96
poluniverzalen (“semi-universal”) in ga
lahko pritrdimo na sedeže tistih modelov
avtomobilov, ki so navedeni v seznamu,
priloženem tem navodilom.
• Avtosedež se lahko uporablja tudi v
odobrenih avtomobilih, opremljenih
z varnostnimi pasovi s tremi statičnimi
pritrdišči in zatezalnikom, ki so
homologirani v skladu s standardom UN/
ECE R°16 ali enakovrednimi predpisi.
• Ni dovoljena uporaba dvotočkovnih ali
trebušnih varnostnih pasov.
OPOZORILO
•
Pred uporabo natančno preberite
navodila in jih shranite na varnem
mestu za kasnejšo uporabo. Če navodil
za nameščanje ne boste strogo
upoštevali, lahko to pomeni resno
nevarnost za vašega otroka.
• Avtosedež Viaggio 2/3 Convertible
mora vedno sestaviti in namestiti odrasla
oseba.
Sestavljanje in nameščanje je
treba vedno izvesti, ko otrok ne sedi v
avtosedežu.
• Med vožnjo otroka nikoli ne držite v
naročju in nikoli ne pustite, da se pelje
drugače, kakor pripet v avtosedežu. Tudi
ob nenadnem zaviranju med počasno
vožnjo lahko otroka kaj hitro vrže naprej.
• V mehanizme ne vtikajte prstov.
• Še posebej bodite pozorni na prtljago ali
druge predmete, ki bi lahko poškodovali
otroka v avtosedežu v primeru
avtomobilske nesreče.
• Ne uporabljajte načinov za nameščanje,
drugačnih od navedenih, ker se lahko
avtosedež zaradi napačnega nameščanja
odpne.
• Prepričajte se, da je avtomobilski
tritočkovni varnostni pas za pritrditev
avtosedeža vedno lepo napet in da ni
zavozlan.
• Avtomobila ne puščajte brez nadzora,
če se v njem nahaja otrok v avtosedežu:
pazite na otroka tudi med spanjem.
• Otroka nikoli ne jemljite iz avtosedeža
med vožnjo.
• Pazite, da se avtosedež ne zatakne v
gibljiv del avtomobilskega sedeža ali v
vrata.
• Nastavite višino in napetost pasov in
preverite ali se prilegajo otrokovemu
telesu, ne da bi ga utesnjevali. Preverite,
da varnostni pas ni zavozlan in da ga otrok
ne more sam odpeti.
• Nikoli ne puščajte avtosedeža v
avtomobilu na soncu, ker se lahko
nekateri deli pregrejejo in poškodujejo
nežno otrokovo kožo. Preverite ali
avtosedež ni prevroč, preden položite
vanj otroka.
• Avtosedeža ne uporabljajte brez
prevleke iz blaga. Prevleke ne smete
zamenjati s tako, ki je proizvajalec ni
odobril, saj je sestavni del avtosedeža in
bistvena sestavina varnostnih ukrepov.
• Ne odstranite ali zamenjajte delov iz
polistirena, ker so bistvenega pomena za
varnost.
• V primeru dvomov se obrnite
na proizvajalca ali prodajalca tega
avtosedeža.
• Ta izdelek ima zaporedno serijsko
številko.
• Ne odlepljajte nalepk in našitkov. Brez
njih lahko izdelek postane neskladen z
veljavnimi predpisi.
• Avtosedeža ne uporabljajte, če je počen,
polomljen ali če na njem manjkajo deli,
če je bil že rabljen ali če je že preživel
avtomobilsko nesrečo, saj bi to lahko
pomenilo, da so v njem izjemno nevarne
strukturne napake.
• Ne spreminjajte izdelka.
• Za morebitna popravila, zamenjavo
delov in informacije o izdelku se obrnite
na službo za pomoč uporabnikom.
Informacije so na zadnji strani priročnika.
Če je avtosedež pritrjen na svoje mesto
s pritrdili Isofix, ga ne odstranite s teh
pritrdil.
Če je avtosedež pritrjen na svoje mesto
samo z varnostnimi pasovi, ga lahko
odstranite in shranite v prtljažnik, kadar ga
ne uporabljate.
• Ne uporabljajte dodatkov, ki jih nista
odobrila proizvajalec ali pristojni organi.
1_ POMEMBNO
• "Viaggio 2/3": ta avtosedež skupine
2/3 je treba namestiti v avtomobil v
smeri vožnje.
• Avtosedeža “Viaggio 2/3” ne
nameščajte v nasprotni smeri ali
prečno glede na smer vožnje vozila.
• Svetujemo vam, da avtosedež
vedno namestite na zadnji sedež na
sovoznikovi strani.
• Če avtosedež namestite na sprednji
sedež, svetujemo, da ga postavite
tako, da je karseda odmaknjen od
armaturne plošče.
• V primeru težav pri nameščanju
avtosedeža Viaggio 2/3 poskusite
dvigniti naslonjalo za glavo, ne da bi
ga odstranili.
2_ Sestavni deli izdelka
Preglejte vsebino paketa in se obrnite na
Summary of Contents for Viaggio 2-3 Sure Fix
Page 2: ...2 IT EN FR DE ES PT NL DK FI CZ SK UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED...
Page 4: ...4 IT EN FR DE ES PT NL DK FI CZ SK HU SUREFIX SEMI UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED SUREFIX...
Page 6: ...OK NO NO NO NO NO 1 2...
Page 7: ...1 5 4 2 3 6 5 4 6 1 2 3 A 4 3 2...
Page 8: ...A B 5 7 8 6 9 1...
Page 9: ...B C A 10 9 12 11...
Page 10: ...2 cm 16 13 14 15 1 1...
Page 11: ...18 20 19 17...
Page 12: ...22 23 24 21 A B 2 2...
Page 13: ...25 27 26 28...
Page 102: ...102 Isofix 1_ V 2 3 2 3 2_ _ 1...
Page 105: ...105 Viaggio 2 3 16 17 18 19 20 21 22 30 C 30 23 24 25 26 27 Viaggio 2 3...
Page 114: ...114 1_ V 2_...
Page 117: ...117 fix x 15 Viaggio 2 3 16 17 18 19 20 21 22 30 C 30...
Page 122: ...122 Isofix _1 Viaggio 2 3 2 3 Viaggio 2 3 Is C...
Page 124: ...124 Isofix Viaggio 2 3 11 Viaggio 2 3 12 13 14 15 Viaggio 2 3 16 17 18 19 20 21 22 30 30...
Page 125: ...125 fix 11 3 12 13 14 15 23 24 25 26 27 Viaggio 2 3 Viaggio 28 2 3 SUREFIX ISOFIX...
Page 127: ...127 A...