbar ist.

2.   Stecken Sie das Ladegerät in die Netzsteckdose ein.

3.    Der Batterieladezustand wird an der Ladezustandsanzeige neben dem Ein-/Ausschalter angezeigt. Während des Ladevorgangs blinkt die Anzeige rot, gelb, grün (je nach 

Batterieladezustand) und wechselt auf beständig grün, sobald der Ladevorgang abgeschlossen wurde. 

4.   Zum Entfernen drücken Sie den Riegeln am Netzstecker und ziehen den Stecker ab.

Produktpflege 

Zur Sicherstellung einer maximalen Produktlebenszeit befolgen Sie bitte die nachstehenden Punkte: 

1. Halten Sie die beweglichen Teile frei von Fremdkörpern. 

2. Stellen Sie sich nicht auf das Produkt. 

3. Vermeiden Sie die Anwendung in extremem Gefälle. 

ES

DE

Summary of Contents for 9440

Page 1: ... la position d éclairage moyen L éclairage à puissance maximale n est pas disponible lorsque le système est connecté au chargeur Pour sélectionner l éclairage faible appuyer une nouvelle fois sur le commutateur Appuyer à nouveau pour éteindre ATENCIÓN LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA LINTERNA ADVERTENCIA No tocar las piezas móviles para evitar lesiones ES Montaje 1 Para desplegar la lintern...

Page 2: ...атель еще раз 3 Для уменьшения мощности освещения повторите нажатие 4 Для выключения устройства повторите нажатие Система 9440 RALS может использоваться в течение продолжительного времени при условии подключения к зарядному устройству По умолчанию система 9440 настроена на средний уровень мощности Когда система подключена к зарядному устройству максимальный уровень мощности недоступен Для выбора п...

Page 3: ...ge de la batterie est indiqué sur le voyant indicateur situé à côté de l interrupteur Durant la charge le voyant clignotera en rouge jaune ou vert en fonction du niveaude la batterie et restera vert sans clignoter une fois la charge complète 4 Pour retirer le chargeur appuyer sur le loquet situé sur la prise du chargeur et tirer Entretien du produit Pour assurer au produit une durée de vie maximal...

Page 4: ...все три ножки и поднимите их над фиксирующей вилкой в основании при этом удерживая замок защелку в разомкнутом положении в соответствии со схемой на главном корпусе системы Примечание Внимательно осмотрите нижнюю часть ножек чтобы понять как они фиксируются на месте прежде чем зафиксировать ножки на определенной поверхности их необходимо приподнять Для перемещения ножек вверх замок защелку необход...

Page 5: ...stema RALS Bluetooth Funktion Die 9440 ist mit Bluetooth Funktion ausgestattet und Sie können sie mit der Peli RALS App verwenden Um die RALS App herunterzuladen besuchen Sie den App Store Play Store und suchen Sie nach Peli RALS Nach der Installation sollte das App Symbol auf Ihrem Bildschirm angezeigt werden Bluetooth ist standardmäßig aktiviert Wenn Sie die App öffnen sollte Ihre 9440 RALS unte...

Page 6: ...ità della certificazione di sicurezza 3 Le torce devono essere ricaricate unicamente in luoghi non pericolosi 4 Per ricaricare le torce utilizzare esclusivamente la base caricabatterie Peli fornita con la torcia 5 Le torce devono essere ricaricate e utilizzate negli intervalli di temperatura indicati Temperatura di ricarica da 0 C a 45 C da 32 F a 113 F Temperatura di esercizio da 20 C a 60 C da 4...

Reviews: