background image

32

33

Commande

Allumage

Enfoncez la touche marche/arrêt (1) de la zone

de cuisson désirée.

Réglage de la puissance

Avec les touches 

et

vous pouvez

effectuer un réglage 1 à 12. Reportez vous aux

tableaux de cuisson des pages 35 et 36 pour

choisir la puissance de cuisson

correspondant aux mets que vous désirez

préparer. La plaque de cuisson est équippée

de 3 touches préférentielles. En effleurant

cette touche vous sélectionnez une puissance

de 6, 10 ou 12 (voir description de

l’apparereil).

Programmation du temps de cuisson

Pour le zones de cuisson arrière le temps de

cuisson programmable est de 99 minutes au

maximum. Mettre la zone de cuisson en

marche puis sélectionnner la puissance

désirée. Programmer le temps de cuisson

désirée à l’aide des touches 

et

.

L’horloge procède ensuite automatiquement

au décompte. Il est possible de modifier le

temps de cuisson pendant la cuisson même à

l’aide des touches 

et

Arrêt

En enfonçant à nouveau la touche

marche/arrêt, vous éteignez la zone de

cuisson.

Deux zones

Deux zones de cuisson situées l'une derrière

l'autre sont commandées par un même géné-

rateur. Ceci présente l'avantage de fournir

une grande puissance de chaleur par zone de

cuisson. Ce qui est idéal pour faire bouillir

l'eau de cuisson très rapidement ou pour sai-

sir les viandes par exemple.

Lorsque les deux zones situées l'une derrière

l'autre fonctionnent en même temps, la

puissance est automatiquement répartie entre

elles. Ceci n'a aucune conséquence lorsque

la position choisie est inférieure ou égale à 10.

Par contre, si l'une des deux zones de cuisson

est réglée sur 11 ou 12, l'autre zone se réglera

automatiquement sur la position 6 ou 7.

Deux zones de cuisson situées l'une à côté de

l'autre fonctionnent indépendamment et

peuvent dès lors toutes deux être réglées sur

la position 12. Lorsque deux zones de cuisson

situées l'une derrière l'autre sont allumées en

même temps, vous entendrez un "tic tic". Ce

bruit vient du fait que l'appareil alterne sans

arrêt de la zone de cuisson avant à arrière.

Fig.. 6: 

Les foyers placés l'un à côté de l'autre

peuvent être réglés simultanément sur la

position 12

Fig. 5: 

Interaction des foyers placés l'un derrière 

Fig. 4: 

Tableau de commande

1

2

3

COMMANDE

Les casseroles

Compatible

- Inox spécial pour cuisson à induction

- Casseroles émaillées

- Fonte émaillée

Incompatible

- Terre cuite

- Aluminium

- Matières synthétiques

- Cuivre

- Porcelaine 

- Inox courant

La cuisson à induction utilise le magnétisme

pour générer la chaleur. Le fond de casserole

doit donc contenir du fer (être magnétique).

Vous pouvez contrôler la qualité du fond de

vos casseroles avec un aimant. Si l'aimant est

attiré par le fond de casserole et que celle ci

est appropriée pour la cuisson à l'électricité,

elle est également appropriée pour la cuisson

à induction.

Les casseroles en tôle d'acier émaillée sont

magnétiques, mais peut s'endommager

lorsqu'elles sont utilisées pour la cuisson à

induction. La conductibilité de l'émail est

moins bonne que celle de l'aluminium contenu

dans le fond de casseroles en acier

inoxydable spéciales pour la cuisson à

induction. 

Dès lors :

l'émail peut sauter (se détacher de l'acier)

p.e. lorsque la casserole vide ou presque

est placée sur la zone de cuisson réglée

sur le maximum de puissance;

le fond de casserole peut se déformer par

exemple en cas de surchauffe parce que la

puissance réglée est trop élevée.

N'utilisez que des casseroles à fond épais

(min. 2,25 mm), plat appropriées pour la

cuisson à induction et portant éventuellement

le label "Class induction".

La sécurité anti surchauffe ne fonctionne pas

avec les casseroles dont le fond est déformé

(concave ou convexe) et la zone de cuisson

chauffe alors trop fort. La plaque de verre

peut sauter, se fissurer. Plus rien n'empêche

alors le fond de la casserole de fondre.

Pendant la cuisson sur une plaque à

induction, il peut arriver que vous entendiez

un bruit de crécelle, ceci est absolument sans

danger pour l'appareil et pour les casseroles.

Ce bruit, qui est causé par la puissance de

chauffe élevée de la zone de cuisson fait

travailler le fond de la casserole; il disparaîtra

dès que vous aurez diminué la puissance de

cuisson. 

Les dégâts causés par l'utilisation de

casseroles inappropriées ne sont pas

couverts par la garantie.

Particularités

Lorsqu'il n’y a pas de casserole  sur la zone

de cuisson (ou une casserole inappropriée)

l’affichage continue de clignoter. Dès qu'une

casserole (ou casserole appropriée) est posée

sur la zone de cuisson, l’affichage indique à

nouveau la position de cuisson.

LES CASSEROLES

Summary of Contents for IDK 625

Page 1: ...nt pas couvertes par la pr sente garantie Nom et adresse de l installateur Date d achat Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Ger t falls es fachkundig durch einen anerkannten Installateur und in be...

Page 2: ...jfssignaallamp 8 aan uittoets en kookzone aanduiding 9 insteltoetsen voor vermogen 10 toets direct vermogen stand 6 11 toets direct vermogen stand 10 12 toets direct max vermogen stand 12 13 signaleri...

Page 3: ...op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen...

Page 4: ...nneer aluminiumfolie op het kookvlak smelt is het niet meer te verwijderen Als de induktie kookplaat boven een lade wordt ingebouwd pas dan op met voorwerpen als pennen vorken placemats etc Let er op...

Page 5: ...toetsen 1 2 3 BEDIENING 4 5 Pannen Geschikt Speciale roestvrijstalen pannen voor inductiekoken Ge mailleerde pannen Ge mailleerde gietijzeren pannen Ongeschikt Aardewerk Aluminium Kunststof Koper Porc...

Page 6: ...de kooktabellen op pagina 7 en 8 Standen en vermogens Het vermogen is instelbaar van 50 W tot 2 8 kW stand 1 50W stand 6 500W stand 10 1 4 kW stand 12 2 8kW Stand 11 is de grillstand Deze stand is ges...

Page 7: ...ekt is verschijnt in het display F1 en F2 voorste zones of F3 en F4 achterste zones Bel de Pelgrim Service Dienst als u de foutmeldingen F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 in het display krijgt De derde beveiliging...

Page 8: ...min 550 min 100 100 cm2 28 40 Figuur 11 In kombinatie met een oven Oven isoleren van kookplaat 10 11 STORINGEN Storingen Wanneer het toestel niet goed werkt betekent dit niet altijd dat het defect is...

Page 9: ...tel voldoet aan de DBT richtlijn 73 23 EEG gemodificeerd door de richtlijn 93 68 EEG VOOR DE INSTALLATEUR 12 13 Attentie Let er op dat de aansluitkabels vrij hangen Zit er een lade onder het induktiek...

Page 10: ...induction hob 20 Cooking tables 21 Cooking tables 21 Cleaning 22 Protective equipment 23 Fault 24 For the fitter 25 Installation 25 Elektrical connection 26 Building in 27 Disposal packaging and appl...

Page 11: ...be removed When a drawer is installed beneath the hob be careful with small objects as pens forks etc in the drawer Take care that they cannot close off the ventilation openings of the hob because th...

Page 12: ...l 1 2 3 OPERATION 18 19 Pans Suitable Stainless steel pans made specially for induction cooking Enamelled pans Enamelled cast iron pans Not suitable Earthenware Aluminium Plastic Copper Ceramic Porcel...

Page 13: ...can be set from 50 W to 2 8 kW setting 1 50W setting 6 500W setting 10 1 4 kW setting 12 2 8 kW Setting 11 is for grilling Setting 11 is suitable for frying meat This would be far too fast at setting...

Page 14: ...F3 and F4 rear zones will appear in the display If the fault messages F1 F2 F3 F4 F5 F6 or F8 should appear in the display telephone the service department The third device protects against a pan on...

Page 15: ...11 FOT THE FITTER 00 490 580 510 56 560 Beluchting 100 cm2 Fig 9 Building in dimensions min 25 100 cm2 60 min 100 28 40 min 100 cm2 Fig 10 min 25 min 100 cm2 min 550 min 100 100 cm2 28 40 Fig 11 In co...

Page 16: ...3 23 CEE modified by the directive 93 68 CEE Called DBT FOR THE FITTER 26 27 Attention Ensure that the connection cables hang freely When a drawer is installed beneath the hob make quite sure that the...

Page 17: ...ce choisie INTRODUCTION Introduction Ce manuel est un aper u des possibilit s offertes par cet appareil Il vous fournira des renseignements pr cieux sur le plan de la s curit et de l entretien ainsi q...

Page 18: ...se trouve sous la surface de cuisson induction attention aux petits objets stylos fourchettes etc pouvant se trouver dans le tiroir Contr lez que ces objets n obstruent pas le syst me de ventilation c...

Page 19: ...s l un derri re Fig 4 Tableau de commande 1 2 3 COMMANDE Les casseroles Compatible Inox sp cial pour cuisson induction Casseroles maill es Fonte maill e Incompatible Terre cuite Aluminium Mati res syn...

Page 20: ...ue de cuisson sur le maximum de puissance 12 que lorsque vous d sirez faire bouillir de l eau La position 12 est trop lev e pour chauffer du beurre ou du lait et bien trop lev e pour d geler vos produ...

Page 21: ...les mentions F1 et F2 au cadran d affichage zones avant ou F3 et F4 zones arri res T l phonez au service apr s vente si les mentions F1 F2 F3 F4 F5 F6 ou F8 apparaissent l affichage La troisi me s cur...

Page 22: ...8 40 Fig 11 En combination avec un four S parez le four de la table induction Anomalies Un mauvais fonctionnement de l appareil ne signifie pas n cessairement une panne V rifiez tout d abord les point...

Page 23: ...ve 73 23 CEE modifi e par la directive 93 68 CEE appel e DBT POUR L INSTALLATEUR Attention V rifier que le c bles de raccordement pendent librement Si un tiroir se trouve sous la surface de cuisson in...

Page 24: ...g 48 Anwendung 48 Gartabelle 49 Gartabelle 49 Reinigen 50 Schutzvorrichtungen 51 St rungen 52 F r den installateur 53 Installation 53 Elektro Anschlu 54 Einbau 55 Beseitigung von Verpackung und Ger t...

Page 25: ...olie schmilzt auf Ihrer Kochplatte fest und ist nicht mehr zu entfernen Wenn sich unter der Induktionskochfl che eine Schublade befindet geben Sie acht wenn Sie kleine Gegenst nde wie Stifte Gabeln us...

Page 26: ...eignet Spezielle Edelst hle f r Induktionskochen Emaillierte T pfe Emailliertes Eisen Ungeeignet Tongeschirr Aluminium Kunststoff Kupfer Porzellan Edelstahl Beim Induktionskochen wird zur W rmeerzeugu...

Page 27: ...u hoch f r das Erw rmen von Butter oder Milch und viel zu hoch zum Auftauen Um sich mit der Technik vertraut zu machen betrachten Sie bitte erst die Kochtabellen auf den Seiten 47 und 48 Stufen und le...

Page 28: ...dere Kochfl chen oder F3 und F4 hintere Kochfl chen Rufen Sie den Servicedienst an wenn die St rmeldungen F1 F2 F3 F4 F5 F6 oder F8 im Display erscheinen Die dritte Schutzvorrichtung sch tzt gegen Top...

Page 29: ...rungen Wenn das Ger t nicht gut funktioniert bedeutet dies nicht zwangsl ufig da es defekt ist Versuchen Sie das Problem erst selbst zu l sen Wenn die folgenden Empfehlungen nicht helfen sollten Sie d...

Page 30: ...ft Das Ger t entspricht der durch die Richtlinie 93 68 EWG ge nderten Richtlinie 73 23 EWG namens DBT FUR DEN INSTALLATEUR Achtung Achten Sie darauf da die Anschlu kabel frei beweglich sind Wenn sich...

Page 31: ...allatiefouten vallen buiten de garantie Naam en adres installateur Aankoopdatum Pelgrim gives a 5 year guarantee on the appliance provided it is professionally installed by a qualified fitter in accor...

Reviews: