background image

27

26

SICHERHEIT/BEDIENUNG

SICHERHEIT

Vor dem ersten Gebrauch

Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier-

ten Gasinstallateur angeschlossen werden.

Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es

vorschriftsmäßig eingebaut ist. Bei einem

falsch installierten Gerät entfällt der

Garantieanspruch.

Bei Reparatur oder Reinigung muß der Herd

vom Strom oder Gas abgesperrt werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

oder im Zählerkasten auf Null schalten

(Gaskochmulde mit elektrischer Zündung).

Den Gashahn der Gasleitung zudrehen.

Dieses Kochgerät ist für die Benutzung im

Haushalt entworfen. Verwenden Sie es nur

zur Bereitung von Mahlzeiten.

Während des Kochens und Bratens erhitzt

sich die Kochplatte. Vorsicht wenn Kinder in

der Nähe sind.

Fette und Öle sind bei Überhitzung leicht

entflammbar. Beobachten Sie die Speisen

während der Zubereitung.

Benutzen Sie das Gerät nicht zum Beheizen

der Küche. Dabei würde sich Feuchtigkeit

im Raum bilden.

Bei der Benutzung des Gas-Kochgeräts

entstehen Wärme und Feuchtigkeit im

Einbauplatz des Geräts. Achten Sie auf

ausreichende Belüftung des Platzes; halten

Sie natürliche Ventilationslöcher offen. Bei

langem Gebrauch der Kochmulde kan

zusätzliche Belüftung erforderlich werden,

z.B. ein offenes Fenster.

Die Brenner dürfen nicht ohne Töpfe

benutzt werden. Keine Aluminium- oder

Kunststoffbehälter auf einen Brenner

legen.

Seien Sie vorsichtig mit Zuleitungen von

elektrischen Geräten, beispielsweise von

einem Mixer. Sie dürfen nicht auf heiße

Brenner geraten.

Die Unterseite des Einbaukochfeldes wird

heiß. Achten Sie darauf, keine brennbaren

oder Kunststoff-Gegenstände in die

eventuell unter dem Gerät vorhandene

Schublade zu legen.

Überprüfen Sie vor der Installation des

Gerätes, ob die Gasart und der Gasdruck

der Gasquelle mit den Angaben auf dem

Typenschild übereinstimmen.

Worauf Sie achten müssen

Sofort reinigen

Übergekochte Essensreste sofort besei-

tigen, insbesondere Rotkohl, Apfelmus und

Rhabarber. Wenn diese lange auf Email

oder Edelstahl einwirken, kann das

Verfärbungen zur Folge haben.

Einbrennen Email

Die Rippenplatte wird durch die Flammen

stark erhitzt, wodurch nach einiger Zeit das

Email einbrennen kann. Das ist nicht zu

vermeiden und fällt darum nicht unter die

Garantie.

Brenner

Kontrollieren Sie regelmäßig ob die

Brennerdeckel noch gut auf den

Brennkörpern liegen; eine falsche Lage

kann schlechte Zündung, ungünstige

Verbrennung oder Schäden an den

Brennern zur Folge haben.

Wokbrenner

Der Wokbrenner ist ausgezeichnet zum

Sautieren und Braten von Fleisch geeignet.

Zudem können Sie auf diesem Brenner

große Mengen kochen oder blanchieren.

Zum Schmoren oder Zubereiten von Soßen

ist der Wokbrenner durch die hohe

Leistung des Brenners weniger geeignet. 

Anzündung

GKV101

Den Bedienungsknopf eindrücken und nach

links drehen und mit einem Streichholz das

Gas anzünden. Die Flamme kann stufenlos

eingestellt werden, von groß nach klein.

GKV106

Den Bedienungsknopf eindrücken, nach links

drehen und auf den Knopf der elektrischen

Zündung drücken. Die Funken springen dann

auf den Gasbrenner über, der jetzt von selbst

entflammt. Sollte das nach wiederholtem

Versuch nicht gelingen, prüfen Sie dann, ob

der Brennerdeckel richtig aufliegt.

GKB 255/285

Drehen sie den Bedienungsknopf auf die

gewünschte Stellung, zwischen Groß- und

Kleinstellung. Drücken Sie den

Bedienungsknopf. Der Brenner zündet.

GKV155

Den Bedienungsknopf in die Zündzone

drehen

. Den Bedienungsknopf drücken.

Der Brenner zündet. Drehen Sie den

Bedienungsknopf nach Zündung des Brenners in

die gewünschte Stellung. Sie können den

Brenner nur in der Zündzone zünden.

Wenn der Brenner nicht zündet, ist zu

kontrollieren, ob:

– der Deckel gut auf dem Brenner liegt;

– der Brenner trocken und sauber ist.

Summary of Contents for GKB255

Page 1: ...Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung Inbouwgaskookplaat Built in gashob Plaque de cuisson encastrable Einbau Gaskochmulde GKB 255 285 GKV 101 106 GKV 155 700 000 420 100_rev 1_GBA_IVS...

Page 2: ...ng total Verbruik Consumption Consommation Verbrauch 1x 1x 2x 0 50 mm 0 74 mm 0 85 mm 1 0 kW 2 1 kW 2 95 kW 8 15 kW 0 46 mm 0 63 mm 0 79 mm 1 0 kW 2 0 kW 2 95 kW 7 95 kW 587 g h 572 g h Wokbrander Wok...

Page 3: ...e gebruik 2 Waarop u moet letten 3 Bediening 3 Ontsteking 3 Toepassing 4 Pannen 4 Afvoeren verpakking en toestel 4 Onderhoud 4 Reinigen 4 Installatie 5 Montage 5 Inbouwen 6 Technische gegevens 7 Toest...

Page 4: ...overeenkomt met het typeplaatje Waar u op moet letten Direct schoonmaken Overgekookte voedselresten direct verwijderen met name van rode kool appelmoes en rabarber Wanneer ze lang op email of roestvri...

Page 5: ...d raken fig 2 fig 3 Installatie Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend gas technisch installateur aangesloten worden Let op Dit toestel wordt niet aangesloten op een rookgas afvoerkanaal Zorg...

Page 6: ...ant van de kookplaat 4 Schroef de 4 klemmen onder het toestel 5 Laat de kookplaat in de uitsparing zakken 6 Zet de kookplaat vast 7 Maak de gasaansluiting Controleer de aansluitingen met zeepsop op ga...

Page 7: ...ontrol knob for semi rapid burner 2 3 control knob for simmer burner 3 4 control knob for semi rapid burner 4 5 spark switch if applicable 6 enamelled saucepan supports 7 drip tray 8 control knob for...

Page 8: ...plate Things to watch for Clean immediately Any spillage should be removed immedia tely particularly red cabbage apple sauce and rhubarb These can leave permanent spots on the enamel or on stainless s...

Page 9: ...et damaged fig 2 fig 3 USE MAINTENANCE INSTALLATION ASSEMBLY Installation General The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi gas fitter Please note This appliance is...

Page 10: ...et see Electrical Connection 9 Test to check the appliance is operational Technical specifications also see table on cover Type of hob GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 Alu Alu Alu Elec...

Page 11: ...19 Fonctionnement 19 Allumage 19 Application 20 Casseroles 20 Enl vement de l emballage 20 Entretien 20 Nettoyage 20 Installation 21 Montage 21 Encastrement 22 Sp cifications techniques 23 Descriptio...

Page 12: ...les m mes que ceux qui se trouvent indiqu s sur la plaque du mod le Pr cautions particuli res Nettoyage imm diat Eliminer imm diatement les restes d aliments comme le chou rouge la compote de pomme e...

Page 13: ...la surface Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie Attention Ne jamais plonger les chapeaux br lants dans l eau froide La baisse brutale de temp rature risque d ab mer l email fig 2 fig 3 I...

Page 14: ...lectrique 9 V rifier le bon fonctionnement de l appareil Sp cifications techniques aussi voir table au couverture Type de plaque de cuisson GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 Alu Alu Al...

Page 15: ...26 Worauf Sie achten m ssen 27 Bedienung 27 Anz nden 27 Anwendung 28 T pfe 28 Beseitigung von Verpackung und Ger t 28 Pflege 28 Reinigung 28 Installation 29 Montage 29 Einbauen 30 Technische Daten 31...

Page 16: ...squelle mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmen Worauf Sie achten m ssen Sofort reinigen bergekochte Essensreste sofort besei tigen insbesondere Rotkohl Apfelmus und Rhabarber Wenn diese lan...

Page 17: ...che gl nzende Flecken Diese Besch digungen fallen nicht unter die Garantieleistungen Achtung Hei e Brenneraufs tze nie in kaltes Wasser tauchen Durch die starke Abk hlung kann das Email besch digt wer...

Page 18: ...siehe Elektrischer Anschlu 9 Kontrollieren Sie ob das Ger t funktioniert Technische Daten siehe auch Tabelle auf Umschlag Kochplattentyp GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 Alu Alu Alu E...

Reviews: