Peggy Sage PARIS 142965 Instruction Manual Download Page 14

14

Instructies voor het starten, gebruiken en duurzaam onderhouden van uw Peggy Sage High 
Performance elektrische nagelvijl: 

 

1 - Zet het apparaat in een ruimte waar een gematigde temperatuur heerst (0-40°C). Zet het niet 

op een stoffige of vochtige plaats omdat het apparaat dan beschadigd kan raken. 

2 - Zorg er bij het uitpakken voor dat het apparaat niet per ongeluk uit uw handen glipt en op 

de grond valt. Het apparaat is nogal zwaar, ga er voorzichtig mee om. 

3 - Schakel het apparaat nooit in of uit met natte of vochtige handen om elk risico van  

elektrische schokken te voorkomen. 

4 - Sluit het apparaat rechtstreeks aan op het lichtnet: gebruik geen verlengsnoeren of  

stekkerdozen om oververhitting te voorkomen. Dergelijke oplossingen garanderen geen  
optimale veiligheid. 

5 - Uw apparaat moet altijd op een vlakke, stabiele ondergrond staan en niet ingeklemd  

worden tussen andere voorwerpen. 

6 - Gebruik nooit een asymmetrisch, verbogen of beschadigd opzetstuk. Gebruik altijd 

Peggy Sage opzetstukken. Deze passen allemaal op dit apparaat. 

7 - Kies de aanbevolen draaisnelheid volgens het onderstaande schema. Kies nooit een hogere 

snelheid dan de aanbevolen snelheid voor elk type opzetstuk om problemen met het  
gebruik te voorkomen en de veiligheid van het apparaat te garanderen.  

8 - Controleer altijd of de steel van het opzetstuk schoon is voordat u hem in het handstuk van 

het apparaat steekt, om te voorkomen dat er stofdeeltjes in de micromotor  
terechtkomen. Maak het opzetstuk schoon en steek het pas daarna in de daarvoor  
bestemde opening.  

9 - Controleer of u het opzetstuk erin hebt gestoken tot het niet verder kan. Draai aan de  

klemring tot het opzetstuk goed vast zit. Als het opzetstuk gebruikt wordt zonder dat het helemaal 
goed aangebracht is en met de klemring is vastgezet, kan dat leiden tot gevaarlijke situaties omdat 
het op elk moment door de draaiende beweging uit het handstuk kan vliegen.  

10 - Controleer bij elke wisseling van opzetstuk systematisch of de klemring vastgedraaid is voordat 

u het apparaat inschakelt. 

11 - Kom nooit aan de klemring als het apparaat in werking is, want dit kan het handstuk beschadigen. 
12 - Verander nooit de draairichting van het handstuk zonder eerst het apparaat uit te schakelen. 
13 - Wij raden u aan om tijdens het gebruik van het polijstapparaat een veiligheidsbril en een 

masker te dragen, ter bescherming tegen rondvliegende deeltjes. 

14 - Zorg ervoor dat het handstuk van het polijstapparaat niet valt. Dit zou de kogellagers  

beschadigen waardoor de levensduur van het apparaat korter wordt. 

15 - Zet het handstuk altijd terug in de houder als u het niet gebruikt, om te voorkomen dat het 

valt en beschadigd raakt. 

16 - Als uw apparaat storingen vertoont, maak het dan niet open en probeer niet om het zelf te 

repareren. Breng het terug naar het verkooppunt voor after sales service. Alleen de  
erkende winkels van het Peggy Sage distributienetwerk zijn bevoegd om after sales service te 
geven wil de garantie geldig zijn. 

17 - Wij raden u aan om een “test” opzetstuk in het apparaat te laten zitten als u het niet  

gebruikt om een lange levensduur te garanderen. 

18 - Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn aftersales 

service of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

Schema van draaisnelheden afhankelijk van opzetstuk (omwentelingen per minuut rpm)

NL

Summary of Contents for 142965

Page 1: ...ectric nail file Pulidora para u as Nagelschleifger t Levigatrice per unghie Polijstapparaat voor nagels Frezarka do paznokci Elektriska nagelfilen a Polidor de unhas Kit de 8 conteras profesionales i...

Page 2: ......

Page 3: ...d p dale La ponceuse Easy Life vous permet de lire les fonctions s lectionn es via son cran et de choisir la vitesse id ale Le montage des embouts se fait instantan ment puisque l appareil est quip d...

Page 4: ...xation Si l embout est utilis avant qu il ne soit ins r et s curis en serrant la bague cela peut tre dangereux car il peut sortir de l emplacement tout moment avec la rotation 10 A chaque changement d...

Page 5: ...sional and trendy at the same time Featuring the very latest technology it includes a handpiece and digital readout With its compact elegant and futuristic design with clean lines this electric nail f...

Page 6: ...it is used before being inserted and made safe using the locking ring this can be dangerous because the rotation may cause it to come out of the attachment system at any time 10 Each time you change a...

Page 7: ...r su actividad de manera profesional y siguiendo la tendencia Claramente high tech cuenta con un mango y una pantalla digital Esta pulidora estilizada ostenta un dise o compacto elegante y futurista c...

Page 8: ...u sujeci n Es peligroso utilizar la contera antes de insertarla y segurizarla correctamente apretando el anillo pues podr a salirse de su eje por efecto de la rotaci n 10 Verifique sistem ticamente a...

Page 9: ...l arbeiten und allen Trends folgen Ein echtes High Tech Ger t augestattet mit einem Handst ck und einer digitalen Anzeige Dieses kompakte Schleifger t mit schlichtem Design ist elegant und futuristisc...

Page 10: ...sichern den Befestigungsring drehen Ein nicht richtig gesichertes Ansatzst ck kann sonst beim Arbeiten herausfallen das Ger t besch digen oderVerletzungen hervorrufen 10 Nach jedem Auswechseln und vor...

Page 11: ...ette di esercitare l attivit in modo professionale seguendo le tendenze del momento Decisamente high tech dotata di manipolo e display digitale Approfitta di un design compatto elegante e futuristico...

Page 12: ...lizzata prima di essere inserita in modo corretto e sicuro stringendo la ghiera l uso della levigatrice pu essere pericoloso poich la punta pu essere espulsa in qualunque momento a causa della rotazio...

Page 13: ...Life kunt u uw activiteit op professionele wijze uitvoeren en tegelijk de trends te volgen Hij is resoluut hightech met zijn handstuk en digitale display Het compacte elegante futuristische design van...

Page 14: ...pzetstuk erin hebt gestoken tot het niet verder kan Draai aan de klemringtothetopzetstukgoedvastzit Alshetopzetstukgebruiktwordtzonderdathethelemaal goedaangebrachtisenmetdeklemringisvastgezet kandatl...

Page 15: ...15 8 Easy Life Peggy Sage Easy Life Easy Life high tech 3 0 1 1 0 30 000 Easy Life 1 1 1 1...

Page 16: ...16 High Performance Peggy Sage 1 0 40 C 2 3 4 5 6 PeggySage 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Peggy Sage 17 18...

Page 17: ...umo liwia profesjonalne wiadczenie us ug z wykorzystaniem najnowszych trend w Frezark wykonano w najnowszej technologii i wyposa ono w rysik i ekran cyfrowy Frezark charakteryzuje kompaktowy design el...

Page 18: ...jej po o eniu Je eli ko c wka zosta a za o ona bez zabezpieczenia przy pomocy pier cienia mo e spowodowa zagro enie poniewa mo e wyj z siedziska w dowolnym momencie w trakcie obrotu 10 Po ka dej zmian...

Page 19: ...lf rl ngningar Med Easy Life kan du ut va din aktivitet yrkesm ssigt och f lja trenderna Den r tekniskt avancerad och f rsedd med en penna och en digital sk rm Denna enkla nagelfil med kompakt elegant...

Page 20: ...in Vrid l sringen s att tillbeh ret sitter stadigt fast Om tillbeh ret anv nds innan det f rts helt in och l sts fast med ringen kan det vara farligt f r d kan det lossna ur sitt f ste n r som helst p...

Page 21: ...21 8 Peggy Sage Easy Life Easy Life Easy Life 3 0 1 1 0 30000 Easy Life 1 1 1...

Page 22: ...High Performance Sage Peggy 1 0 40 C 2 3 4 5 6 Peggy Sage 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Peggy Sage 17 18 22...

Page 23: ...mite lhe exercer a sua atividade de forma profissional seguindo simultaneamente as tend ncias Definitivamente high tech est equipado com uma caneta e um ecr digitais O design compacto elegante e futur...

Page 24: ...so utilizar a ponta antes de inseri la e bloque la mediante o aperto do anel pois com a rota o pode sair do lugar a qualquer momento 10 Cada vez que substituir a ponta verifique sistematicamente o blo...

Reviews: