background image

29

28

INST

ALLA

TION/MONT

AGE

ANWENDUNG/PFLEGE

Töpfe

Empfohlene Durchmesser der Töpfe:

Starkbrenner . . . . . . . . . . . . mindestens 24 cm. 

Normalbrenner  . . . . . . . . . . mindestens 20 cm. 

Hilfsbrenner  . . . . . . . . . . . . mindestens 12 cm.

Wokbrenner . . . . . . . . . mindestens 24 - 26 cm.

Falsch:

Zuviel Hitze entweicht

am Topf entlang.

Gut:

Die Hitze verteilt sich

gleichmäßig über den

Topfboden.

Tip:

Beim Kochen den Deckel auf dem Topf lassen

und Sie sparen bis zu 50% Energie. Saubere

Töpfe nehmen besser Wärme auf.

Beseitigung von Verpackung und
Gerät

Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als

Verpackungsmaterial werden gebraucht: 

– Karton; 

– Polyethylenfolie 

(PE); 

–  FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum). 

Diese Materialien sind auf umweltgerechte

und den jeweiligen kommunalen Vorschriften

entsprechende Weise zu beseitigen.

Die Gemeinde kann Sie auch über die

umweltgerechte Beseitigung von

ausrangierten Haushaltsgeräten beraten.

Reinigung

Das Gerät täglich mit einer Lösung von

Spülmittel oder Allesreiniger reinigen. 

Nicht zu naß behandeln, um Eindringen von

Feuchtigkeit in die Brenner oder

Ventilationslöcher zu vermeiden.

Hartnäckige Flecken auf Email oder

Aluminium mit flüssigem Scheuerpulver

oder Scheuerschwamm aus Kunststoff

entfernen.

Verwenden Sie unter keinen Umständen

Scheuerpulver, aggressive Reinigungs-

mittel oder grüne Scheuerschwämmchen.

Hartnäckige Flecken auf Edelstahl mit einem

Edelstahl-Spezialreiniger entfernen. Stets in

Edelstahlstrukturrichtung polieren. Damit

werden Glanzflecke vermieden. Wenn sich

Flecken nicht entfernen lassen, ist das

Kochfeld mit HG-Backofen-& Grillreiniger zu

reinigen. Behandeln Sie stets die ganze

Mulde, um Farbunterschiede zu vermeiden.

Stets mit einem Glanz-/Pflegemittel für

Edelstahl behandeln.

Reinigungsschwämme enthalten

Scheuermittel, die auf Edelstahl Kratzer

verursachen. Der Edelstahl ist mit einer

Struktur versehen. Beim Scheuern oder

Polieren entstehen auf der Oberfläche

(glänzende) Flecken. Diese Beschädigungen

fallen nicht unter die Garantieleistungen.

Achtung:

Heiße Brenneraufsätze nie in kaltes Wasser

tauchen. Durch die starke Abkühlung kann

das Email beschädigt werden.

Abb. 2

Abb. 3

Installation

Algemeines

Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten

Gasinstallateur angeschlossen werden.

Achtung:

Dieses Gerät wird nicht an einen Rauchgas-

Abzugsschacht angeschlossen. Achten Sie

also auf ausreichende Entlüftung.

Stromversorgung 

(nur für Geräte mit

elektrischer Zündung)

230 V - 50 Hz.

Das Gerät erfüllt die in der EG-Richtlinie

89/336/EEG genannten Vorschriften über

elektromagnetische Kompatibilität.

Der elektrische Anschluß muß den

nationalen und kommunalen Vorschriften

entsprechen. 

Steckdose und Stecker müssen immer gut

zugänglich sein.

Gasanschluß RC 3/8˝

(ISO 7/1-RC 3/8)

Der Gasanschluß muß den nationalen und

kommunalen Vorschriften entsprechen. 

Diese besagen u.a., daß:

– ausschließlich zugelassene Materialien

verwendet werden dürfen;

– hinter einem Einbaubackofen und unter

einem Kochfeld darf nur ein Metallschlauch

verwendet werden.

Achtung:

Gasart und Land, wofür sich das Gerät eignet,

sind auf dem Typenschild angegeben.

Wir empfehlen, das Kochgerät mit einer

festen Leitung anzuschließen. Erlaubt ist 

jedoch auch der Anschluß mit einem

speziell hierfür bestimmten Sicherheits-

schlauch. Auf jeden Fall muß für das Gerät

der Gashahn an einer gut erreichbaren

Stelle angebracht werden, z.B. in einem

Küchenschrank neben dem Herd.

Achtung:

Ein Metall-Sicherheitsschlauch darf nicht

geknickt werden und auch nicht mit

beweglichen Teilen des Küchenmöbels in

Berührung kommen.

Vor dem ersten Gebrauch mit einer

Seifenlauge kontrollieren, ob die

Anschlüsse gasdicht sind.

Montage Einbau-Gaskochmulde

Achtung:

Nicht neben einen hohen Schrank oder einer

Wand aus entflammbarem Material aufstellen.

(Wenn nicht anders möglich, dann einen

Mindestabstand von 100 mm zwischen

Außenseite Kochplatte und Wand

berücksichtigen. Der Mindestabstand

zwischen Kochstelle und Unterkante einer

eventuellen Dunstabzugshaube muß 650 mm

betragen.)

Summary of Contents for GKB255

Page 1: ...Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung Inbouwgaskookplaat Built in gashob Plaque de cuisson encastrable Einbau Gaskochmulde GKB 255 285 GKV 101 106 GKV 155 700 000 420 100_rev 1_GBA_IVS...

Page 2: ...ng total Verbruik Consumption Consommation Verbrauch 1x 1x 2x 0 50 mm 0 74 mm 0 85 mm 1 0 kW 2 1 kW 2 95 kW 8 15 kW 0 46 mm 0 63 mm 0 79 mm 1 0 kW 2 0 kW 2 95 kW 7 95 kW 587 g h 572 g h Wokbrander Wok...

Page 3: ...e gebruik 2 Waarop u moet letten 3 Bediening 3 Ontsteking 3 Toepassing 4 Pannen 4 Afvoeren verpakking en toestel 4 Onderhoud 4 Reinigen 4 Installatie 5 Montage 5 Inbouwen 6 Technische gegevens 7 Toest...

Page 4: ...overeenkomt met het typeplaatje Waar u op moet letten Direct schoonmaken Overgekookte voedselresten direct verwijderen met name van rode kool appelmoes en rabarber Wanneer ze lang op email of roestvri...

Page 5: ...d raken fig 2 fig 3 Installatie Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend gas technisch installateur aangesloten worden Let op Dit toestel wordt niet aangesloten op een rookgas afvoerkanaal Zorg...

Page 6: ...ant van de kookplaat 4 Schroef de 4 klemmen onder het toestel 5 Laat de kookplaat in de uitsparing zakken 6 Zet de kookplaat vast 7 Maak de gasaansluiting Controleer de aansluitingen met zeepsop op ga...

Page 7: ...ontrol knob for semi rapid burner 2 3 control knob for simmer burner 3 4 control knob for semi rapid burner 4 5 spark switch if applicable 6 enamelled saucepan supports 7 drip tray 8 control knob for...

Page 8: ...plate Things to watch for Clean immediately Any spillage should be removed immedia tely particularly red cabbage apple sauce and rhubarb These can leave permanent spots on the enamel or on stainless s...

Page 9: ...et damaged fig 2 fig 3 USE MAINTENANCE INSTALLATION ASSEMBLY Installation General The fitting of the appliance should only be carried out by a registered Corgi gas fitter Please note This appliance is...

Page 10: ...et see Electrical Connection 9 Test to check the appliance is operational Technical specifications also see table on cover Type of hob GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 Alu Alu Alu Elec...

Page 11: ...19 Fonctionnement 19 Allumage 19 Application 20 Casseroles 20 Enl vement de l emballage 20 Entretien 20 Nettoyage 20 Installation 21 Montage 21 Encastrement 22 Sp cifications techniques 23 Descriptio...

Page 12: ...les m mes que ceux qui se trouvent indiqu s sur la plaque du mod le Pr cautions particuli res Nettoyage imm diat Eliminer imm diatement les restes d aliments comme le chou rouge la compote de pomme e...

Page 13: ...la surface Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie Attention Ne jamais plonger les chapeaux br lants dans l eau froide La baisse brutale de temp rature risque d ab mer l email fig 2 fig 3 I...

Page 14: ...lectrique 9 V rifier le bon fonctionnement de l appareil Sp cifications techniques aussi voir table au couverture Type de plaque de cuisson GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 Alu Alu Al...

Page 15: ...26 Worauf Sie achten m ssen 27 Bedienung 27 Anz nden 27 Anwendung 28 T pfe 28 Beseitigung von Verpackung und Ger t 28 Pflege 28 Reinigung 28 Installation 29 Montage 29 Einbauen 30 Technische Daten 31...

Page 16: ...squelle mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmen Worauf Sie achten m ssen Sofort reinigen bergekochte Essensreste sofort besei tigen insbesondere Rotkohl Apfelmus und Rhabarber Wenn diese lan...

Page 17: ...che gl nzende Flecken Diese Besch digungen fallen nicht unter die Garantieleistungen Achtung Hei e Brenneraufs tze nie in kaltes Wasser tauchen Durch die starke Abk hlung kann das Email besch digt wer...

Page 18: ...siehe Elektrischer Anschlu 9 Kontrollieren Sie ob das Ger t funktioniert Technische Daten siehe auch Tabelle auf Umschlag Kochplattentyp GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 Alu Alu Alu E...

Reviews: