background image

21

20

BEDIENUNG/ANWENDUNG

Anzündung

Elektrische Anzündung

Drücken Sie auf den Knopf der

anzuzündenden Kochstelle und drehen Sie

nach links auf den Stand 

. Jetzt springen

die Funken auf den Brenner über, der dann

automatisch angezündet wird. Sollte der

Brenner nach wiederholtem Versuch nicht

entflammen, prüfen Sie dann, ob der

Brennerdeckel richtig aufliegt. Danach kann

die Flamme stufenlos zwischen klein und groß

eingestellt werden.

Wokbrenner

Der Wokbrenner ist ausgezeichnet zum

Sautieren und Braten von Fleisch geeignet.

Zudem können Sie auf diesem Brenner große

Mengen kochen oder blanchieren.

Zum Schmoren oder Zubereiten von Soßen ist

der Wokbrenner durch die hohe Leistung des

Brenners weniger geeignet. 

Töpfe

Anwendung

Empfohlene Diameter der Topfböden für die

einzelnen Gasbrenner:

Für die großen Flammen mindestens 24 cm. 

Für die normale Flamme mindestens 20 cm. 

Für die Sparflamme mindestens 14 cm.

Für die Wokbrenner (spezielle Topf)

mindestens 24-26 cm.

Falsch:

Zuviel Hitze entweicht

am Topf entlang.

Gut:

Die Hitze verteilt sich

gleichmäßig über den

Topfboden.

Tip:

Wird ohne Deckel oder mit einem schräg

aufgelegten Deckel gekocht, dann wird viel

Energie verschwendet. Saubere Töpfe

nehmen besser Wärme auf.

Abb. 3

Abb. 4

SICHERHEIT

Vor dem ersten Gebrauch

Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier-

ten Gasinstallateur angeschlossen werden.

Bei Reparatur oder Reinigung muß der Herd

vom Strom oder Gas abgesperrt werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

oder im Zählerkasten auf Null schalten. 

Den Gashahn der Gasleitung zudrehen.

Dieses Kochgerät ist für die Benutzung im

Haushalt entworfen. Verwenden Sie es nur

zur Bereitung von Mahlzeiten.

Während des Kochens und Bratens erhitzt

sich die Kochplatte. Vorsicht wenn Kinder in

der Nähe sind.

Fette und Öle sind bei Überhitzung leicht

entflammbar. Beobachten Sie die Speisen

während der Zubereitung.

Benutzen Sie das Gerät nicht zum Beheizen

der Küche. Dabei würde sich Feuchtigkeit

im Raum bilden.

Bei der Benutzung des Gas-Kochgeräts

entstehen Wärme und Feuchtigkeit im

Einbauplatz des Geräts. Achten Sie auf

ausreichende Belüftung des Platzes; halten

Sie natürliche Ventilationslöcher offen oder

installieren Sie einen mechanischen

Ventilator (Abzugshaube). Bei langem

Gebrauch der Kochmulde kan zusätzliche

Belüftung erforderlich werden, z.B. ein

offenes Fenster oder ein höherer Stand des

Ventilators (der Abzugshaube).

Worauf Sie achten müssen

Sofort reinigen

Übergekochte Essensreste sofort

beseitigen, insbesondere Rotkohl,

Apfelmus und Rhabarber. Wenn diese

lange auf Email oder Rostfreistahl

einwirken, kan des Verfärbungen zur Folge

haben.

Einbrennen Email

Die Rippenplatte wird durch die Flammen

stark erhitzt, wodurch nach einiger Zeit das

Email einbrennen kann. Das ist nicht zu

vermeiden und fällt darum nicht unter die

Garantie.

Brenner

Kontrollieren Sie regelmäßig ob die

Brennerdeckel noch gut auf den

Brennkörpern liegen; eine falsche Lage

kann schlechte Zündung, ungünstige

Verbrennung oder Schäden an den

Brennern zur Folge haben.

Summary of Contents for GKB 298

Page 1: ...Inbouwgaskookplaat Built in gashob Plaque de cuisson encastrable Einbau Gaskochmulde GKB 298 Handleiding Manual Notice d utilisation Anleitung 88013613...

Page 2: ...n karton poly ethyleenfolie PE CFK vrij polystyreen PS hard schuim polypropyleen banden om de doos Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren De overheid kan u oo...

Page 3: ...s Neem de stekker uit de contactdoos of draai de schakelaar in de meterkast op nul Draai de gaskraan in de toevoerleiding dicht Dit kooktoestel is ontworpen voor huishoudelijk gebruik Gebruik het alle...

Page 4: ...et toestel dagelijks met een sopje van afwasmiddel of allesreiniger Gebruik niet te veel vocht omdat dit de brander of ventilatieopeningen binnen kan dringen Hardnekkige vlekken op email verwijderen m...

Page 5: ...high speed burner Su low speed burner W wok burner Control knob symbols 0 off high low TABLE OF CONTENTS Disposal of packaging and appliances The packaging of the appliance is recyclable It is made u...

Page 6: ...d cleaning the appliance needs to be disconnected from the power supply electricity and gas Remove the plug from the wall socket or turn the switch in the metre cupboard to zero Turn off the gas tap i...

Page 7: ...b see fig 5 then place it in the opening Fix the hob in the worktop by tightening the 4 clamps see fig 6 fig 5 fig 6 INSTALLATION POSITIONING 20 mm 30 mm 40 mm MAINTENANCE INSTALLATION Cleaning the ap...

Page 8: ...de l appareil pourra en profiter Bon cuisson Cet appareil est conform aux prescriptions de la directive 89 336 CEE en mati re de compatibilit lectromagn tique Table des mati res Description de l appa...

Page 9: ...nt tre coup es Otez la fiche de la prise ou placez le commutateur du compteur lectrique dans la position z ro Fermez le robinet de gaz de la conduite d alimentation Cet appareil de cuisson a t con u p...

Page 10: ...xez la plaque de cuisson au plan de travail en serrant les 4 pinces voir fig 6 fig 5 fig 6 20 mm 30 mm 40 mm ENTRETIEN INSTALLATION Nettoyage Journalier Nettoyer l appareil avec de l eau additionn e d...

Page 11: ...packung des Ger ts ist recycelbar Als Verpackungsmaterial werden gebraucht Karton Polyethylenfolie PE FCKW freies Polystyrol PS Hardschaum Diese Materialien sind auf umweltgerechte und den jeweiligen...

Page 12: ...oder Gas abgesperrt werden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder im Z hlerkasten auf Null schalten Den Gashahn der Gasleitung zudrehen Dieses Kochger t ist f r die Benutzung im Haushalt entwor...

Page 13: ...e dazu die 4 Klemmen an siehe Abb 6 Abb 5 Abb 6 INSTALLATION MONTAGE 20 mm 30 mm 40 mm PFLEGE INSTALLATION Reinigung Das Ger t t glich mit einer L sung von Sp lmittel oder Allesreiniger reinigen Nicht...

Page 14: ...25 24...

Reviews: