background image

46

47

Bedienung

Einschalten

Drücken Sie auf den Ein/Aus Schalter der

gewünschten Kochzone.

Leistung einstellen

Mit den Tasten 

und

können Sie die

andere Stufen (1 bis 12) einstellen. Welche

Stufe für welche Gerichte geeignet ist, können

Sie den Gartabellen auf Seite 49 und 50

entnehmen. Der Kochmulde ist ausgestattet

mit drei Vorzugstasten womit Sie die Leistung

auf Stufe 6, 10 oder 12 schalten können (siehe

Geräteinformation).

Kochzeit einstellen

Für die hinteren Kochzonen können Sie die

Kochzeit einstellen bis maximal 99 Minuten.

Schalten Sie die Kochzone ein und wählen Sie

die gewünschte Leistung. Mit den Uhr-

Einstelltasten 

und

können Sie die

gewünschte Kochzeit einstellen (siehe

Geräteinformation). Während die Kochzeit

abläuft können Sie die Kochzeit ändern mit

den Tasten 

und

.

Ausschalten

Wenn Sie nochmals auf den Ein/Aus Schalter

drücken, schalten Sie die Kochzone wieder

aus.

Zwei Kochzonen

Zwei hintereinander liegende Kochzonen wer-

den von einem Generator gesteuert. Der

Vorteil ist, daß somit in jeder Kochzone mit

einer hohen Leistung gearbeitet werden kann.

Dies ist ideal, um Speisen sehr schnell zum

Kochen zu bringen oder Fleisch anzubraten.

Wenn beide hintereinander liegende

Kochzonen gleichzeitig eingeschaltet sind,

wird die elektrische Leistung automatisch

verteilt. Bis Stufe 10 hat dies keine Folgen.

Setzen Sie eine Kochzone jedoch auf Stufe 11

oder 12, wird die andere Kochzone

automatisch zurückgeschaltet in Stufe 6 

oder 7.

Zwei nebeneinander liegende Kochzonen

beeinflussen einander nicht. Sie können diese

folglich gleichzeitig auf Stufe 12 setzen. Wenn

zwei hintereinander liegende Kochzonen

gleichzeitig eingeschaltet sind, werden Sie ein

tickendes Geräusch hören, das entsteht, weil

das Gerät zwischen der vorderen und hinteren

Kochzone hin  und herschaltet.

Fig.. 6: 

Nebeneinander liegende Zonen können

gleichzeitig auf Stufe 12 gestellt werden.

Fig. 5: 

Hintereinander liegende Zonen

beeinflussen sich gegenseitig

Fig. 4: Bedienleiste

1

2

3

BEDIENUNG

Die Töpfe

Geeignet

- Spezielle Edelstähle für Induktionskochen

- Emaillierte Töpfe

- Emailliertes Eisen

Ungeeignet

- Tongeschirr

- Aluminium

- Kunststoff

- Kupfer 

- Porzellan

- Edelstahl

Beim Induktionskochen wird zur

Wärmeerzeugung Magnetismus verwendet.

Darum muß der Topfboden Eisen enthalten

(magnetisch sein). Mit einem Magnet  Sie

prüfen können, ob das Material des

Topfbodens magnetisch ist. Wird der Magnet

von dem Topfboden angezogen und ist der

Topf geeignet für elektrisches Kochen, ist er

auch für das Induktionskochen geeignet.

Emaillierte Stahlblechtöpfe sind zwar

magnetisch, können jedoch beschädigt

werden, wenn Sie für das Induktionskochen

verwendet werden. Emaille leitet schlechter

als Aluminium, das in den Topfböden von extra

für das Induktionskochen geeigneten,

Edelstahl Töpfen verwendet wird. Bei

Emailletöpfen kann:

Emaille abspringen (Emaille löst sich vom

Stahl), zum Beispiel wenn Sie den Topf mit

zu wenig Feuchtigkeit auf einer hohen

Stufe aufsetzen;

der Topfboden sich verziehen, 

beispielsweise bei Überhitzung, wenn eine

zu hohe elektrische Leistung verwendet

wird.

Verwenden Sie nur Töpfe mit einem dicken

(min. 2,25 mm), flachen Boden, die für das

Induktionskochen geeignet sind und eventuell

das Gütezeichen "Class induction" tragen.

Bei Töpfen mit einem verformten Boden (hohl

oder gewölbt) kann der Überhitzungsschutz

nicht funktionieren. Dies hat zur Folge, daß

das Gerät zu heiß wird und die Glasplatte

hierdurch springen und der Topfboden

schmelzen kann. Es ist möglich, daß Sie

während des Induktionskochens ein

rasselndes Geräusch im Topfboden

wahrnehmen. Dies ist für den Topf und das

Gerät ungefährlich und wird verursacht, weil

die hohe elektrische Leistung der Kochzone

auf den Topfboden einwirkt. Sie können das

rasselnde Geräusch vermeiden, indem Sie

eine niedrigere Stufe wählen.

Schäden, die durch das Benutzen von

ungeeigneten Töpfen oder Trockenkochen

entstehen, fallen nicht unter die Garantie.

Besonderheiten

Die Kochzone funktioniert nur, wenn ein

geeigneter Topf auf der Kochplatte steht.

Wenn kein Topf (oder ein nicht geeigneter

Topf) auf der Kochzone steht, wird das Display

blinken. Sobald sich ein (geeigneter) Topf auf

der Kochzone befindet, zeigt das Display die

Kochstufe an.

DIE TOPFE

Summary of Contents for IDK 625

Page 1: ...nt pas couvertes par la pr sente garantie Nom et adresse de l installateur Date d achat Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Ger t falls es fachkundig durch einen anerkannten Installateur und in be...

Page 2: ...jfssignaallamp 8 aan uittoets en kookzone aanduiding 9 insteltoetsen voor vermogen 10 toets direct vermogen stand 6 11 toets direct vermogen stand 10 12 toets direct max vermogen stand 12 13 signaleri...

Page 3: ...op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen...

Page 4: ...nneer aluminiumfolie op het kookvlak smelt is het niet meer te verwijderen Als de induktie kookplaat boven een lade wordt ingebouwd pas dan op met voorwerpen als pennen vorken placemats etc Let er op...

Page 5: ...toetsen 1 2 3 BEDIENING 4 5 Pannen Geschikt Speciale roestvrijstalen pannen voor inductiekoken Ge mailleerde pannen Ge mailleerde gietijzeren pannen Ongeschikt Aardewerk Aluminium Kunststof Koper Porc...

Page 6: ...de kooktabellen op pagina 7 en 8 Standen en vermogens Het vermogen is instelbaar van 50 W tot 2 8 kW stand 1 50W stand 6 500W stand 10 1 4 kW stand 12 2 8kW Stand 11 is de grillstand Deze stand is ges...

Page 7: ...ekt is verschijnt in het display F1 en F2 voorste zones of F3 en F4 achterste zones Bel de Pelgrim Service Dienst als u de foutmeldingen F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 in het display krijgt De derde beveiliging...

Page 8: ...min 550 min 100 100 cm2 28 40 Figuur 11 In kombinatie met een oven Oven isoleren van kookplaat 10 11 STORINGEN Storingen Wanneer het toestel niet goed werkt betekent dit niet altijd dat het defect is...

Page 9: ...tel voldoet aan de DBT richtlijn 73 23 EEG gemodificeerd door de richtlijn 93 68 EEG VOOR DE INSTALLATEUR 12 13 Attentie Let er op dat de aansluitkabels vrij hangen Zit er een lade onder het induktiek...

Page 10: ...induction hob 20 Cooking tables 21 Cooking tables 21 Cleaning 22 Protective equipment 23 Fault 24 For the fitter 25 Installation 25 Elektrical connection 26 Building in 27 Disposal packaging and appl...

Page 11: ...be removed When a drawer is installed beneath the hob be careful with small objects as pens forks etc in the drawer Take care that they cannot close off the ventilation openings of the hob because th...

Page 12: ...l 1 2 3 OPERATION 18 19 Pans Suitable Stainless steel pans made specially for induction cooking Enamelled pans Enamelled cast iron pans Not suitable Earthenware Aluminium Plastic Copper Ceramic Porcel...

Page 13: ...can be set from 50 W to 2 8 kW setting 1 50W setting 6 500W setting 10 1 4 kW setting 12 2 8 kW Setting 11 is for grilling Setting 11 is suitable for frying meat This would be far too fast at setting...

Page 14: ...F3 and F4 rear zones will appear in the display If the fault messages F1 F2 F3 F4 F5 F6 or F8 should appear in the display telephone the service department The third device protects against a pan on...

Page 15: ...11 FOT THE FITTER 00 490 580 510 56 560 Beluchting 100 cm2 Fig 9 Building in dimensions min 25 100 cm2 60 min 100 28 40 min 100 cm2 Fig 10 min 25 min 100 cm2 min 550 min 100 100 cm2 28 40 Fig 11 In co...

Page 16: ...3 23 CEE modified by the directive 93 68 CEE Called DBT FOR THE FITTER 26 27 Attention Ensure that the connection cables hang freely When a drawer is installed beneath the hob make quite sure that the...

Page 17: ...ce choisie INTRODUCTION Introduction Ce manuel est un aper u des possibilit s offertes par cet appareil Il vous fournira des renseignements pr cieux sur le plan de la s curit et de l entretien ainsi q...

Page 18: ...se trouve sous la surface de cuisson induction attention aux petits objets stylos fourchettes etc pouvant se trouver dans le tiroir Contr lez que ces objets n obstruent pas le syst me de ventilation c...

Page 19: ...s l un derri re Fig 4 Tableau de commande 1 2 3 COMMANDE Les casseroles Compatible Inox sp cial pour cuisson induction Casseroles maill es Fonte maill e Incompatible Terre cuite Aluminium Mati res syn...

Page 20: ...ue de cuisson sur le maximum de puissance 12 que lorsque vous d sirez faire bouillir de l eau La position 12 est trop lev e pour chauffer du beurre ou du lait et bien trop lev e pour d geler vos produ...

Page 21: ...les mentions F1 et F2 au cadran d affichage zones avant ou F3 et F4 zones arri res T l phonez au service apr s vente si les mentions F1 F2 F3 F4 F5 F6 ou F8 apparaissent l affichage La troisi me s cur...

Page 22: ...8 40 Fig 11 En combination avec un four S parez le four de la table induction Anomalies Un mauvais fonctionnement de l appareil ne signifie pas n cessairement une panne V rifiez tout d abord les point...

Page 23: ...ve 73 23 CEE modifi e par la directive 93 68 CEE appel e DBT POUR L INSTALLATEUR Attention V rifier que le c bles de raccordement pendent librement Si un tiroir se trouve sous la surface de cuisson in...

Page 24: ...g 48 Anwendung 48 Gartabelle 49 Gartabelle 49 Reinigen 50 Schutzvorrichtungen 51 St rungen 52 F r den installateur 53 Installation 53 Elektro Anschlu 54 Einbau 55 Beseitigung von Verpackung und Ger t...

Page 25: ...olie schmilzt auf Ihrer Kochplatte fest und ist nicht mehr zu entfernen Wenn sich unter der Induktionskochfl che eine Schublade befindet geben Sie acht wenn Sie kleine Gegenst nde wie Stifte Gabeln us...

Page 26: ...eignet Spezielle Edelst hle f r Induktionskochen Emaillierte T pfe Emailliertes Eisen Ungeeignet Tongeschirr Aluminium Kunststoff Kupfer Porzellan Edelstahl Beim Induktionskochen wird zur W rmeerzeugu...

Page 27: ...u hoch f r das Erw rmen von Butter oder Milch und viel zu hoch zum Auftauen Um sich mit der Technik vertraut zu machen betrachten Sie bitte erst die Kochtabellen auf den Seiten 47 und 48 Stufen und le...

Page 28: ...dere Kochfl chen oder F3 und F4 hintere Kochfl chen Rufen Sie den Servicedienst an wenn die St rmeldungen F1 F2 F3 F4 F5 F6 oder F8 im Display erscheinen Die dritte Schutzvorrichtung sch tzt gegen Top...

Page 29: ...rungen Wenn das Ger t nicht gut funktioniert bedeutet dies nicht zwangsl ufig da es defekt ist Versuchen Sie das Problem erst selbst zu l sen Wenn die folgenden Empfehlungen nicht helfen sollten Sie d...

Page 30: ...ft Das Ger t entspricht der durch die Richtlinie 93 68 EWG ge nderten Richtlinie 73 23 EWG namens DBT FUR DEN INSTALLATEUR Achtung Achten Sie darauf da die Anschlu kabel frei beweglich sind Wenn sich...

Page 31: ...allatiefouten vallen buiten de garantie Naam en adres installateur Aankoopdatum Pelgrim gives a 5 year guarantee on the appliance provided it is professionally installed by a qualified fitter in accor...

Reviews: