90
kategóriába tartozik és a használati
útmutatóban található felsorolásban lévő
autómodellekhez használható.
• A gyermekülés használata olyan
járművek esetén is engedélyezett, melyek
hárompontos, statikus biztonsági övvel és
visszahúzóval vannak felszerelve, továbbá
megfelelnek az ENSZ-EGB 16. számú vagy
ezzel egyenértékű előírásoknak.
• Tilos a kétpontos vagy alhasi rögzítési
ponttal rendelkező biztonsági övek
használata.
VIGYÁZAT
•
Alaposan olvassa el a használati
útmutatót, és ne dobja ki azt, mert a
jövőben még szüksége lehet rá. Az
utasítások figyelmen kívül hagyása
esetén a gyermeket súlyos baleset érheti.
• A Viaggio 2/3 terméket felnőttnek
kell összeállítania és beszerelnie.
A
gyerekülést úgy kell összeszerelni és
beszerelni az autóba, hogy a gyermek
nem ül benne.
• Utazás közben ne tartsa a gyermeket
a karjaiban és ne hagyja, hogy az
autóülésen üljön. Hirtelen fékezés
esetén még alacsony sebesség mellett is
könnyedén előrerepülhet a gyermek.
• Ne dugja be az ujjait a szerkezetbe.
• Fordítson külön figyelmet a csomagokra
és az egyéb tárgyakra, melyek ütközéskor
megsebesíthetik a gyermekülésben ülő
gyermeket.
• Ne használjon a leírtaktól eltérő
beszerelési eljárást, mivel az a gyerekülés
leválását okozhatja.
• Ellenőrizze, hogy a gyerekülést az
autóüléshez rögzítő hárompontos
biztonsági öv megfelelően feszes-e és
nincs-e megcsavarodva.
• Ne hagyja felügyelet nélkül az autót, ha
a gyermek a gyerekülésben ül: akkor is
figyeljen oda a gyermekre, ha alszik.
• Utazás közben soha ne vegye ki a
gyereket a gyerekülésből.
• Ellenőrizze, hogy a gyerekülést nem
akadályozza-e az ülés valamely mozgó
alkatrésze vagy az ajtó.
• Állítsa be a biztonsági övek magasságát
és feszességét, közben pedig ellenőrizze,
hogy megfelelően illeszkednek-e a
gyermek testéhez, anélkül, hogy túlzott
nyomást fejtenének ki rá. Ellenőrizze, hogy a
biztonsági öv nincs-e megcsavarodva, illetve,
hogy a gyermek nem tudja-e kikapcsolni azt.
• Ne hagyja a gyermekülést az autóban,
ha közvetlen napsugárzás éri, mivel
egyes részei túlmelegedhetnek és
sérüléseket okozhatnak a gyermek
érzékeny bőrén. Mielőtt beültetné a
gyermeket, ellenőrizze, hogy az ülés nem
melegedett-e fel túlságosan.
• Ne használja a gyerekülést a bélés
nélkül. A bélés nem helyettesíthető másik
béléssel a gyártó kifejezett jóváhagyása
nélkül, mivel ez az ülés szerves része, és
biztonsági okokból alapvető fontosságú.
• Ne távolítsa el vagy cserélje ki
a polisztirén részeket, mivel ezek
kulcsfontosságú szerepet játszanak a
biztonság érdekében.
• Ha kétségei vannak, lépjen kapcsolatba
a gyártóval vagy a gyerekülés
forgalmazójával.
• A termék folyamatos sorozatszámmal
rendelkezik.
• Ne távolítsa el a ráragasztott vagy rávarrt
címkéket. Ezen címkék eltávolításakor
előfordulhat, hogy a termék elveszti
bizonyos szabványoknak való
megfelelőségét.
• Ne használja a gyerekülést, ha törött, ha
egyes részei hiányoznak, ha másodkézből
származik, ha baleset következtében
súlyos behatások érték, mert szerkezetileg
sérülhetett és veszély forrása lehet.
• Ne módosítsa a terméket.
• A javítások, alkatrészek cseréje és
a termékre vonatkozó információk
tekintetében forduljon a szervizhez.
További információkért tekintse meg a
használati útmutató utolsó oldalát.
Amennyiben a gyerekülést Isofix rendszerrel
rögzítette, ne válassza le a fittingekről.
Amennyiben a gyerekülést csak a
biztonsági övekkel rögzítette, lehetősége
van kivenni és a csomagtartóba helyezni,
ha nem használja azt.
• Ne használjon olyan kiegészítőket,
melyet a gyártó vagy a megfelelő
hatóságok nem hagytak jóvá.
1_ FONTOS
• "Viaggio 2/3": ezt a 2/3 csoportú
gyerekülést a menetiránynak
megfelelően kell beszerelni.
• A “Viaggio 2/3” gyerekülést ne szerelje
be a menetiránnyal ellentétes vagy arra
merőleges irányba.
• Azt javasoljuk, hogy a gyerekülést
minden esetben a hátsó ülésre, a
sofőrrel ellentétes oldalra szerelje fel.
• Amennyiben a gyerekülést az első
ülésre szereli fel, azt javasoljuk, hogy
a műszerfaltól a lehető legtávolabb
helyezze el azt.
• Amennyiben problémába ütközik
a Viaggio 2/3 beszerelése közben,
próbálja meg felemelni a fejtámlát
Summary of Contents for Viaggio 2-3 Sure Fix
Page 2: ...2 IT EN FR DE ES PT NL DK FI CZ SK UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED...
Page 4: ...4 IT EN FR DE ES PT NL DK FI CZ SK HU SUREFIX SEMI UNIVERSAL CATEGORY 15 36 Kg BELTED SUREFIX...
Page 6: ...OK NO NO NO NO NO 1 2...
Page 7: ...1 5 4 2 3 6 5 4 6 1 2 3 A 4 3 2...
Page 8: ...A B 5 7 8 6 9 1...
Page 9: ...B C A 10 9 12 11...
Page 10: ...2 cm 16 13 14 15 1 1...
Page 11: ...18 20 19 17...
Page 12: ...22 23 24 21 A B 2 2...
Page 13: ...25 27 26 28...
Page 102: ...102 Isofix 1_ V 2 3 2 3 2_ _ 1...
Page 105: ...105 Viaggio 2 3 16 17 18 19 20 21 22 30 C 30 23 24 25 26 27 Viaggio 2 3...
Page 114: ...114 1_ V 2_...
Page 117: ...117 fix x 15 Viaggio 2 3 16 17 18 19 20 21 22 30 C 30...
Page 122: ...122 Isofix _1 Viaggio 2 3 2 3 Viaggio 2 3 Is C...
Page 124: ...124 Isofix Viaggio 2 3 11 Viaggio 2 3 12 13 14 15 Viaggio 2 3 16 17 18 19 20 21 22 30 30...
Page 125: ...125 fix 11 3 12 13 14 15 23 24 25 26 27 Viaggio 2 3 Viaggio 28 2 3 SUREFIX ISOFIX...
Page 127: ...127 A...