Peggy Sage PARIS 142965 Instruction Manual Download Page 18

18

Kilka wskazówek dotyczących uruchomienia, użytkowania i trwałości frezarki elektrycznej Peggy Style 
Peggy Sage: 

 

1 - Instalować urządzenie w pomieszczeniu o umiarkowanej temperaturze (0-40°C). Unikać miejsc 

zapylonych lub wilgotnych, które mogłyby doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.  

2 - W trakcie wyjmowania urządzenia z kartonowego opakowania, należy uważać, by nie upuścić 

go na ziemię. Ponieważ waga frezarki jest znacząca, należy nią manipulować z ostrożnością.  

3 - Nigdy nie podłączać/odłączać urządzenia elektrycznego wilgotnymi rękami, aby zapobiec 

porażeniu prądem.  

4 - Podłączać urządzenie bezpośrednio do gniazdka zasilającego: unikać stosowania gniazdek 

wielowtyczkowych, które sprzyjają przegrzewaniu się urządzeń i nie gwarantują 
bezpieczeństwa.  

5 - Frezarkę należy ustawiać zawsze na płaskiej i stabilnej powierzchni wolnej od jakichkolwiek 

innych przedmiotów.  

6 - Nigdy nie używać asymetrycznej, wykrzywionej lub uszkodzonej końcówki. Używać zawsze 

końcówki Peggy Sage. Wszystkie są dostosowane do niniejszej frezarki.  

7 - Stosować zalecaną prędkość obrotu zgodnie z poniższym schematem. Nie przekraczać 

prędkości zalecanej dla każdego rodzaju końcówki, aby uniknąć problemów z użytkowaniem 
i zachować w ten sposób bezpieczny charakter urządzenia.  

8 - Przed włożeniem do mikrosilnika frezarki sprawdzić czy uchwyt końcówki jest zawsze czysty, aby 

zapobiec zanieczyszczeniu mikrosilnika kurzem. Po oczyszczeniu włożyć końcówkę do siedziska.  

9 - Upewnić się czy końcówka została włożona do samego końca. Przesunąć pierścień zaciskowy, 

aby zablokować końcówkę w jej położeniu. Jeżeli końcówka została założona bez 
zabezpieczenia przy pomocy pierścienia, może spowodować zagrożenie, ponieważ może 
wyjść z siedziska w dowolnym momencie w trakcie obrotu. 

10 - Po każdej zmianie końcówki przed włączeniem urządzenia sprawdzać systematycznie czy 

pierścień zaciskowy został zablokowany.  

11 - Przy włączonym urządzeniu nie manipulować pierścieniem zaciskowym, ponieważ może to 

spowodować uszkodzenie mikrosilnika.  

12 - Przed zmianą kierunku obrotu mikrosilnika należy obowiązkowo zatrzymać frezarkę.  
13 - Zalecamy używanie okularów i maski ochronnej w trakcie używania frezarki, aby uniknąć 

ewentualnie wyrzuconych okruchów.  

14 - Starać się nie upuścić mikrosilnika frezarki. Spowodowałoby to uszkodzenie łożyska kulkowego 

urządzenia i skróciłoby jego czas użytkowania.  

15 - Mikrosilnik należy zawsze umieszczać w przeznaczonym dla niego schowku, jeżeli nie jest użytkowany, 

aby zapobiec nieprzewidzianemu upadkowi, który mógłby spowodować jego uszkodzenie.  

16 - W przypadku wystąpienia nieprawidłowości działania urządzenia nie należy go otwierać i 

próbować samodzielnie naprawiać. Przekazać urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione, 
aby zapewnić serwis posprzedażny. Tylko autoryzowane sklepy sieci dystrybucji Peggy Sage 
mają prawo do prowadzenia serwisu posprzedażnego w celu zachowania ważności gwarancji.  

17 - Jeżeli urządzenie nie jest używane, zalecamy pozostawienie we frezarce końcówki próbnej w 

celu zapewnienia dłuższej trwałości urządzenia.  

18 - Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony, aby uniknąć wszelkiego niebezpieczeństwa, należy 

go wymienić u producenta, w serwisie posprzedażnym lub zlecić wymianę osobie mającej 
odpowiednie kwalifikacje.

Chemat użycia mocy obrotu w zależności od frezu (ilość obrotów na minutę)

PL

Summary of Contents for 142965

Page 1: ...ectric nail file Pulidora para u as Nagelschleifger t Levigatrice per unghie Polijstapparaat voor nagels Frezarka do paznokci Elektriska nagelfilen a Polidor de unhas Kit de 8 conteras profesionales i...

Page 2: ......

Page 3: ...d p dale La ponceuse Easy Life vous permet de lire les fonctions s lectionn es via son cran et de choisir la vitesse id ale Le montage des embouts se fait instantan ment puisque l appareil est quip d...

Page 4: ...xation Si l embout est utilis avant qu il ne soit ins r et s curis en serrant la bague cela peut tre dangereux car il peut sortir de l emplacement tout moment avec la rotation 10 A chaque changement d...

Page 5: ...sional and trendy at the same time Featuring the very latest technology it includes a handpiece and digital readout With its compact elegant and futuristic design with clean lines this electric nail f...

Page 6: ...it is used before being inserted and made safe using the locking ring this can be dangerous because the rotation may cause it to come out of the attachment system at any time 10 Each time you change a...

Page 7: ...r su actividad de manera profesional y siguiendo la tendencia Claramente high tech cuenta con un mango y una pantalla digital Esta pulidora estilizada ostenta un dise o compacto elegante y futurista c...

Page 8: ...u sujeci n Es peligroso utilizar la contera antes de insertarla y segurizarla correctamente apretando el anillo pues podr a salirse de su eje por efecto de la rotaci n 10 Verifique sistem ticamente a...

Page 9: ...l arbeiten und allen Trends folgen Ein echtes High Tech Ger t augestattet mit einem Handst ck und einer digitalen Anzeige Dieses kompakte Schleifger t mit schlichtem Design ist elegant und futuristisc...

Page 10: ...sichern den Befestigungsring drehen Ein nicht richtig gesichertes Ansatzst ck kann sonst beim Arbeiten herausfallen das Ger t besch digen oderVerletzungen hervorrufen 10 Nach jedem Auswechseln und vor...

Page 11: ...ette di esercitare l attivit in modo professionale seguendo le tendenze del momento Decisamente high tech dotata di manipolo e display digitale Approfitta di un design compatto elegante e futuristico...

Page 12: ...lizzata prima di essere inserita in modo corretto e sicuro stringendo la ghiera l uso della levigatrice pu essere pericoloso poich la punta pu essere espulsa in qualunque momento a causa della rotazio...

Page 13: ...Life kunt u uw activiteit op professionele wijze uitvoeren en tegelijk de trends te volgen Hij is resoluut hightech met zijn handstuk en digitale display Het compacte elegante futuristische design van...

Page 14: ...pzetstuk erin hebt gestoken tot het niet verder kan Draai aan de klemringtothetopzetstukgoedvastzit Alshetopzetstukgebruiktwordtzonderdathethelemaal goedaangebrachtisenmetdeklemringisvastgezet kandatl...

Page 15: ...15 8 Easy Life Peggy Sage Easy Life Easy Life high tech 3 0 1 1 0 30 000 Easy Life 1 1 1 1...

Page 16: ...16 High Performance Peggy Sage 1 0 40 C 2 3 4 5 6 PeggySage 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Peggy Sage 17 18...

Page 17: ...umo liwia profesjonalne wiadczenie us ug z wykorzystaniem najnowszych trend w Frezark wykonano w najnowszej technologii i wyposa ono w rysik i ekran cyfrowy Frezark charakteryzuje kompaktowy design el...

Page 18: ...jej po o eniu Je eli ko c wka zosta a za o ona bez zabezpieczenia przy pomocy pier cienia mo e spowodowa zagro enie poniewa mo e wyj z siedziska w dowolnym momencie w trakcie obrotu 10 Po ka dej zmian...

Page 19: ...lf rl ngningar Med Easy Life kan du ut va din aktivitet yrkesm ssigt och f lja trenderna Den r tekniskt avancerad och f rsedd med en penna och en digital sk rm Denna enkla nagelfil med kompakt elegant...

Page 20: ...in Vrid l sringen s att tillbeh ret sitter stadigt fast Om tillbeh ret anv nds innan det f rts helt in och l sts fast med ringen kan det vara farligt f r d kan det lossna ur sitt f ste n r som helst p...

Page 21: ...21 8 Peggy Sage Easy Life Easy Life Easy Life 3 0 1 1 0 30000 Easy Life 1 1 1...

Page 22: ...High Performance Sage Peggy 1 0 40 C 2 3 4 5 6 Peggy Sage 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Peggy Sage 17 18 22...

Page 23: ...mite lhe exercer a sua atividade de forma profissional seguindo simultaneamente as tend ncias Definitivamente high tech est equipado com uma caneta e um ecr digitais O design compacto elegante e futur...

Page 24: ...so utilizar a ponta antes de inseri la e bloque la mediante o aperto do anel pois com a rota o pode sair do lugar a qualquer momento 10 Cada vez que substituir a ponta verifique sistematicamente o blo...

Reviews: